"الصماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • deaf
        
    • endocrine
        
    • endocrinologist
        
    • mute
        
    • dumb
        
    • endocrinology
        
    • endocrinal
        
    • endocrinedisrupting
        
    • endocrine-disrupting
        
    Nobody.'Cause I don't know if You know this or not, but deaf kids are strong as shit. Open Subtitles لا احد لاني لا اعرف اذا كنت تعرفون هذا ام لا ولكن الاطفال الصماء قويين جدا
    Do you still feel bad for these deaf sons-of-bitches? Open Subtitles هل مازلتم تشعرون بالسوء اتجاه هؤلاء الصماء اللعناء؟
    Yeah, stealing video cameras and knocking up your deaf girlfriend. Open Subtitles أجل ، تسرق آلات التصوير تجعل صديقتك الصماء تحمل
    Contradictory opinions on the potential for endocrine disruption have been presented. UN وقد قُدمت آراء متناقضة بشأن إمكانيات اختلال وظائف الغدد الصماء.
    endocrine disrupting and dioxin like activity was reported from in vitro studies. UN وأبلغ عن اضطرابات الغدد الصماء والأنشطة المماثلة للديوكسين في الدراسات المختبرية.
    Apparently, the roar of rockets flying out of Gaza has not reached the deaf ears of the United Nations agencies that produced the report. UN والظاهر أن هدير الصواريخ التي أُطلقت من غزة لم يصل إلى آذان وكالات الأمم المتحدة الصماء التي أعدت التقرير.
    You know, when I was a kid, I made my dad teach me sign language so I could communicate with my deaf sister. Open Subtitles عندما كنت طفلاً، جعلت والدي يعلمني لغة الإشارة من أجل التواصل مع أختي الصماء
    Let me tell you how I know about deaf people, alright? Open Subtitles دعني اقول لكم كيف اعلم عن الناس الصماء حسنا؟
    Same caliber as the bullet they pulled out of the deaf girl. Open Subtitles نفس عيار الرصاصة التي أخرجت من الفتاة الصماء
    Homicide found o ut the deaf girl was engaged to julio. Open Subtitles " الجنائية علمت بأن الفتاة الصماء متعلقة بـ " خوليو
    I promise you, she heard it. My deaf aunt in Omaha heard. Open Subtitles أنا أعدك , لقد سمعت ذلك , عمتي الصماء في أوماها سمعت ذلك
    And your cries fall on deaf ears. Same as me. Open Subtitles ولتعطوا نياحكم الآذان الصماء كما هو الحال معي
    Little deaf girl, it's time for us to go home. Open Subtitles ايها الفتاة الصماء لقد حان الوقت لنا للعودة الى المنزل.
    Whisper so the deaf chick can't hear you. Open Subtitles اهمسى حتى لا تتمكن الفتاة الصماء من سماعك
    I asked you where you lived. Simple fucking question. You deaf? Open Subtitles سألتك أين تعيشين , مجرد سؤال بسيط أيتها الصماء
    "but not the deaf one that you abandoned all those years ago"? Open Subtitles "ولكن ليست الفتاة الصماء التى هجرتها تلك السنين كلها " ؟
    endocrine disrupting and dioxin like activity was reported from in vitro studies. UN وأبلغ عن اضطرابات الغدد الصماء والأنشطة المماثلة للديوكسين في الدراسات المختبرية.
    The endocrine system is affected by radiation, showing clearly impaired secretion of growth hormones at fractionated doses totalling 18 Gy. UN ويتأثر نظام الغدد الصماء باﻹشعاع، فيظهر بوضوح خلل في إفراز هورمونات النمو نتيجة لجرعات مجزأة قدرها ٨١ غراي.
    It's okay. She's an endocrinologist. Open Subtitles لا عليكِ , إنها متخصصة في الغدد الصماء.
    The international community should no longer confine its reactions to mute diplomatic protests. UN ولا ينبغي أن يقصر المجتمع الدولي نطاق رد فعله على مجرد الاحتجاجات الدبلوماسية الصماء.
    The dumb birds can wait, dad. You need to rest. Open Subtitles الطيور الصماء يمكنها الانتظار أبى أنت بحاجة ألى الراحة
    Institutions in charge: Institute of Experimental endocrinology, Slovak Academy of Sciences, Bratislava and Faculty of Medicine, Lyon, France UN المؤسسة المسؤولة: معهد تجارب الغدد الصماء التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم، براتسلافا، وكلية الطب، ليون، فرنسا
    Also noticeable was the increase in diseases of the respiratory apparatus and of endocrinal, nutritional, and metabolic diseases. UN ولوحظ أيضاً زيادة في أمراض الجهاز التنفسي وفي أمراض الغدد الصماء والتغذية والأيض.
    Lead in paint, chemicals in products, nanotechnologies and manufactured nanomaterials, hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products and endocrinedisrupting chemicals have been identified as emerging policy issues by the Conference. UN 2 - وقد حدد المؤتمر قضايا الرصاص في الدهانات، والمواد الكيميائية في المنتجات، والتكنولوجيات النانوية، والمواد النانوية المصنعة والمواد الخطرة ضمن دورة حياة المنتجات الإلكترونية والكهربائية والمواد الكيميائية المعيقة لعمل الغدد الصماء باعتبارها قضايا سياسات ناشئة.
    Several representatives stressed the importance of reducing exposure to known endocrine-disrupting chemicals. UN وشدد العديد من الممثلين على أهمية خفض التعرض للمواد الكيميائية المعروف بإحداثها اضطرابات الغدد الصماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus