"الصندوق الاستئماني للعقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Trust Fund for the Decade
        
    • the Trust Fund
        
    • the Decade Trust Fund
        
    • the IDNDR Trust Fund
        
    The Trust Fund for the Decade was reconfirmed as a priority mechanism for making resources available for these purposes. UN وجرى التأكيد، من جديد، على أهمية الصندوق الاستئماني للعقد بوصفه آلية ذات أولوية من أجل إتاحة موارد لهذه اﻷغراض.
    Those regional meetings were supported financially, particularly by Canada, Germany and Japan, through the Trust Fund for the Decade and direct contributions. UN وقد دعمت هذه الاجتماعات اﻹقليمية ماليا، لاسيما من قبل المانيا وكندا واليابان، عن طريق الصندوق الاستئماني للعقد وتبرعات مباشرة.
    Donor countries, international organizations and all other public and private institutions are asked not to ignore the appeal reiterated at Yokohama for voluntary contributions to the Trust Fund for the Decade. UN والبلدان المانحة، والمنظمات الدولية وجميع المؤسسات العامة والخاصــة اﻷخرى مدعوة الى الاستجابة للنداء الذي تكــرر توجيهــه إليهــا فــي يوكوهاما من أجل تقديم التبرعات الى الصندوق الاستئماني للعقد.
    In addition, the European Commission and the Organization of American States have provided financial support through the Trust Fund. UN وبالاضافة الى ذلك قدمت اللجنة اﻷوروبية ومنظمة الدول اﻷمريكية دعما ماليا من خلال الصندوق الاستئماني للعقد.
    Governments, donor agencies and the private sector were called upon to contribute to the Decade Trust Fund to ensure the successful implementation of the Agenda for Action. UN وطُلب الى الحكومات، والوكالات المانحة والقطاع الخاص المساهمة في الصندوق الاستئماني للعقد لضمان نجاح تنفيذ خطة العمل.
    Since its inception, the IDNDR Trust Fund has received voluntary contributions in the amount of US$ 20,500,000 overall. UN وتلقى الصندوق الاستئماني للعقد منذ باشر عمله، تبرعات بلغ إجماليها ٠٠٠ ٥٠٠ ٢٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    To this end, the Trust Fund for the Decade has been established as a means to receive voluntary contributions from Governments, international organizations and other sources, including the private sector. UN لذا أنشئ الصندوق الاستئماني للعقد كوسيلة لتلقي تبرعات من الحكومات، والمنظمات الدولية وسواها من المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص.
    The provision of adequate resources was also important and it was therefore regrettable that the Trust Fund for the Decade had not received sufficient contributions to cover its needs. UN كما أن من اﻷهمية توفير الموارد الكافية، وبالتالي فإنه مما يؤسف له أن الصندوق الاستئماني للعقد الدولي لم يحصل على مساهمات تكفي لتغطية احتياجاته.
    By October 1996, the Trust Fund for the Decade had received contributions from Governments, non-governmental organizations and private bodies totalling some US$ 268,000. UN ١٠ - وقال إن الصندوق الاستئماني للعقد قد تلقى، بحلول تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والهيئات الخاصة تبرعات يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٢٦٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    5. Trust Fund for the Decade . 82 - 87 19 UN الصندوق الاستئماني للعقد
    (f) Resource mobilization for the Trust Fund for the Decade. UN )و( تعبئة الموارد من أجل الصندوق الاستئماني للعقد.
    Trust Fund for the Decade Statement of income and expenditures for the period 1990-1995 a/ UN الصندوق الاستئماني للعقد: بيان اﻹيرادات والنفقات عن الفترة من ١٩٩٠ حتى ١٩٩٥)أ(
    5. Trust Fund for the Decade UN ٥ - الصندوق الاستئماني للعقد
    94. Governments contributing to the Trust Fund for the Decade in cash or in kind have given preference to supporting the programme for the Decade, while funding of demonstration projects, which requires a much higher level of contribution, is mainly on a bilateral basis or directly from donors to the implementing organizations. UN ٩٤ - وقد أعطت الحكومات التي تساهم في الصندوق الاستئماني للعقد نقدا أو عينا أفضلية لدعم برنامج العقد، بينما تمول مشاريع البيان العملي، التي تتطلب مستوى أرفع كثيرا من المساهمات، أساسا على أساس ثنائي أو بصورة مباشرة من المانحين الى المنظمات المنفذة.
    Only 9 per cent of the spending from the Trust Fund refers directly to project-related activities. UN ولا يتصل مباشرة باﻷنشطة المتصلة بالمشاريع سوى ٩ في المائة من انفاق الصندوق الاستئماني للعقد.
    Most of the voluntary contributions to the Trust Fund have been specifically earmarked for clearly defined activities, including staff components. UN وقد خصصت معظم التبرعات التي تلقاها الصندوق الاستئماني للعقد بالتحديد ﻷنشطة جرى بوضوح تعريفها، بما في ذلك عنصر الموظفين.
    10. New Zealand notes that careful thought is being given to the most effective and accountable way to administer the Decade Trust Fund to encourage contributions from Governments and others. UN ١٠ - وتلاحظ نيوزيلندا أنه يجري حاليا التفكير بعمق في أنجع وسيلة ﻹدارة الصندوق الاستئماني للعقد لتحديد المسؤولية بشأنه من أجل تشجيع الحكومات والجهات اﻷخرى على تقديم التبرعات إليه.
    (b) It is recommended that donor countries should increase the priority on disaster prevention, mitigation and preparedness in their assistance programmes and budgets, either on bilateral or multilateral basis, including increasing contributions to and through the Decade Trust Fund, in order to support fully the implementation of the Yokohama Strategy, particularly in developing countries; UN )ب( يوصي بأن ترفع البلدان المانحة مقام اﻷولوية التي تعطيها لاتقاء الكوارث وتخفيف حدتها والتأهب لها، في برامج وميزانيات المساعدة التي تقدمها، إما على أساس ثنائي أو متعدد اﻷطراف، بما في ذلك زيادة المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للعقد أو من خلاله، بغية تأييد تنفيذ استراتيجية يوكوهاما، لا سيما في البلدان النامية، تأييدا تاما؛
    Within the United Nations programme budget, the IDNDR Trust Fund is contained in section 25 (Humanitarian assistance), subprogramme 3 (Natural disaster reduction). UN وفي الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة، يرد الصندوق الاستئماني للعقد في الباب ٢٥ )المساعدة اﻹنسانية(، البرنامج الفرعي ٣ )الحد من الكوارث الطبيعية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus