"الصندوق الاستئماني المشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Trust Fund for
        
    • Common Trust Fund
        
    • Trust Fund -- Appui
        
    Canadian International Development Agency/UNDP Trust Fund for Namibia UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل ناميبيا
    UNDP/Denmark Trust Fund for Global and Regional Support for the Aid Accountability Initiative UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لتقديم دعم عالمي وإقليمي لمبادرة المساءلة عن المعونة
    UNDP/Denmark Trust Fund for Electoral Assistance Project in Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك من أجل مشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Donors Common Trust Fund UN الجهة المانحة الصندوق الاستئماني المشترك
    The number of beneficiary countries must be expanded, and donor countries were urged to contribute generously to the Common Trust Fund. UN وينبغي توسيع عدد البلدان المستفيدة وحث البلدان المانحة على اﻹسهام بسخاء في الصندوق الاستئماني المشترك.
    EEC Comoros Trust Fund -- Appui à la mise en oeuvre de l'accord sur les dispositions transitoires UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وجزر القمر من أجل دعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالأحكام الانتقالية
    UNDP/Norway Trust Fund for Assistance to the Electoral Process in Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    UNDP/Belgium Trust Fund for Support to the Electoral Process in South Africa UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا
    EEC/Seychelles Trust Fund for Post-Tsunami Rehabilitation Efforts UN الصندوق الاستئماني المشترك بين المفوضية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود الإصلاح في أعقاب كارثة تسونامي
    UNDP/Lao People's Democratic Republic Trust Fund for Clearance of Unexploded Ordnance UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لإزالة الذخائر غير المنفجرة
    EEC/EU Trust Fund for China Biodiversity Programme UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية والاتحاد الأوروبي من أجل برنامج التنوع البيولوجي في الصين
    EEC -- Afghanistan Trust Fund for Access to Justice at District Level UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأفغانستان لإتاحة فرص اللجوء إلى القضاء على مستوى المقاطعات
    EEC/Afghanistan Trust Fund for Access to Justice at the District Level UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأفغانستان لتوفير فرص اللجوء إلى القضاء على مستوى المقاطعات
    UNDP/Switzerland Trust Fund for Aid Management and Aid Coordination in Kyrgyzstan UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وسويسرا لإدارة المعونة وتنسيقها في قيرغيزستان
    UNDP/Belgium Trust Fund for Rehabilitation and Sustainable Development of Eastern Slavonia UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا للتأهيل والتنمية المستدامة في سلافونيا الشرقية
    The overall budget for Programme activities in the seven directly managed countries is $9,888,000, with a further $456,100 being provided outside the Common Trust Fund by UNDP for Tunisia. UN وتبلغ الميزانية العامة لأنشطة البرنامج في البلدان السبعة التي تدار مباشرة 000 888 9 دولار، بالإضافة إلى مبلغ 100 456 دولار يقدمه البرنامج الإنمائي إلى تونس خارج إطار الصندوق الاستئماني المشترك.
    The Programme's common Trust Fund for beneficiary countries was launched on 1 March 1998, with an estimated funding requirement of $10.3 million. UN وقد بدئ الصندوق الاستئماني المشترك التابع للبرنامج لصالح البلدان المستفيدة في 1 آذار/مارس 1998، باحتياجات تمويل مقدرة تبلغ 10.3 مليون دولار.
    JITAP began its implementation phase in March 1998 using resources from the Common Trust Fund with contributions from a wide range of donors. UN وقد بدأت مرحلة تنفيذ البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية في آذار/مارس 1998 باستخدام موارد من الصندوق الاستئماني المشترك بمساهمات من طيف واسع من الجهات المانحة.
    58. The JITA programme's common Trust Fund for beneficiary countries launched in March 1998 received total pledges to the Fund amounting to $8.2 million out of an estimated requirement of $10.3 million. UN 58 - وقد تلقى الصندوق الاستئماني المشترك للبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛ الخاص بالبلدان المستفيدة، الذي أنشئ في آذار/مارس 1998، تعهدات يبلغ مجموعها8.2 ملايين دولار كجزء من احتياجاته المقدرة بمبلغ 10.3 ملايين دولار.
    28. ITC acts as the lead on administration of Joint Integrated Technical Assistance Programme funds and all amounts are brought to account by it in accordance with a Common Trust Fund agreement signed by ITC, UNCTAD and WTO. UN 28- ويضطلع المركز بدور القيادة في إدارة صناديق برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك ويقوم بإخضاع كل المبالغ للمحاسبة وفقاً لاتفاق الصندوق الاستئماني المشترك الذي وقَّع عليه المركز والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    The Common Trust Fund has two resource " windows " to which donors can contribute: window 1 is a general pool of monies that can be used for preparatory and generic activities; and window 2 funds are for activities in countries specified by donors. UN ولدى الصندوق الاستئماني المشترك " نافذتان " للموارد يستطيع المانحون أن يساهموا فيهما: النافذة 1، وهي مجمع عام للأموال التي يمكن استخدامها للأنشطة التمهيدية والعامة؛ وتستخدم موارد النافذة 2 لتمويل الأنشطة، في البلدان التي يحددها المانحون.
    EEC-Comoros Trust Fund -- Appui à la mise en oeuvre de l'accord sur les dispositions transitoires UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وجزر القمر - دعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالأحكام الانتقالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus