"الصفوف العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • higher grades
        
    • upper grades
        
    • upper classes
        
    • the upper
        
    • senior grades
        
    • senior classes
        
    • higher classes
        
    There is a noticeable tendency, however, of the number of Roma students to diminish in higher grades. UN بيد أن هناك اتجاهاً نحو انخفاض عدد التلاميذ الغجر في الصفوف العليا.
    Under this system, human rights have been taught at the higher grades of secondary schools, and a human rights and comparative law department has been operating at the Tajik National University's law faculty. UN وبموجب هذا النظام، تم تدريس حقوق الإنسان في الصفوف العليا من المدارس الثانوية وإنشاء إدارة لحقوق الإنسان والقانون المقارن في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية الطاجيكية.
    However, owing to demographic, social and other factors, girls tend to drop out of school in higher grades. UN بيد أنه بسبب العوامل الديموغرافية والاجتماعية وغيرها تميل الفتيات الى الانقطاع عن الدراسة في الصفوف العليا .
    In addition, the project was targeted at young Roma in the upper grades of basic education and in vocational training. UN وإضافة إلى ذلك، استهدف المشروع شباب الروما في الصفوف العليا من مرحلة التعليم الأساسي وفي التدريب المهني.
    Students are afforded the opportunity to explore their aptitudes for areas that may have been previously stereotyped and these can be pursued in upper grades. UN وتتاح للطلاب الفرصة لتنمية مهاراتهم في مجالات ربما كانت متأثرة في السابق بأنماط التفكير السلبية السائدة، وهم يتابعون نفس المنهج في الصفوف العليا.
    National Peer Mentoring/ Mediation Programme to achieve the following objectives: to reduce incidences of antisocial behavior in youth; to empower youth to become positive role models, to strengthen the relationships between students of the upper classes with those of the lower classes. UN البرنامج الوطني لإرشاد وساطة النظراء بغية تحقيق الأهداف التالية: خفض معدلات السلوك المعادي للمجتمع لدى الشباب؛ وتمكينهم من أن يصيروا قدوة لغيرهم؛ وتقوية العلاقات بين طلاب الصفوف العليا وطلاب الصفوف الدنيا.
    Mass events and campaigns are also held for students in the senior grades in connection with the International Day against Drug Abuse and World AIDS Day. UN وأقيمت أحداث وحملات جماهيرية أيضا للطلاب في الصفوف العليا بمناسبة اليوم الدولي لإساءة استعمال المخدرات ويوم الإيدز العالمي.
    In the senior classes of the State schools for general education a course has been introduced on the history of culture, including the history of religions. UN فقد أدخل في الصفوف العليا من مدارس الدولة للتعليم العام برنامج عن تاريخ الثقافة، يتضمن تاريخ اﻷديان.
    The number of students of both lower and upper secondary who can move up to higher classes have increased in comparison with that of the year 2000-2001, and the drop-out rate has decreased. UN وزاد عدد طلبة المدارس الثانوية الدنيا والعليا الذين انتقلوا إلى الصفوف العليا مقارنة بعددهم في السنة الدراسية 2000-2001، وانخفض معدل التسرب.
    Subjects offered to all students in higher grades include the humanities, physics, mathematics, economics, biology, chemistry, vocational and agricultural fields. UN وتشمل المواد الدراسية التي تتاح الى جميع الطلبة في الصفوف العليا العلوم اﻹنسانية والفيزياء والرياضيات والاقتصاد واﻷحياء والكيمياء وفروع الدراسة المهنية والزراعية.
    The leakage becomes more pronounced at higher grades, with the result that women are significantly underrepresented at senior levels in many science, engineering and technology (SET) organizations. UN والتسرّب من المدارس أكثر وضوحاً في الصفوف العليا بما يترتب على ذلك من نقص تمثيل المرأة بشكل واضح في المستويات العليا في كثير من مؤسسات العلوم والهندسة والتكنولوجيا.
    Through a regional evaluation of girls' education, UNHCR has identified good practices in Uganda, where adolescent reproductive health issues and non-formal education through peer education have proven successful as a means of overcoming low enrolment rates, particularly at the higher grades. UN وقد حددت المفوضية من خلال تقييم إقليمي لتعليم الفتيات الممارسات الجيدة في أوغندا حيث أثبتت أنشطة التوعية بقضايا الصحة الإنجابية المتعلقة بالمراهقين والتعليم غير الرسمي عن طريق التثقيف بواسطة الأقران نجاحها كأداة للتغلب على ظاهرة انخفاض معدلات الالتحاق بالتعليم، خاصة في الصفوف العليا.
    We need to intensify efforts to provide universal access to family planning services, as well as to raise awarenessparticularly among schoolchildren in higher grades and higher-level studentsof the harm done by abortion and its consequences. UN إننا بحاجة إلى تكثيف الجهود لتعميم الحصول على خدمات تنظيم الأسرة ونشر الوعي - وبخاصة بين تلاميذ الصفوف العليا وطلبة المستوى الأعلى - بالضرر الناجم عن الإجهاض وعواقبه.
    22. The report states on page 50, " we need to intensify efforts to provide universal access to family planning services, as well as to raise awareness -- particularly among school children in higher grades and higher-level students -- of the harm done by abortion and its consequences " . Please provide information on the steps taken to do this. UN 22 -يذكر التقرير في الصفحة 68: " إننا بحاجة إلى تكثيف الجهود لتعميم الحصول على خدمات تنظيم الأسرة ونشر الوعي - وبخاصة بين تلاميذ الصفوف العليا وطلبة المستوى الأعلى - بالضرر الناجم عن الإجهاض وعواقبه " .ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت تحقيقا لهذه الغاية.
    To improve the learning levels of children, the organization worked with municipal primary schools to improve performance in the higher grades (Goal 2). UN من أجل تحسين مستويات تعليم الأطفال عملت المنظمة، مع المدارس الابتدائية المحلية لتحسين الأداء في الصفوف العليا (الهدف 2).
    90. In view of the high drop—out rate for males in the upper grades of primary school, the Committee is concerned about the lack of information and adequate data on the situation on child labour and economic exploitation within the State party. UN 90- بالنظر إلى ارتفاع معدلات تسرب الذكور في الصفوف العليا من التعليم الابتدائي، تشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص المعلومات والبيانات المناسبة عن عمل الأطفال واستغلالهم اقتصادياً داخل الدولة الطرف.
    647. In view of the high drop-out rate for males in the upper grades of primary school, the Committee is concerned about the lack of information and adequate data on the situation on child labour and economic exploitation within the State party. UN ' 8 ' - تدابير الحماية الخاصة 647- نظراً لارتفاع معدلات تسرب الذكور في الصفوف العليا من التعليم الابتدائي، تشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص المعلومات والبيانات المناسبة عن عمل الأطفال واستغلالهم اقتصادياً داخل الدولة الطرف.
    646. While recognizing the efforts made by the State party in the area of education, the Committee remains concerned at the high drop-out rate for males in the upper grades of primary school, the poor reading ability or primary school males, the high incidence of truancy, lack of relevant learning material, insufficient numbers of trained and qualified teachers, and the tendency towards teaching methods that are almost exclusively exam oriented. UN 646- إن اللجنة، وإن كانت تعترف بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال التعليم، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء ارتفاع نسبة تسرب الذكور في الصفوف العليا من المدرسة الابتدائية، وتدني قدرة الذكور على القراءة في التعليم الابتدائي، وارتفاع معدلات التغيب، ونقص المواد التعليمية الملائمة، وقلة المدرسين المدربين والمؤهلين، والميل إلى استخدام أساليب تعليمية تكاد ترتكز على الامتحانات وحدها.
    208. The number of children with an opportunity to get into schools remains low despite the efforts by the Ministry of Education, Science and Technology in Southern Sudan and UNICEF to improve basic education and to provide a place for every child. Levels of registration at lower classes remain relatively low while in upper classes girls are under-represented. UN 209- ولا تزال نسبة الأطفال الذين تتوفر لهم فرص الدخول للمدارس منخفضة، ورغم الجهود المبذولة من وزارة التربية والعلوم والتكنولوجيا واليونيسيف لترقية التعليم الأساسي في جنوب السودان من خلال مبادرة إفراد مكان للتعلم لكل أطفال الجنوب، فإن زيادة التسجيل في المدارس ظلت منخفضة نسبياً في الصفوف الدنيا في جنوب السودان، وفي الصفوف العليا نجد أن البنات أقل تمثيلاً.
    According to the report, 30 per cent of pupils in the upper elementary school grades in East Jerusalem were illiterate, and there was a 40 per cent dropout rate from the secondary schools. UN وحسب التقرير، ٣٠ في المائة من تلاميذ الصفوف العليا من المدارس الابتدائية في القدس الشرقية أميون، فيما يبلغ معدل التسرب من المدارس الثانوية ٤٠ في المائة.
    The Ministry of national Education and Religious Affairs studies ways of informing of the students at the senior grades of Lykeio (non compulsory secondary education, succeeding the three years of compulsory secondary education, Gymnasio) regarding the problem of trafficking in human beings for their sexual and financial exploitation. UN :: تدرس وزارة التربية الوطنية والشؤون الدينية سُبل توعية التلاميذ في الصفوف العليا من مدارس ليكيو (التعليم الثانوي غير الإلزامي الذي يتلو سنوات ثلاثاً من التعليم الثانوي الإلزامي، الجيمناسيو) فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالبشر من أجل استغلالهم جنسياً ومالياً.
    21. The Healthy Lifestyle programme was being evaluated in the senior classes of general education schools. UN 21 - وأضافت قائلة إنه يجري تقييم برنامج أسلوب الحياة الصحية في الصفوف العليا في مدارس التعليم العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus