"الصندوق الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the box
        
    • the fund
        
    • Fund that
        
    • Fund which
        
    • box that
        
    • that box
        
    • the crate
        
    • box he
        
    • what box
        
    Ended up living in the box the skin care products came in. Open Subtitles وانتهى به المطاف بالعيش في الصندوق الذي أتت فيه مستحضرات التجميل.
    I assume you received the box I left on your doorstep. Open Subtitles أفترض أنـّكِ حصلتي على الصندوق الذي تركته على عتبة داركِ
    I need the box number that goes with this. Open Subtitles أحتاج لمعرفة الصندوق الذي يتناسب مع المفتاح
    the fund which has a low interest rate, targets grassroots women cooperatives. UN ويستهدف هذا الصندوق الذي لديه سعر فائدة منخفض التعاونيات النسائية الشعبية.
    Discussions were held on the establishment of venture capital funds, such as the fund established by UNESCO in Africa in 1994. UN وأجريت مناقشات بشأن إنشاء صناديق لرأس المال الاستثماري، من قبيل الصندوق الذي أنشأته اليونسكو في أفريقيا في عام ٩٩٤١.
    Because the box they're looking for doesn't belong to them. Open Subtitles لأن الصندوق الذي يبحثون عنه لا ينتمي لهم
    My father knows a way for you to escape the box your brother keeps you in. Open Subtitles إنَّ أبي يعرِف طريقة لإخراجك من الصندوق الذي يُبقيك فيه أخيك
    Have you seen the box from the hallway? Open Subtitles هل رأيتِ الصندوق الذي كان موجودا في الرواق؟
    I will let her go when you place the box I seek before me. Open Subtitles سأُطلق سراحها حينما تضع الصندوق الذي أبغيه امامي
    That's not unlike the box of them we found in that garage filled with artifacts, is it? Open Subtitles و هذا لا يختلف عن الصندوق الذي وجدناه في الجراج المليء بالقطع الأثرية ، أليس كذلك؟
    In the box that contained her overtures of peace. Open Subtitles في الصندوق الذي يحتوي على مبادرتها للسلام.
    What is the box she's talking about? Open Subtitles ماذا كان بداخل ذلك الصندوق الذي تحدثت عنه؟
    Since you were the one who opened the box which invited you here. Open Subtitles بما أنك كنت من فتح الصندوق الذي كان به دعوتك إلى هنا
    Another delegation endorsed the fund's proposed programme, which would promote and advance reproductive health. UN وأيد وفد آخر البرنامج المقترح من الصندوق الذي من شأنه أن يعزز الصحة اﻹنجابية ويدفع بها قدما.
    the fund that has been proposed here will be integrated into our action programme. UN وسوف يتم إدراج الصندوق الذي تم اقتراحه هنا في برنامج عملنا.
    (ii) in respect of non-governmental and private contributions, the fund to which they have been credited; UN `2` فيما يتعلق بالتبرعات غير الحكومية والتبرعات الخاصة، الصندوق الذي قيدت لحسابه؛
    We gonna talk about that box you were carrying? Open Subtitles أستخبرني عن ذلك الصندوق الذي كنت تحمله ؟
    The very same was on the crate I sabotaged. Open Subtitles كان نفس الشعار موجوداً على الصندوق الذي قمت بتدميره
    I think I'm looking at the box he used to hold it in, but there's nothing here except old journals and shit. Open Subtitles أعتقد بأن لدي الصندوق الذي إعتاد أن يضع العينات فيه لكن لا يوجد شيء هنا إلا بعض المجلات القديمة وأشياء عديمة القيمة
    What makes you think I've got any idea what box you're talking about? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي أي فكرة عن الصندوق الذي تتحدثين عنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus