It was also a party to 14 of the international counter-terrorism instruments. | UN | وهي أيضا طرف في 14 صكاً من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The rate of ratification of the international counter-terrorism instruments varies widely. | UN | ويتباين معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب تباينا كبيرا. |
In 2008 alone, there were 71 new ratifications of the international counter-terrorism instruments by assisted Member States. | UN | وشهد عام 2008 وحده 71 تصديقاً جديداً على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب من جانب الدول الأعضاء التي تلقت المساعدة. |
It had ratified ten of the international instruments against terrorism and was making efforts to ratify the remaining three, two of which it had already signed. | UN | وصدّقت على عشرة من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وتسعى للتصديق على الثلاثة المتبقية، وسبق أن وقّعت على اثنين منها. |
The rate of ratification of the international counter-terrorism instruments is high, with four States having ratified 10 or more. | UN | ومعدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب معدل عال، حيث صدقت أربع دول على 10 صكوك أو أكثر. |
Five States have ratified 10 or more of the international counter-terrorism instruments. | UN | وصدقت خمس دول على 10 أو أكثر من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The rate of ratification of international counter-terrorism instruments is high: eight States have ratified at least 10. | UN | ويتسم معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بالارتفاع، فقد صدقت ثماني دول على 10 صكوك على الأقل. |
A total of 13 States have procedures for the exchange of information, and 14 States have ratified 10 or more of the international counter-terrorism instruments. | UN | ولدى ثلاث عشرة دولة إجراءات لتبادل المعلومات. وصدقت أربع عشرة دولة على 10 أو أكثر من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The subregion has a high rate of ratification of the international counter-terrorism instruments. | UN | وتمتاز هذه المنطقة دون الإقليمية بنسبة عالية من الدول التي صدقت على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
International counter-terrorism instruments: status of ratification | UN | الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب: حالة التصديق عليها |
However, these measures often lack the precise definition of criminal behaviour set forth in the international counter-terrorism instruments. | UN | إلا أن هذه التدابير غالبا ما تفتقر إلى التعريف الدقيق للسلوك الإجرامي المنصوص عليه في الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The level of ratification of the international counter-terrorism instruments is relatively high. | UN | ويُعد معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب مرتفعا نسبيا. |
The Convention also allows for the prosecution of the financing of all terrorist acts set forth in the international counter-terrorism instruments. | UN | وتبيح الاتفاقية، أيضا، المقاضاة على تمويل جميع الأعمال الإرهابية المنصوص عليها في الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
:: Encourage States not only to become party to all the international counter-terrorism instruments, but also to incorporate the elements of those instruments into domestic law. | UN | :: تشجيع الدول ليس على الانضمام فحسب إلى جميع الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بل وأيضا على إدراج عناصر تلك الصكوك في قوانينها المحلية. |
All the international counter-terrorism instruments were valuable in that respect, and States should become parties to and implement them. | UN | وأضاف أن جميع الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب لها قيمتها في هذا الصدد وأنه ينبغي للدول أن تصبح أطرافا فيها وأن تنفذها. |
It had ratified 12 of the international instruments against terrorism and was working on their implementation. | UN | ولقد صدّقت على 12 من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وهي بصدد تنفيذها. |
Some States had undertaken a revision of their legislation in order to meet the requirements of the international instruments against terrorism. | UN | وقد أدخلت بعض الدول تنقيحات على تشريعاتها بغية تلبية اقتضاءات الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
There are many obstacles in implementing provisions of international instruments against terrorism. | UN | هنالك كثير من المعوقات التي تعترض تنفيذ أحكام الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
In his welcoming remarks, Mr Etienne Ouoba, Director in charge of legislation and documentation at the Ministry of Justice, stressed the importance of implementing the universal instruments against terrorism, transnational organized crime and corruption. | UN | وذكّر السيد إيتين ووبا، مدير التشريع والتوثيق في وزارة العدل، في بيان ترحيبه، بأهمية تطبيق الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد. |
Nepal was already a party to over half a dozen international anti-terrorism instruments. | UN | ونيبال طرف أيضا في عدد من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
Report of the Conference of Ministers of Justice of the FrenchSpeaking Countries of Africa on the implementation of the universal anti-terrorism conventions | UN | تقرير مؤتمر وزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية من أجل تنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب |
:: Accession to and ratification of the universal counter-terrorism instruments; | UN | :: الانضمام إلى الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وتصديقها؛ |
The rate of ratification of the international counterterrorism instruments overall is high, as all seven States have ratified 10 or more of the 16 instruments. | UN | ومعدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب معدل عالٍ، حيث صدقت الدول السبع جميعها على 10 صكوك أو أكثر من الصكوك الستة عشرة. |