"الصك الدولي للتعقب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Tracing Instrument
        
    • the International Instrument
        
    • the Instrument
        
    Implications for the implementation of the International Tracing Instrument UN الآثار المترتبة في مجال تنفيذ الصك الدولي للتعقب
    This year, national reports are expected to contain for the first time information on the International Tracing Instrument and illicit brokering. UN ومن المتوقع في هذا العام أن تضم التقارير الوطنية للمرة الأولى معلومات بشأن الصك الدولي للتعقب والسمسرة غير المشروعة.
    The outcome on the implementation of the International Tracing Instrument stressed the mutually reinforcing nature of weapons marking, record keeping and tracing. UN وشددت النتائج بشأن تنفيذ الصك الدولي للتعقب على التدعيم المتبادل الذي تتميز به عملية وسم الأسلحة وحفظ سجلاتها وتعقبها.
    The delegation of Egypt has agreed to facilitate the preparation for the consideration of the International Tracing Instrument. UN وقد وافق وفد مصر على تيسير الإعداد للنظر في الصك الدولي للتعقب.
    It will also be essential to discuss a framework for assistance and cooperation, on which the success of the International Tracing Instrument depends. UN وسيكون أيضاً من الأساسي مناقشة إطار للمساعدة والتعاون، وهو أمر يتوقف عليه نجاح الصك الدولي للتعقب.
    All of the commitments in the tracing section are derived from the International Tracing Instrument. UN وتنبع كل الالتزامات الواردة في القسم المتعلق بالتعقب من الصك الدولي للتعقب.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the meeting of States to consider the implementation of the International Tracing Instrument would be held within the framework of the Biennial Meeting. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية أيضا أن يتم، ضمن إطار ذلك الاجتماع، عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي للتعقب.
    Implications for marking under the International Tracing Instrument UN الآثار المترتبة في مجال الوسم في إطار الصك الدولي للتعقب
    60. the International Tracing Instrument is a highly valuable global agreement on a topic with considerable technological implications. UN ٦٠ - ويمثل الصك الدولي للتعقب اتفاقا عالميا قيِّما للغاية بشأن موضوع له آثار تكنولوجية كبيرة.
    The current national legislation has latitude to allow for the implementation of the commitments of the International Tracing Instrument. UN ويسمح التشريع الوطني الساري بتنفيذ التزامات الصك الدولي للتعقب.
    Thailand has put in place the following laws, which are consistent with the implementation of the International Tracing Instrument: UN وضعت تايلند القوانين التالية، التي تتسق مع تنفيذ الصك الدولي للتعقب:
    The record-keeping provisions of the International Tracing Instrument are framed in broad terms, reflecting the fact that constitutional differences between States may dictate different structures and methods of record-keeping. UN صيغت أحكام الصك الدولي للتعقب المتعلقة بحفظ السجلات بعبارات عامة تعكس أن الاختلافات الدستورية بين الدول قد تملي اعتماد هياكل وأساليب مختلفة في مجال حفظ السجلات.
    The record-keeping provisions of the International Tracing Instrument are framed in broad terms, reflecting the fact that constitutional differences between States may dictate different structures and methods of record-keeping. UN صيغت أحكام الصك الدولي للتعقب المتعلقة بحفظ السجلات بعبارات عامة تعكس أن الاختلافات الدستورية بين الدول قد تملي اعتماد هياكل وأساليب مختلفة في مجال حفظ السجلات.
    The Centre further supported Member States through subregional workshops on the implementation of the International Tracing Instrument and on the guidelines. UN وقدم المركز كذلك الدعم للدول الأعضاء من خلال حلقات عمل دون إقليمية بشأن تنفيذ الصك الدولي للتعقب وبشأن المبادئ التوجيهية.
    The present report indicates the main new trends and innovations in small arms manufacture and design and evaluates them with respect to the purposes and principles of the International Tracing Instrument. UN ويشير هذا التقرير إلى الاتجاهات الجديدة والابتكارات الرئيسية في مجال صنع الأسلحة الصغيرة وتصميمها، ويقيِّم هذه الاتجاهات والابتكارات إزاء مقاصد الصك الدولي للتعقب ومبادئه.
    25. the International Tracing Instrument requires markings to be clearly visible on weapons. UN ٢٥ - يشترط الصك الدولي للتعقب أن توضع علامات الوسم على الأسلحة بحيث يمكن رؤيتها بوضوح.
    Botswana supports efforts towards the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, as well as the International Tracing Instrument. UN وتؤيد بوتسوانا الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، فضلا عن الصك الدولي للتعقب.
    The following questions, based on the reporting template prepared by the Office for Disarmament Affairs, are intended as a tool for States' voluntary self-assessment of the status of national implementation of the International Tracing Instrument. UN الغرض من الأسئلة التالية، الموضوعة استنادا إلى نموذج الإبلاغ الذي أعده مكتب شؤون نزع السلاح، هو أن تستخدمها الدول كأداة للتقييم الذاتي الطوعي لحالة تنفيذ الصك الدولي للتعقب على الصعيد الوطني.
    - Facilitation of tracing operations conducted within the framework of the International Tracing Instrument UN - تسهيل عمليات التعقب الجارية في إطار الصك الدولي للتعقب
    Indonesia therefore reaffirms the validity of the Programme of Action and emphasizes the importance of its continued and full implementation, as well as that of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons. UN لذلك، تؤيد إندونيسيا مجددا صلاحية برنامج العمل وتشدد على أهمية الاستمرار في تنفيذه الكامل، فضلا عن تنفيذ الصك الدولي للتعقب.
    the International Tracing Instrument encourages cooperation at the regional level to support the effective implementation of the Instrument (para. 26). UN يشجع الصك الدولي للتعقب على التعاون على الصعيد الإقليمي لدعم تنفيذ الصك بصورة فعالة (الفقرة 26).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus