Many developing countries were increasingly interested in fostering competition and improving productivity in their service industries, and, towards that end, had begun to open their markets to foreign service providers. | UN | ويشتد اهتمام الكثير من البلدان النامية بتعزيز التنافس وتحسين اﻹنتاجية في الصناعات الخدمية لديها؛ وقد بدأت، في سبيل هذه الغاية، في فتح أسواقها أمام مؤسسات الخدمات اﻷجنبية. |
One delegation supported the findings of the report that liberalization should be accompanied by a strengthening of prudential regulations, which were of vital importance for the improvement of market access in a number of service industries. | UN | وأيد أحد الوفود ما خلص إليه التقرير من أن التحرير ينبغي أن يقترن بتعزيز اﻷنظمة الحصيفة، ذات اﻷهمية الحيوية لتحسين الوصول الى السوق فيما يتعلق بعدد من الصناعات الخدمية. |
Most delegations agreed that more attention should be given in the work of the Division to empirical analysis of the results of the liberalization of rules concerning foreign direct investment in service industries. | UN | ووافقت معظم الوفود على وجوب إيلاء مزيد من الاهتمام في أعمال الشعبة للتحليل التجريبي لنتائج تحرير القواعد المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر في الصناعات الخدمية. |
The issue of complementarity between foreign and domestic investment in service industries was also suggested as important to developing countries, including the production of services under licence or by joint ventures. | UN | وقيل أيضا إن مسألة التكامل بين الاستثمار اﻷجنبي والاستثمار المحلي في الصناعات الخدمية هامة للبلدان النامية، بما في ذلك انتاج الخدمات بموجب ترخيص أو بواسطة مشاريع مشتركة. |
In this respect, sectors requiring special attention could be SME development, agriculture and rural development, ICT development and service industry development. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن تكون القطاعات المحتاجة إلى اهتمام خاص هي تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، والزراعة والتنمية الريفية، وتنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتنمية الصناعات الخدمية. |
Machinery orders remained strong and the April 2012 BOJ Tankan showed higher business confidence in the export segment and services industries. | UN | وظل النشاط قويا على صعيد طلبيات الآلات، وأظهر إصدار نيسان/أبريل 2012 من مسح " تانكان " الذي يجريه مصرف اليابان ارتفاع ثقة مؤسسات الأعمال في قطاع التصدير وفي الصناعات الخدمية. |
There is a similarly growing recognition that the rapid development of service industries demands financial, technological and human resources that are not always available to those industries in developing countries. | UN | وهناك اعتراف متزايد مماثل بأن التطور السريع في الصناعات الخدمية يتطلب موارد مالية وتكنولوجية وبشرية لا تكون متاحة دائما لهذه الصناعات في البلدان النامية. |
Chapter II presents some issues regarding the notion of efficiency in service industries, including the role of regulation and the place of domestic and international liberalization of markets. | UN | ويعرض الفصل الثاني بعض القضايا المتعلقة بفكرة الكفاءة في الصناعات الخدمية بما في ذلك دور تنظيم التحرير المحلي والدولي لﻷسواق ومكانه. |
The Bahamas has established a comparative and competitive advantage in a number of international service industries by laying a solid foundation based upon the rule of law, with its attendant protection of private property rights, combined with sound macroeconomic policies and a commitment to democratic ideals that foster an enduring political stability. | UN | وقد تمكنت جزر البهاما من تحقيق مزية مقارنة وتنافسية في عدد من الصناعات الخدمية الدولية، بوضع أساس صلب يرتكز على سيادة القانون، بما ينطوي عليه من ذلك من حماية حقوق الملكية الخاصة، بالاقتران بسياسات حصيفة للاقتصاد الكلي، وبالتزام بالمثل الديمقراطية التي تشجع على إشاعة الاستقرار السياسي الدائم. |
Petroleum storage, munitions stowage, extensive communications facilities and other service industries that cater to the military establishment form the basis of the military infrastructure in Guam. | UN | والغرض الأساسي من وجود الهياكل الأساسية العسكرية في غوام هو تخزين البترول، والذخائر، وتوفير التسهيلات للاتصالات الواسعة النطاق وغيرها من الصناعات الخدمية الموفرة للمؤسسة العسكرية. |
According to the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), female workers are often preferred in labour-intensive service industries because they are considered cheap and flexible labour. | UN | وبحسب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية كثيرا ما يفضل توظيف العاملات في الصناعات الخدمية الكثيفة العمالة، حيث يعتبرن من العمالة الرخيصة والمرنة. |
Around 100 scholarships for training courses and exchanges of experts have been offered this year in the fields of agriculture, rural development, development of service industries and small and medium enterprises. | UN | وقد قدمنا هذه السنة قرابة 100 منحة دراسية لدورات تدريبية وبرامج لتبادل الخبراء في ميادين الزراعة والتنمية الريفية وتطوير الصناعات الخدمية والشركات الصغيرة والمتوسطة. |
As in the assessment of horizontal measures, the objectives of the individual policy instruments that are utilized to regulate the component service industries of the complex are clearly identified, as are the degree of their effectiveness and their explicit or hidden costs. | UN | وكما هو الحال في تقييم التدابير الافقية، يجري تحديد أهداف كل صك من صكوك السياسات المستخدمة في تنظيم الصناعات الخدمية التي يتكون منها المجمع الخدمي تحديدا واضحا، وكذلك درجة فعاليتها وتكاليفها الظاهرة والخفية. |
service industries | UN | الصناعات الخدمية |
To prevent that, countries increasingly liberalized foreign direct investment flows to service industries: whereas developed countries had progressed very far in that respect, in developing countries the process had just begun. | UN | ٣ - وللحيلولة دون ذلك حررت البلدان بدرجة متزايدة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الى الصناعات الخدمية. وبينما أحرزت البلدان المتقدمة النمو تقدما كبيرا للغاية في هذا المضمار، فإن العملية بدأت فحسب في البلدان النامية. |
At the same time, there is a growing awareness that liberalization needs to be introduced and implemented with care, taking into account the different characteristics and role of different service industries and the prevailing situation of countries. 1/ | UN | وهناك في الوقت ذاته وعي متزايد بأن اﻷمر يقتضي إدخال وتنفيذ التحرير بحرص، مع مراعاة الخصائص واﻷدوار المختلفة لسائر الصناعات الخدمية والحالة السائدة في هذه البلدان)١(. |
50. Mr. Greenwald was of the opinion that facilitating technological diffusion through appropriate institutional development was more important for development than the mobilization of financing, as peripheral economies were disadvantaged in terms of jump-starting service industries. | UN | 50 - ورأى السيد غرينوالد أن تيسير نشر التكنولوجيا عن طريق التنمية المؤسسية الملائمة أكثر أهمية للتنمية من حشد التمويل، حيث تعاني اقتصادات الأطراف من الحرمان من حيث الصناعات الخدمية الآخذة في النمو السريع. |
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), for instance, has worked in Nigeria to promote appropriate policy options and support for the creation of relevant service industries such as the maintenance industries which are needed to keep HIV/AIDS prevention and control programmes going. | UN | فقد عملت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(، على سبيل المثال، في نيجيريا على ترويج الخيارات المناسبة في مجال السياسات وتقديم الدعم في إنشاء الصناعات الخدمية ذات الصلة، مثل الصناعات اللازمة للحفاظ على استمرار برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ومكافحتهما. |
In addition, the development of a range of associated service industries also capable of export (especially certain producer and private service branches, tourism above all) constitutes a related area of endeavour in developing a vibrant Palestinian external sector, albeit outside the scope of this study. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فإن تنمية مجموعة من الصناعات الخدمية المترابطة القادرة على التصدير أيضاً )وخاصة في بعض فروع اﻹنتاج والخدمات الخاصة، والسياحة في المقام اﻷول( تشكل مجالاً ذا صلة بذلك من مجالات السعي لتنمية قطاع فلسطيني خارجي نشيط، ولو أن ذلك المجال يقع خارج نطاق هذه الدراسة. |
India’s high-productivity service industries employ workers who are at the very top end of the education distribution. Ultimately, the Indian economy will have to generate productive jobs for the low-skilled workers with which it is abundantly endowed. | News-Commentary | بيد أن ضعف التصنيع يشكل عائقاً للأداء الإجمالي للاقتصاد الهندي ويهدد قدرتها على الاستمرار في النمو. إن الصناعات الخدمية العالية الإنتاجية في الهند توظف عمالاً ينتمون إلى الطرف الأعلى من توزيع التعليم. وفي نهاية المطاف، سوف يضطر الاقتصاد الهندي إلى توليد الوظائف المنتجة للعاملين من ذوي المهارات المتدنية، الذين تتمتع بوفرة منهم. ولابد وأن يأتي قسم كبير من تلك العمالة من قطاع الصناعات التحويلية. |
Labour mobility and migration has equally come under scrutiny as various services industries (tourism, financial or construction) have reduced jobs, particularly for foreign migrants and contractors. | UN | كما خضعت حركة تنقل العاملين وهجرتهم للتدقيق نظراً لتخفيض عدد الوظائف في شتى الصناعات الخدمية (مثل السياحة أو المالية أو البناء)، ولا سيما أمام المهاجرين والمقاولين الأجانب. |