The European Union was grateful to the States that had contributed to the trust funds established for the preparation of those publications and encouraged other Member States to follow their example. | UN | وأوضح أن الاتحاد الأوروبي يعرب عن امتنانه للدول التي ساهمت في الصندوقين الاستئمانيين المنشأين لإعداد تلك المنشورات، وشجع الدول الأخرى على أن تحذو حذوها. |
By its decision 23/COP.7, the Conference of the Parties (COP) requested the Executive Secretary to report to the COP at its eighth session on the status of the trust funds established under the financial rules of the COP. | UN | طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 23/م أ-7، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية لمؤتمر الأطراف. |
2. By its decision 23/COP.7, the COP requested the Executive Secretary to report to the COP at its eighth session on the status of the trust funds established under the financial rules. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 23/م أ-7، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية. |
62. Several delegations expressed appreciation to the Member States that had contributed to the two trust funds established for the Repertory and the Repertoire, which had facilitated the progress in the elimination of the backlog with regard to those publications, and encouraged Member States to make additional contributions. | UN | 62 - وأعربت عدة وفود عن تقديرها للدول الأعضاء التي تساهم في الصندوقين الاستئمانيين المنشأين لأجل مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن واللذين يسَّرا التقدم في إنجاز الأعمال المتأخرة المتراكمة المتعلقة بالمنشورين. وشجعت تلك الوفود الدول الأعضاء على تقديم مساهمات إضافية. |
24. Pre-session briefings organized by the secretariat were briefly placed on hold in 2012 owing to an internal management review aimed at assessing the feasibility of merging the two trust funds established in accordance with Human Rights Council resolution 6/17. | UN | 24- وحلقات الإحاطة الإعلامية قبل الدورات التي تنظمها الأمانة قد عُلّقت لفترة وجيزة في عام 2012 بسبب استعراض إداري داخلي يرمي إلى تقييم جدوى دمج الصندوقين الاستئمانيين المنشأين عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/17. |
22. Requests the Executive Secretary to report to COP 9 on the status of the trust funds established under the financial rules. | UN | 22- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية. |
22. Requests the Executive Secretary to report to COP 9 on the status of the trust funds established under the financial rules. | UN | 22- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية. |
4. Requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its third session on the status of the trust funds established under the Financial Rules. | UN | ٤- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية. |
30. By its decision 6/COP.2, the COP requested the Executive Secretary to report on the status of the trust funds established under the Financial Rules. | UN | 30- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 6/م أ-2، من الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية. |
30. By its decision 6/COP.2, the COP requested the Executive Secretary to report on the status of the trust funds established under the Financial Rules. | UN | 30- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي، في مقرره 2/م أ-2 أن يقدم تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية. |
26. Requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its seventh session on the status of the trust funds established under the financial rules. | UN | ٢٦- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى أحكام النظام المالي. |
2. By its decision 4/COP.5, the COP requested the Executive Secretary of the UNCCD to report to the COP at its sixth session on the status of the trust funds established under the financial rules of the COP. | UN | 2- وقد طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 4/م أ-5 إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عن وكذلك حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب النظام المالي لمؤتمر الأطراف. |
39. Requests the Executive Secretary to report to the COP at its eighth session on the status of the trust funds established under the financial rules. Table 1. Resource requirements by programme (amounts in thousands) | UN | 39- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية. |
31. The COP, by its decision 23/COP.6, requested the Executive Secretary to report to the COP at its seventh session on the status of the trust funds established under the financial rules of the COP. | UN | 31- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي، بمقرره 23/م أ-6، أن يقدم إليه في دورته السابعة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى أحكام النظام المالي لمؤتمر الأطراف. |
By its decision 23/COP.6, the Conference of the Parties (COP) requested the Executive Secretary to report to the COP at its seventh session on the status of the trust funds established under the financial rules of the COP. | UN | طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 23/م أ-6، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الدورة السابعة للمؤتمر بشأن وضع الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية للمؤتمر. |
2. By its decision 23/COP.6, the COP requested the Executive Secretary to report to the COP at its seventh session on the status of the trust funds established under the financial rules of the COP. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 23/م أ-6 إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية للمؤتمر. |
Requested the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its third session on the status of the trust funds established under the Financial Rules.ICCD/COP(3)/3 | UN | (ج) طلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية. |
It will be essential to use the two trust funds established further to resolution 2085 (2012) to support AFISMA and peace and security in Mali. | UN | وسيكون من الضروري استخدام الصندوقين الاستئمانيين المنشأين عملا بالقرار 2085 (2012) لدعم البعثة ودعم السلام والأمن في مالي. |
26. She welcomed the progress in clearing the backlog in preparation of the Repertoire and the Repertory, both of which were valuable research tools for the international community, and encouraged Member States to make additional contributions to the two trust funds established for that purpose. | UN | 26 - وانتقلت إلى نقطة أخرى فأعربت عن ترحيبها بالتقدم المحرز في تدارك التأخير في إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، باعتبارهما أداتين بحثيتين قيّمتين يفيد منهما المجتمع الدولي، وشجعت الدول الأعضاء على تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوقين الاستئمانيين المنشأين لهذا الغرض. |
53. Some delegations stated that the two trust funds established for the Repertory and the Repertoire had facilitated the progress in the elimination of the backlog of these publications and urged Member States to continue to make voluntary contributions to the trust funds. | UN | 53 - وصرحت بعض الوفود بأن الصندوقين الاستئمانيين المنشأين لأجل مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن قد يسرا إحراز التقدم في إنهاء الأعمال المتأخرة المتعلقة بالمنشورين، وحثت الدول الأعضاء على مواصلة التبرع للصندوقين الاستئمانيين. |