"الصك التأسيسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • constituent instrument
        
    • constitutive instrument
        
    • Constitutive Act
        
    • founding document
        
    • founding instrument
        
    • constitutive instruments
        
    Special arrangements could of course be made, in the constituent instrument of an international organization, for its members to contribute to the indemnification of an injured party. UN ويمكن اتخاذ ترتيبات خاصة بالطبع في الصك التأسيسي لمنظمة دولية، لكي يسهم أعضاؤها في تعويض طرف متضرر.
    A related aspect is the nature of the organization's constituent instrument. UN ويتمثل أحد الجوانب ذات الصلة في طابع الصك التأسيسي للمنظمة.
    For this reason, the Commission finally settled on the States and international organizations signatories of the constituent instrument. UN لذلك، قررت اللجنة في نهاية الأمر الإشارة إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة على الصك التأسيسي.
    2. A reservation to a treaty in force which is the constituent instrument of an international organization must also be communicated to such organization. UN 2 - التحفظ على معاهدة نافذة تشكل الصك التأسيسي لمنظمة دولية يجب أن يبلغ أيضا إلى تلك المنظمة.
    2.8.8 Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    2.8.12 Reaction by a member of an international organization to a reservation to its constituent instrument UN 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي
    2. A reservation to a treaty in force which is the constituent instrument of an international organization must also be communicated to such organization. UN 2 - التحفظ على معاهدة نافذة تشكل الصك التأسيسي لمنظمة دولية يجب أن يبلغ أيضا إلى تلك المنظمة.
    2.8.8 Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    2.8.12 Reaction by a member of an international organization to a reservation to its constituent instrument UN 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي
    While executive heads are a visible part of an organization, they are rarely empowered in the constituent instrument to represent the organization in such matters. UN وإذا كان الرؤساء التنفيذيون يشكلون الجزء المرئي من أي منظمة، فإنه نادرا ما يخولهم الصك التأسيسي صلاحية تمثيل المنظمة في مثل هذه الأمور.
    2. A reservation to a treaty in force which is the constituent instrument of an international organization must also be communicated to such organization. UN 2 - التحفظ على معاهدة نافذة تشكل الصك التأسيسي لمنظمة دولية يجب أن يبلَّغ أيضاً إلى تلك المنظمة.
    2.8.8 Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    2.8.12 Reaction by a member of an international organization to a reservation to its constituent instrument UN 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي
    Two member States had argued that, although they had breached an obligation under the constituent instrument, their infringement was excused by the fact that the Council of the European Economic Community (EEC) had previously failed to comply with one of its obligations. UN فقد احتجت دولتان من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية الأوروبية بأن انتهاكهما لالتزام بموجب الصك التأسيسي للجمعية يبرره عدم امتثال مجلس الجماعة قبل ذلك بأحد التزاماته.
    2.8.8 Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization 300 UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية 410
    2. A reservation to a treaty in force which is the constituent instrument of an international organization must also be communicated to such organization. UN 2 - التحفظ على معاهدة نافذة تشكل الصك التأسيسي لمنظمة دولية يجب أن يبلَّغ أيضاً إلى تلك المنظمة.
    2.8.8 Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    In some cases, the relevant constitutive instrument has also referred to such measures. UN وفي بعض الحالات، أشير أيضا إلى هذه التدابير في الصك التأسيسي ذي الصلة.
    The development objectives set out in the Constitutive Act of the African Union and its programme, NEPAD, could be attained only in a conducive external environment. UN 170- وتابع قائلاً إن الأهداف الإنمائية المبينة في الصك التأسيسي للاتحاد الأفريقي وفي برنامج الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، لا يمكن أن تتحقق إلا في ظل بيئة خارجية مواتية.
    This treaty is the founding document of modern New Zealand. UN وهذه المعاهدة هي الصك التأسيسي لنيوزيلندا الحديثة.
    Negotiation of the agency's founding instrument would require the establishment of an independent negotiation process and the outcome would have to be ratified by countries according to national law. UN سيتطلب التفاوض حول الصك التأسيسي للوكالة إنشاء عملية تفاوض مستقلة، وسيكون على البلدان أن تصدق على نتيجتها وفقاً للقانون الوطني.
    IATTC and SEAFO also made reference to transparency provisions in their constitutive instruments. UN كما أشارت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي إلى الأحكام المتعلقة بالشفافية الواردة في الصك التأسيسي لكل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus