"الصناديق في" - Traduction Arabe en Anglais

    • funds in
        
    • FUND
        
    • Funds as at
        
    • funds into the
        
    • boxes in the
        
    • individual funds
        
    • funds can
        
    • funds -- as at
        
    • funds for
        
    • the boxes in
        
    • income and
        
    The objective of the audit had been to assess whether the trust funds had been effectively utilized and whether proper guidance had been provided to the persons responsible for managing those funds in the field. UN وكان الهدف من التدقيق هو تقييم ما إذا كانت الصناديق الاستئمانية قد استخدمت على نحو فعَّال وما إذا كان التوجيه المناسب قد توفِّر للأشخاص المسؤولين عن إدارة هذه الصناديق في الميدان.
    This resulted in a surplus of income over expenditure of $100 million, which is attributable to the individual funds in the UNDP account, as shown in table 5. UN وقد نتج عن ذلك فائض في الايرادات على النفقات قدره ٠٠١ مليون دولار يعزى الى فرادى الصناديق في حساب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما هو مبين في الجدول ٥.
    The design phase has been initiated in 32 countries; some countries are close to establishing the FUND. UN وقد بدأت مرحلة التصميم لهذه الصناديق في ٣٢ بلدا؛ وبعض البلدان على وشك إنشاء الصندوق.
    Funds available for all Funds as at 31 December 2010 UN الأموال المتاحة لجميع الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    All funds eliminations. Upon combination of all funds into the eight groups (note 3 (a)), eliminations of transactions that occur across the groups (i.e., intergroup transactions) are required in order to make for a fair presentation of the " Total " column. UN الإلغاءات المتعلقة بجميع الصناديق - بعد توحيد جميع الصناديق في الفئات الثماني (الملاحظة 3 (أ))، ينبغي إلغاء المعاملات التي تحدث عبر الفئات (أي المعاملات فيما بين الفئات) بهدف التوصل إلى عرض متوازن لعمود " المجموع " .
    And get George to put those boxes in the garage. Open Subtitles واطلب من جورج أن يضع تلك الصناديق في المرآب.
    This consolidated presentation should not be interpreted to mean that any of the individual funds can be used for any other purpose than that for which it is authorized; UN وهذا العرض الموحد لا يجوز تفسيره بأنه يعني إمكانيــة استعمال أي صنــدوق من الصناديق في غـرض يخالف الغرض الذي أجيز له؛
    c. Euro pool, which has investments only in euros and is for use by funds in offices away from Headquarters which may have a surplus of euros from their operations. UN ج - صندوق النقدية المشترك باليورو الذي تتم فيه الاستثمارات باليورو فقط والذي تستخدمه الصناديق في المكاتب الموجودة خارج المقر التي تحقق فائضا في اليورو من عملياتها.
    The FUND will make commitments in several funds in infrastructure and timber/agricultural lands UN وسيقوم الصندوق بتقديم التزامات في عدد من الصناديق في البنى التحتية والأخشاب/الأراضي الزراعية
    Let me reiterate that the Secretary-General is deeply appreciative of the support these trust funds have received in the past and hopes that Governments will contribute generously to these funds in the future. UN واسمحوا لي بأن أؤكد مجددا أن اﻷمين العام يقدر تقديرا عميقــا الدعــم الذي تلقتــه هذه الصناديق الاستئمانية في الماضي، ويأمل في أن تتبرع الحكومات بسخاء لهذه الصناديق في المستقبل.
    These funds do not form part of UNDP and, as such, are not included as part of statements I to IV. The Board is of the opinion that schedules are supposed to support statements I to IV and considers it inappropriate therefore to disclose these funds in the schedules. UN ولا تشكل هذه الصناديق جزءا من البرنامج الإنمائي ومن ثم فهي ليست مدرجة كجزء من البيانات من الأول إلى الرابع. ومن رأي المجلس أن من المفترض أن تدعم الجداول البيانات من الأول إلى الرابع، ويرى لذلك أنه من غير الملائم إدراج هذه الصناديق في الجداول.
    The combined income of the three funds likewise constituted 98.7 per cent of all income of the funds in the biennium under review compared with 98.8 per cent in 1996-1997. UN كذلك شكلت الإيرادات الإجمالية للصناديق الثلاثة 98.7 في المائة من مجموع إيرادات الصناديق في فترة السنتين قيد الاستعراض، مقابل 98 في المائة في فترة السنتين 1996-1997.
    In 2000 some 260 signatories in the banking, insurance and FUND management sectors in 51 nations were engaged in the two initiatives. UN وفي عام 2000، كانت 260 مؤسسة موقعة تقريباً في قطاعات المصارف والتأمين وإدارة الصناديق في 51 بلدا مشاركة في المبادرتين.
    Reserves and FUND balances, beginning of period UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية الفترة
    Status of Funds as at 31 December 2007 UN حالة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Status of Funds as at 31 December 2006 UN حالة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Upon the combination of all funds into the four groups (see note 3 (a)), eliminations of transactions that occur across the groups (i.e., inter-group transactions) are required in order for a fair presentation of the " Total " column. UN بناء على دمج جميع الصناديق في المجموعات الأربع (انظر الملاحظة 3 (أ))، يلزم حذف المعاملات التي تتم عبر المجموعات (أي المعاملات فيما بين المجموعات) توخيا لعرض عادل لعمود " المجموع " .
    Upon combination of all funds into the eight groups (note 3 (a)), eliminations of transactions that occur across the groups (i.e., inter-group transactions) are required in order to make a fair presentation of the " Total " column. UN بعد توحيد جميع الصناديق في الفئات الثماني (الملاحظة 3 (أ))، ينبغي إلغاء المعاملات التي تحدث عبر الفئات (أي المعاملات فيما بين الفئات) بهدف التوصل إلى عرض متوازن لعمود " المجموع " .
    Well, we were demoing the original house, and I came across some boxes in the attic. Open Subtitles كنا نروج للمنزل الأصلي وقد صادفت بعض الصناديق في العلية
    This consolidated presentation should not be interpreted to mean that any of the individual funds can be used for any other purpose than that for which it is authorized; UN وهذا العرض الموحد لا يجوز تفسيره بأنه يعني إمكانيــة استعمال أي صنــدوق من الصناديق في غـرض يخالف الغرض الذي أجيز له؛
    Schedule 1. Contributions by programme -- all funds -- as at 31 December 2005 UN الجدول 1 - التبرعات حسب البرنامج - جميع الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    6.1 Junior Professional Officers programme: status of funds for the biennium ended UN 6-1 برنامج موظفي الفئة الفنية المبتدئين: حالة الصناديق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    I had them put the boxes in the conference room, I hope that's OK. Open Subtitles طلبت منهم أن يضعوا الصناديق في غرفة الاجتماعات إن لم تمانعي
    The Agency's system of FUND accounting provides a full identification of income and expenditure by purpose and the complete separation of the assets and liabilities of each FUND. UN ويسمح نظام المحاسبة المالية على أساس الصناديق في الوكالة بتحديد الإيرادات والنفقات تحديدا تاما حسب الغرض، وبفصل أصول وخصوم كل صندوق بصورة كاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus