Vigorous national industrial policies and sustained international cooperation would be essential components. | UN | وستكون السياسات الصناعية الوطنية القوية والتعاون الدولي المطرد من المكونات الأساسية. |
It had also introduced social, economic and political reforms to reduce poverty and fast-track national industrial development. | UN | كما شرعت في إصلاحات اجتماعية واقتصادية وسياسية للحد من الفقر وتسريع وتيرة التنمية الصناعية الوطنية. |
For us, this is an issue of international competitiveness that will give powerful impetus to national industrial development. | UN | وهذه بالنسبة لنا مسألة تتعلق بالقدرة التنافسية الدولية، ومن شأنها أن تعطي دفعة قوية للتنمية الصناعية الوطنية. |
The aim was to coordinate the MDGs with national industrial development policies. | UN | ويتمثل الهدف المتوخى في تنسيق الأهداف الإنمائية للألفية مع السياسات الإنمائية الصناعية الوطنية. |
Partnership councils, comprising representatives from both the private and public sectors, will have to devote attention to economic diversification in the elaboration of national industrial action plans. | UN | وينبغي لمجالس الشراكات، التي تتضمن ممثلين عن كل من القطاعين الخاص والعام، أن توجه اهتمامها إلى التنويع الاقتصادي عند وضع خطط العمل الصناعية الوطنية. |
Policy relevance The planning of most IPs was found to be highly relevant to national industrial policies. | UN | وُجد أن تخطيط معظم البرامج المتكاملة وثيق الصلة جداً بالسياسات الصناعية الوطنية. |
:: Facilitating the harmonization of national industrial policies and strategies in the context of regional integration through the identification of appropriate convergence criteria | UN | :: تيسير تنسيق السياسات والاستراتيجيات الصناعية الوطنية في سياق التكامل الإقليمي من خلال تحديد معايير مناسبة للتقارب |
In its new national industrial policy, the Government of Sierra Leone had identified challenges that needed to be met in order to facilitate industrial growth. | UN | وقد حددت حكومة سيراليون في سياستها الصناعية الوطنية الجديدة تحديات لا بدّ من التغلب عليها بغية تسهيل النمو الصناعي. |
China represents an example of articulating national industrial actors through the National Development and Reform Commission under the Chinese State Council (NDRC); | UN | وتعد الصين مثالا على تمثيل الجهات الفاعلة الصناعية الوطنية من خلال اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح التابعة لمجلس الدولة الصيني؛ |
As instruments designed specifically to finance technology development and innovation, they can be targeted at specific industries or activities according to national industrial policy priorities. | UN | ولما كانت هذه الصناديق أدوات مصممة خصيصاً لتمويل تطوير التكنولوجيا والابتكار، فبالإمكان توجيهها نحو صناعات أو أنشطة محددة وفقاً لأولويات السياسات الصناعية الوطنية. |
Some of these include the elaboration of the national industrial policy and a national innovation, science and technology policy and proposals for increasing funding for the promotion of STI in the country. | UN | وتشمل بعض هذه التوصيات بلورة السياسة الصناعية الوطنية وسياسة للابتكار والعلم والتكنولوجيا ومقترحات لزيادة التمويل من أجل النهوض بالعلم والابتكار والتكنولوجيا في البلد. |
The diagnosis and recommendations of the science, technology and innovation policy review of El Salvador fed into the elaboration of the national industrial Policy and the National Innovation, Science and Technology Policy. | UN | وعند صياغة السياسات الصناعية الوطنية والسياسة الوطنية المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في السلفادور، روعي ما صدر من تشخيص وتوصيات عن استعراض سياساته المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Experts also highlighted the vital role of transparent public procurement processes in attracting investors and the role of embedding PPPs into national industrial policies. | UN | كما أبرز الخبراء الدور الحيوي للشفافية في عمليات الشراء العام في جذب المستثمرين، وأهمية إدراج الشراكات بين القطاعين العام والخاص في صلب السياسات الصناعية الوطنية. |
His Government thanked UNIDO for cooperating with Saudi Arabia on the national industrial strategy which would soon be adopted and which had been endorsed by local and international experts. | UN | وقال إن حكومته تشكر اليونيدو على تعاونها مع المملكة العربية السعودية فيما يتعلق باستراتيجيتها الصناعية الوطنية التي ستُعتمد قريبا والتي أيدها خبراء محليون ودوليون. |
During the early 1980s, for example, the French Government enacted market reforms without abandoning the institutions of national industrial policy. | UN | فعلى سبيل المثال، أجرت الحكومة الفرنسية في أوائل الثمانينات إصلاحات في السوق بدون التخلي عن المؤسسات التي تعنى بالسياسات الصناعية الوطنية. |
The second panel provided policy-related advice on how to enhance national industrial competitiveness by promoting the integration of domestic enterprises into global value chains and attracting foreign investment. | UN | وقدم فريق المناقشة الثاني مشورة متعلقة بالسياسات بشأن تحسين القدرة الصناعية الوطنية على التنافس عن طريق تعزيز اندماج المؤسسات الوطنية في سلاسل القيمة العالمية، واجتذاب الاستثمارات الأجنبية. |
Coordinated initiatives have been finalized to promote and develop national industrial technologies and related applications. | UN | وضعت الصيغة النهائية لمبادرات منسقة ترمي الى تعزيز وتطوير التكنولوجيات الصناعية الوطنية وما يتصل بها من تطبيقات . |
The main features of the current productive development policy - i.e. the national industrial policy - were highlighted. | UN | وأبرزَ السمات الرئيسية لسياسة التنمية المنتِجة - أي السياسة الصناعية الوطنية - المطبَّقة حالياً. |
Any voluntary expansion of the commitment regime should be gradual and based on a process of capacity-building, including calculating and timely monitoring of the emissions of various national industrial sectors. | UN | وأي توسيع طوعي لنظام الالتزامات ينبغي أن يكون تدريجيا وأن يرتكز على عملية بناء للقدرات، بما في ذلك حساب انبعاثات مختلف القطاعات الصناعية الوطنية ورصد تلك الانبعاثات في الوقت المناسب. |
Mr. Ljeruh (Nigeria) said that Nigeria's National Economic Empowerment and Development Strategy aimed to speed national industrial development and poverty reduction, in accordance with the Millennium Development Goals. | UN | 33- السيد لجيروه (نيجيريا): قال إن استراتيجية نيجيريا الوطنية للتمكين والتنمية في المجال الاقتصادي تهدف إلى تعجيل التنمية الصناعية الوطنية والحد من الفقر، وفقا للأهداف الإنمائية للألفية. |
In 2001, the government adopted a national industry policy that calls for the establishment of non-polluting industrial facilities that comply with environmental standards. | UN | واعتمدت الحكومة أيضا في عام 2002 السياسة الصناعية الوطنية التي تدعو إلى إنشاء وحدات صناعية غير ملوِّثة تتفق مع المعايير البيئية. |