"الصمت دقيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • minute of silence
        
    • moment of silence
        
    • observed a minute
        
    • minute's silence
        
    May I ask you to observe a minute of silence in memory of all the victims. UN دعونا نلتزم الصمت دقيقة واحدة حداداً على أرواح الضحايا.
    I now invite the Conference to observe a minute of silence in memory of the victims. UN وأدعو المؤتمر الآن، إلى التزام الصمت دقيقة واحدة حداداً على الضحايا.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت دقيقة واحدة.
    The General Assembly observed a minute of silence. UN والتزمت الجمعية العامة الصمت دقيقة واحدة.
    The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. UN ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة الى التزام الصمت دقيقة واحدة.
    The General Assembly observed one minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Amata Kabua, President of the Republic of the Marshall Islands. UN والتزمت الجمعية العامة الصمت دقيقة واحدة تأبينا لفخامة السيد أماتا كابوا، رئيس جمهورية جزر مارشال.
    The General Assembly observed a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency the Honourable Roosevelt Douglas, late Prime Minister of Dominica. UN والتزمت الجمعية العامة الصمت دقيقة واحدة حدادا على معالي الأونرابل روزفلت دوغلاس رئيس وزراء دومينيكا الراحل.
    On this occasion, I should like to invite you to observe a minute of silence. UN وأود أن أدعوكم إلى التزام الصمت دقيقة واحدة بهذه المناسبة.
    The General Assembly observed one minute of silence in tribute to the memory of His Highness Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, the late Amir of the State of Bahrain. UN والتزمت الجمعية العامة الصمت دقيقة واحدة إحياء لذكرى سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين الراحل.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت دقيقة واحدة.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت دقيقة واحدة.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت دقيقة واحدة.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت دقيقة واحدة.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت دقيقة واحدة.
    The Committee will hold a minute of silence in remembrance of victims of enforced disappearances. UN ستلتزم اللجنة الصمت دقيقة إحياءً لذكرى ضحايا الاختفاء القسري.
    The Committee will hold a minute of silence in remembrance of victims of enforced disappearances. UN ستلتزم اللجنة الصمت دقيقة إحياءً لذكرى ضحايا الاختفاء القسري.
    Evoking the memory of those who had lost their lives in the cause of duty, the Chairman then requested the Executive Committee to join him in a minute of silence. UN واستعاد الرئيس ذكرى الذين لقوا مصرعهم في أداء الواجب فدعا اللجنة التنفيذية إلى أن تنضم إليه في التزام الصمت دقيقة.
    The Council observed a minute of silence in honour of the memory of combatants and victims of the Second World War. UN والتزم المجلس الصمت دقيقة واحدة تكريما لذكرى مقاتلي وضحايا الحرب العالمية الثانية.
    Evoking the memory of those who had lost their lives in the cause of duty, the Chairman then requested the Executive Committee to join him in a minute of silence. UN واستعاد الرئيس ذكرى الذين لقوا مصرعهم في أداء الواجب فدعا اللجنة التنفيذية إلى أن تنضم إليه في التزام الصمت دقيقة.
    At his request, those in the conference room maintained a moment of silence in honour of the two women. UN وبناء على طلب المدير التزم الحاضرون في المؤتمر الصمت دقيقة حدادا على المرأتين.
    The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت دقيقة للصلاة أو التأمل.
    At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute's silence. UN ١ - بدعوة من الرئيس التزم أعضاء اللجنة الصمت دقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus