Canadian International Development Agency/UNDP Trust Fund for Namibia | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل ناميبيا |
UNDP/Denmark Trust Fund for Global and Regional Support for the Aid Accountability Initiative | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لتقديم دعم عالمي وإقليمي لمبادرة المساءلة عن المعونة |
UNDP/Denmark Trust Fund for Electoral Assistance Project in Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك من أجل مشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
Donors Common Trust Fund | UN | الجهة المانحة الصندوق الاستئماني المشترك |
The number of beneficiary countries must be expanded, and donor countries were urged to contribute generously to the Common Trust Fund. | UN | وينبغي توسيع عدد البلدان المستفيدة وحث البلدان المانحة على اﻹسهام بسخاء في الصندوق الاستئماني المشترك. |
EEC Comoros Trust Fund -- Appui à la mise en oeuvre de l'accord sur les dispositions transitoires | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وجزر القمر من أجل دعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالأحكام الانتقالية |
UNDP/Norway Trust Fund for Assistance to the Electoral Process in Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق |
UNDP/Belgium Trust Fund for Support to the Electoral Process in South Africa | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا |
EEC/Seychelles Trust Fund for Post-Tsunami Rehabilitation Efforts | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين المفوضية الأوروبية وسيشيل من أجل جهود الإصلاح في أعقاب كارثة تسونامي |
UNDP/Lao People's Democratic Republic Trust Fund for Clearance of Unexploded Ordnance | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لإزالة الذخائر غير المنفجرة |
EEC/EU Trust Fund for China Biodiversity Programme | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية والاتحاد الأوروبي من أجل برنامج التنوع البيولوجي في الصين |
EEC -- Afghanistan Trust Fund for Access to Justice at District Level | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأفغانستان لإتاحة فرص اللجوء إلى القضاء على مستوى المقاطعات |
EEC/Afghanistan Trust Fund for Access to Justice at the District Level | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأفغانستان لتوفير فرص اللجوء إلى القضاء على مستوى المقاطعات |
UNDP/Switzerland Trust Fund for Aid Management and Aid Coordination in Kyrgyzstan | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وسويسرا لإدارة المعونة وتنسيقها في قيرغيزستان |
UNDP/Belgium Trust Fund for Rehabilitation and Sustainable Development of Eastern Slavonia | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا للتأهيل والتنمية المستدامة في سلافونيا الشرقية |
The overall budget for Programme activities in the seven directly managed countries is $9,888,000, with a further $456,100 being provided outside the Common Trust Fund by UNDP for Tunisia. | UN | وتبلغ الميزانية العامة لأنشطة البرنامج في البلدان السبعة التي تدار مباشرة 000 888 9 دولار، بالإضافة إلى مبلغ 100 456 دولار يقدمه البرنامج الإنمائي إلى تونس خارج إطار الصندوق الاستئماني المشترك. |
The Programme's common Trust Fund for beneficiary countries was launched on 1 March 1998, with an estimated funding requirement of $10.3 million. | UN | وقد بدئ الصندوق الاستئماني المشترك التابع للبرنامج لصالح البلدان المستفيدة في 1 آذار/مارس 1998، باحتياجات تمويل مقدرة تبلغ 10.3 مليون دولار. |
JITAP began its implementation phase in March 1998 using resources from the Common Trust Fund with contributions from a wide range of donors. | UN | وقد بدأت مرحلة تنفيذ البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية في آذار/مارس 1998 باستخدام موارد من الصندوق الاستئماني المشترك بمساهمات من طيف واسع من الجهات المانحة. |
58. The JITA programme's common Trust Fund for beneficiary countries launched in March 1998 received total pledges to the Fund amounting to $8.2 million out of an estimated requirement of $10.3 million. | UN | 58 - وقد تلقى الصندوق الاستئماني المشترك للبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛ الخاص بالبلدان المستفيدة، الذي أنشئ في آذار/مارس 1998، تعهدات يبلغ مجموعها8.2 ملايين دولار كجزء من احتياجاته المقدرة بمبلغ 10.3 ملايين دولار. |
28. ITC acts as the lead on administration of Joint Integrated Technical Assistance Programme funds and all amounts are brought to account by it in accordance with a Common Trust Fund agreement signed by ITC, UNCTAD and WTO. | UN | 28- ويضطلع المركز بدور القيادة في إدارة صناديق برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك ويقوم بإخضاع كل المبالغ للمحاسبة وفقاً لاتفاق الصندوق الاستئماني المشترك الذي وقَّع عليه المركز والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
The Common Trust Fund has two resource " windows " to which donors can contribute: window 1 is a general pool of monies that can be used for preparatory and generic activities; and window 2 funds are for activities in countries specified by donors. | UN | ولدى الصندوق الاستئماني المشترك " نافذتان " للموارد يستطيع المانحون أن يساهموا فيهما: النافذة 1، وهي مجمع عام للأموال التي يمكن استخدامها للأنشطة التمهيدية والعامة؛ وتستخدم موارد النافذة 2 لتمويل الأنشطة، في البلدان التي يحددها المانحون. |
EEC-Comoros Trust Fund -- Appui à la mise en oeuvre de l'accord sur les dispositions transitoires | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وجزر القمر - دعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالأحكام الانتقالية |