"الصناعية لعام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Industrial
        
    In Tokyo, UNIDO had organized a symposium on the Industrial Development Report 2009. UN وقد نظمت اليونيدو في طوكيو ندوة حول تقرير التنمية الصناعية لعام 2009.
    The updated Scoreboard will be a substantive input to the Industrial Development Report 2008. UN وستكون النسخة المستكملة من السجل أحد المدخلات الموضوعية في تقرير التنمية الصناعية لعام 2008.
    the Industrial Relations Act of 2008 lifted curbs from trade union activities. UN رفع قانون العلاقات الصناعية لعام 2008 الحظر عن أنشطة النقابات.
    Swaziland has ratified the entire core ILO Conventions and has domesticated them primarily through the Employment Act of 1980 and the Industrial Relations Act of 2000. UN وقد صدقت سوازيلند على جميع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية وأدمجتها في تشريعاتها الوطنية بواسطة قوانين أهمها قانون العمالة لعام 1980 وقانون العلاقات الصناعية لعام 2000.
    C. Questions to be discussed at the Industrial Development Forum 2011 UN جيم- المسائل المطروحة للمناقشة في الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية لعام 2011
    Preparatory work on the Industrial Development Report 2008 has been initiated. UN 50- وقد شُرع في الأعمال التحضيرية الخاصة بتقرير التنمية الصناعية لعام 2008.
    Lists of projects approved under the Industrial Development Fund in 1998. UN قائمة المشاريع الموافق عليها في اطار صندوق التنمية الصناعية لعام ٨٩٩١ .
    Redress against unfair dismissal for private sector employees, can be sought through the Industrial Tribunal, established by Section 26 of the Industrial Relations Act, 1997, as amended in 2000. UN ويمكن السعي إلى إصلاح الفصل غير العادي لموظفي القطاع الخاص من خلال المحكمة الصناعية التي تأسست بموجب القسم 26 من قانون العلاقات الصناعية لعام 1997، كما عدل عام 2000.
    It supersedes the Working Time Ordinance from 1938 and the provisions on Sunday rest laid down in the Industrial Code from 1891. UN وهو يجﱡب المرسوم الخاص بساعات العمل الذي يعود تاريخه إلى عام ٨٣٩١ وكذلك اﻷحكام المتعلقة براحة يوم اﻷحد الواردة في المدونة الصناعية لعام ١٩٨١.
    53. Industrialization in Puerto Rico was encouraged by the Industrial Incentives Act of 1954, which granted concessions to United States companies that located plants on the island. UN 53 - وشجع قانون الحوافز الصناعية لعام 1954 قطاع الصناعة في بورتوريكو، إذ إنه منح امتيازات لشركات الولايات المتحدة التي أقامت مصانع في الجزيرة.
    That fact was even more important when viewed from the perspective of the Industrial Development Report 2004, which identified Africa as the most marginalized continent in the context of globalization. UN وهذه الحقيقة إنما تزداد أهمية عندما تُرى من منظور تقرير التنمية الصناعية لعام 2004، الذي حدّد أفريقيا باعتبارها القارة الأكثر تهميشا في سياق العولمة.
    16. After a transition period, the Industrial Commodity Statistics Yearbook 2005 will be the first publication to feature the revised product list. UN 16 - وعقب انقضاء الفترة الانتقالية، ستكون " حولية إحصاءات السلع الأساسية الصناعية لعام 2005 " أول منشور يتضمن قائمة المنتجات المنقحة.
    The provisions pertaining to sexual harassment will be included in the Employment Act 1955, Occupational Safety and Health Act 1994 and the Industrial Relations Act 1967 which is now under the purview of the Attorney General's Chambers. UN سيتم إدراج مواد تتعلق بالتحرش الجنسي في قانون العمل لعام 1955 وقانون ا لسلامة والصحة المهنية لعام 1994، وقانون العلاقات الصناعية لعام 1967، وجميعها قوانين قيد المراجعة في غرفة المشورة بمكتب المدعي العام.
    These include the National Population Policy of 1997, the Women in Development Policy of 1995, the Youth Policy of 1996, the Industrial Development Policy of 1997 and our Vision 2016, to mention but a few. UN ومن بين هذه المبادرات والبرامج السياسية الوطنية للسكان لعام 1997، والمرأة في السياسة الإنمائية لعام 1995، وسياسة الشباب لعام 1996، وسياسة التنمية الصناعية لعام 1997، ورؤيتنا لعام 2016، وذلك على سبيل المثال، لا الحصر.
    24. Part VI A of the Industrial Relations Act 1979 makes it an offence to discriminate against a person because of membership or non-membership of an organization. UN ٤٢- ويجرﱢم الباب السادس " ألف " من قانون العلاقات الصناعية لعام ٩٧٩١ التمييز ضد اي شخص بسبب انضمامه أو عدم انضمامه إلى منظمة ما.
    Part VI A of the Industrial Relations Act 1979 provides for freedom of association for individual parties. UN وتنص المادة السادسة " ألف " من قانون العلاقات الصناعية لعام ٩٧٩١ على حرية فرادى اﻷطراف في تكوين الجمعيات والانضمام إليها.
    106. the Industrial Relations Act 1979 also makes provision for awards and industrial agreements which specify working conditions and entitlements in some industries. UN ٦٠١- وينص قانون العلاقات الصناعية لعام ٩٧٩١ أيضا على إصدار قرارات تحكيمية وإبرام اتفاقات صناعية تحدد شروط العمل والمستحقات في بعض الصناعات.
    Pursuant to the Industrial Apprenticeship Act, the question of determining working hours is left to the discretion of the National Council (article 7 (g) of the Act). UN وترك قانون التلمذة الصناعية لعام 1974 أمر تحديد ساعات العمل للمجلس القومي (المادة 7(ز)) بالنسبة للتلمذة الصناعية.
    13. Under recently adopted case law (28 February 2001), the Employment Act of 1955 and the Industrial Relations Act of 1967 provide equal benefits to migrant workers in Malaysia. UN 13 - وبموجب قانون الدعوة المعتمد مؤخرا (28 شباط/فبراير 2001)، يمنح قانون التوظيف لعام 1955 وقانون العلاقات الصناعية لعام 1967 مزايا متكافئة للعمال المهاجرين في ماليزيا.
    This Act replaces the Conditions of Employment (Regulation) Act, 1952, and the Industrial Relations Act, 1977. UN وقد حل هذا القانون محل قانون (لائحة) شروط العمالة لعام 1952، ومحل قانون العلاقات الصناعية لعام 1977.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus