"الصمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • valve
        
    • fuse
        
    • throttle
        
    • the sensor
        
    • fuze
        
    • tube
        
    • valves
        
    • LED
        
    • diode
        
    • embolization
        
    (ii) the valve may be operable from above or below; UN `٢` يمكن تشغيل الصمام من أعلى أو من أسفل؛
    Each cylinder within a bundle shall be fitted with an individual valve that shall be closed during transport. UN ويجب تركيب صمام على كل اسطوانه داخل حزمة كما يجب أن يكون الصمام مغلقاً أثناء النقل.
    All you got to do is shut the main valve off. Open Subtitles كل ما حصل القيام به هو اغلاق الصمام الرئيسي قبالة.
    Problem description: A magnetically activated fuse operates by measuring the amount of metal in its immediate vicinity. UN وصف المشكلة: يعمل الصمام الذي ينفجر بالتأثير المغناطيسي بقياس كمية الحديد في منطقته المباشرة.
    When I say now, you go full throttle. Got it? Open Subtitles عندما أقول الآن تضغط على الصمام الخانق فهمت ؟
    You see that valve right there, right in front? Open Subtitles أترى ذلك الصمام هناك , في الأمام مباشرةً
    And get rid of his valve replacement at 2. Open Subtitles و تخلصي من تغيير الصمام في الساعة الثانية
    Barnes, get over here. Help me with this loose valve! Open Subtitles بارنز ، تعال هنا ساعدني بإحكام غلق هذا الصمام
    We had to shut the water off to replace a valve. Open Subtitles لقد كان علينا أن نقطع المياه لكي نستبدل قطع الصمام
    Sure, but if you keep the valve open, it'll do more. Open Subtitles بالتأكيد ،لكن إذا أبقيت الصمام مفتوحاً ،سيفعل أكثر من ذلك.
    Mitral valve takes, like, a minimum of seven hours. Open Subtitles استبدال الصمام التاجي يحتاج على الأقل سبع ساعات.
    Yeah, the killer must've left it behind after he kicked the valve. Open Subtitles أجل، القاتل لا بدّ وأن تركها خلفه بعد أن ركل الصمام
    Each valve shall either be of the packless type with non-perforated diaphragm, or be of a type which prevents leakage through or past the packing. UN يجب أن يكون الصمام من نوع عديم الحشوة وبحاجز بدون ثقوب، أو من نوع يمنع التسريب عن طريق العبوة أو عبرها.
    This mass shall not include the mass of valve, valve cap or valve guard, any coating, or porous mass for acetylene. UN ولا تشمل هذه الكتلة كتلة الصمام أو غطاء الصمام أو واقي الصمام أو أي طلاء أو الكتلة المسامية بالنسبة للأسيتيلين.
    (i) the control devices for the operation of the valve are designed so as to prevent any unintended opening through impact or other inadvertent act; UN `١` تصمم وسائل التحكم لتشغيل الصمام لمنع أي فتح غير مقصود بفعل الصدم أو تصرف عارض؛
    (v) the valve shall continue to be effective in the event of damage to the external device for controlling the operation of the valve; UN `٥` يظل الصمام صالحاً للعمل في حالة تلف الوسيلة الخارجية للتحكم في تشغيل الصمام؛
    Over an extended period, the aggressor has been reducing the flow of natural gas to Sarajevo by closing the valve in Zvornik. UN وعلى مدى فترة طويلة، ما فتئ العدو يخفض من تدفق الغاز الطبيعي الى سراييفو عن طريق إغلاق الصمام الكائن في زفورنيك.
    (vi) Environment: soft terrain and dense vegetation increases the risk of fuse failure. UN `6` البيئة: هشاشة الأرض وكثافة الغابات من احتمال تعطل الصمام.
    Now, Sam, reach down to the throttle and pull it back all the way... Open Subtitles الان ,سام,ادفعى الصمام واسحبيه الى الخلف بحذر ,سام
    the sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى.
    (i) a self-destruction mechanism, which arms itself separately from the arming process of the primary fuze of the submunition; UN آلية للتدمير الذاتي تسلّح نفسها بصورة منفصلة عن عملية تسليح الصمام الأول للقذيفة الفرعية؛
    Just one. It's in the stern tube, which is busted, bleeding'air from somewhere. Open Subtitles فقط واحد داخل انبوبة الصمام , التى اخفت ,استهلكنا الهواء فى كل مكان
    just let me undo what you did and run some tests. I'll head to Mission Control, pick up the proper valves. Open Subtitles وبإمكاني الإثبات،دعني فقط أفك ما فعلت وأجري بعض الإختبارات سأتجه إلى قيادة المهمة،وأحضر الصمام الملائم
    Surveillance cameras don't like LED lights. Open Subtitles كميرات المراقبة لا تحب ولا تستجب ل الصمام الثنائي الباعث للضوء
    The photons bounce off walls, all the way back to that diode. Open Subtitles الفوتونات ترتد الجدران، و كل في طريق العودة إلى هذا الصمام الثنائي.
    Benjamin needs an angio embolization more urgently than Josh needs surgery. Open Subtitles بنجامين) يحتاج إلى قسطرة في الصمام) (بشكل طارئ أكثر من عملية (جوش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus