Ended up living in the box the skin care products came in. | Open Subtitles | وانتهى به المطاف بالعيش في الصندوق الذي أتت فيه مستحضرات التجميل. |
I assume you received the box I left on your doorstep. | Open Subtitles | أفترض أنـّكِ حصلتي على الصندوق الذي تركته على عتبة داركِ |
I need the box number that goes with this. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة الصندوق الذي يتناسب مع المفتاح |
the fund which has a low interest rate, targets grassroots women cooperatives. | UN | ويستهدف هذا الصندوق الذي لديه سعر فائدة منخفض التعاونيات النسائية الشعبية. |
Discussions were held on the establishment of venture capital funds, such as the fund established by UNESCO in Africa in 1994. | UN | وأجريت مناقشات بشأن إنشاء صناديق لرأس المال الاستثماري، من قبيل الصندوق الذي أنشأته اليونسكو في أفريقيا في عام ٩٩٤١. |
Because the box they're looking for doesn't belong to them. | Open Subtitles | لأن الصندوق الذي يبحثون عنه لا ينتمي لهم |
My father knows a way for you to escape the box your brother keeps you in. | Open Subtitles | إنَّ أبي يعرِف طريقة لإخراجك من الصندوق الذي يُبقيك فيه أخيك |
Have you seen the box from the hallway? | Open Subtitles | هل رأيتِ الصندوق الذي كان موجودا في الرواق؟ |
I will let her go when you place the box I seek before me. | Open Subtitles | سأُطلق سراحها حينما تضع الصندوق الذي أبغيه امامي |
That's not unlike the box of them we found in that garage filled with artifacts, is it? | Open Subtitles | و هذا لا يختلف عن الصندوق الذي وجدناه في الجراج المليء بالقطع الأثرية ، أليس كذلك؟ |
In the box that contained her overtures of peace. | Open Subtitles | في الصندوق الذي يحتوي على مبادرتها للسلام. |
What is the box she's talking about? | Open Subtitles | ماذا كان بداخل ذلك الصندوق الذي تحدثت عنه؟ |
Since you were the one who opened the box which invited you here. | Open Subtitles | بما أنك كنت من فتح الصندوق الذي كان به دعوتك إلى هنا |
Another delegation endorsed the fund's proposed programme, which would promote and advance reproductive health. | UN | وأيد وفد آخر البرنامج المقترح من الصندوق الذي من شأنه أن يعزز الصحة اﻹنجابية ويدفع بها قدما. |
the fund that has been proposed here will be integrated into our action programme. | UN | وسوف يتم إدراج الصندوق الذي تم اقتراحه هنا في برنامج عملنا. |
(ii) in respect of non-governmental and private contributions, the fund to which they have been credited; | UN | `2` فيما يتعلق بالتبرعات غير الحكومية والتبرعات الخاصة، الصندوق الذي قيدت لحسابه؛ |
We gonna talk about that box you were carrying? | Open Subtitles | أستخبرني عن ذلك الصندوق الذي كنت تحمله ؟ |
The very same was on the crate I sabotaged. | Open Subtitles | كان نفس الشعار موجوداً على الصندوق الذي قمت بتدميره |
I think I'm looking at the box he used to hold it in, but there's nothing here except old journals and shit. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي الصندوق الذي إعتاد أن يضع العينات فيه لكن لا يوجد شيء هنا إلا بعض المجلات القديمة وأشياء عديمة القيمة |
What makes you think I've got any idea what box you're talking about? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي أي فكرة عن الصندوق الذي تتحدثين عنه ؟ |