"الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Central Emergency Response Fund
        
    • of CERF
        
    • the CERF
        
    • OCHA
        
    • CERF in
        
    • to CERF
        
    • CERF and
        
    • that CERF
        
    • CERF Rapid Response
        
    • the upgraded CERF
        
    In that regard, the establishment of the Central Emergency Response Fund was a step in the right direction. UN وقال في ذلك السياق إن إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ جاء خطوة في الاتجاه الصحيح.
    This amount includes allocations of $23 million from the Central Emergency Response Fund. UN وهذا المبلغ يشمل مبلغ 23 مليون دولار مخصصا من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    (ii) The prompt availability of funds of the Central Emergency Response Fund in the field office for an emergency crisis UN ' 2` مدى التوافر الفوري لموارد الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لدى المكاتب الميدانية لمواجهة الأزمات الطارئة
    (ii) The prompt availability of CERF funds in the field office for an emergency crisis UN ' 2` مدى التوافر الفوري لموارد الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لدى المكاتب الميدانية لمواجهة الأزمات الطارئة
    The final funding decision is made by the ERC at United Nations Headquarters, on the recommendation of the CERF Secretariat. UN وقرار التمويل النهائي يتخذه منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمقر الأمم المتحدة، بناءً على توصية من أمانة الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    Number of countries with priority projects funded by the Central Emergency Response Fund UN عدد البلدان التي لديها مشاريع ذات أولوية يمولها الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ
    We will continue to support the Central Emergency Response Fund to assist early, effective and equitable responses. UN وسنواصل دعم الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لتقديم المساعدة المبكرة والاستجابات الفعالة والمنصفة.
    the Central Emergency Response Fund will ensure that never again must survivors of disasters perish while the international system shakes the fund-raising tin. UN وسيكفل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ ألا يتعرض الناجون من الكوارث قط بعد الآن للهلاك بينما يقوم النظام الدولي باستجداء الأموال.
    19-Apr-06 Audit of the Central Emergency Response Fund UN مراجعة حسابات الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ
    :: Fully funding the Central Emergency Response Fund to facilitate quicker, more effective flows of funds in response to disasters. UN :: تمويل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ تمويلا كاملا لتيسير تدفق الأموال بشكل أسرع وأكثر فعالية استجابة للكوارث.
    (iii) Review and examine the operation of the Central Emergency Response Fund. UN `3` استعراض وفحص تشغيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    (iii) Review and examine the operation of the Central Emergency Response Fund. UN `3` استعراض وفحص تشغيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    To date, 71 countries have contributed to the Central Emergency Response Fund. UN ويبلغ عدد البلدان التي ساهمت في الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ حتى الآن 71 بلدا.
    We also attach great importance to developments such as the Central Emergency Response Fund, the cluster approach and humanitarian partnerships. UN كما نعلق أهمية كبيرة على بعض تطورات من قبيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ ونهج المجموعات والشراكات الإنسانية.
    the Central Emergency Response Fund hit a record high of $474 million in 2013. UN وحقق الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ رقماً قياسياً لحجم المساهمات فيـه هـو 474 مليون دولار في عام 2013.
    Furthermore, they work in tandem with the Central Emergency Response Fund when funding needs exceed their capacity. UN وفضلا عن ذلك، تُستخدم تلك الصناديق بالاقتران مع الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ عندما تتجاوز احتياجات التمويل طاقاتها.
    (ii) The prompt availability of CERF funds in the field office for an emergency crisis UN ' 2` مدى التوافر الفوري لموارد الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لدى المكاتب الميدانية لمواجهة الأزمات الطارئة
    (ii) The prompt availability of CERF funds in the field office for an emergency crisis UN ' 2` مدى التوافر الفوري لموارد الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لدى المكاتب الميدانية لمواجهة الأزمات الطارئة
    The establishment of a country-based pooled fund mechanism that complements the CERF should also be looked into, as appropriate. UN كما ينبغي النظر، حسب الاقتضاء، في مسألة إنشاء آلية تمويل مجمع على الصعيد القطري تكمل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    If they fail to obtain adequate and timely funding from donors through these processes, or if these sources are exhausted, they resort to the CERF grant window. UN وإذا عجزت عن الحصول على تمويل كاف في الوقت المناسب من الجهات المانحة عن طريق هذه العمليات، أو إذا استنفدت مصادرها لجأت إلى نافذة المنح في الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    Whereas support services are an essential part of OCHA's mandate. UN هذا في حين تمثل خدمات الدعم جزءً أساسياً من ولاية الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    (iii) Agreed priority needs and programmes funded through CERF in a timely manner UN ' 3` تمويل الاحتياجات والبرامج ذات الأولوية المتفق عليها من خلال الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ
    An increase of the contribution to CERF so that it may reach its target goal by 2008 would certainly be a most welcome development. UN وستشكل بكل تأكيد زيادة المساهمات في الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ حتى يتمكن من تحقيق هدفه المنشود بحلول عام 2008، تطورا يستحق الثناء.
    The former includes common humanitarian support services and advance financing mechanisms such as CERF and any other emergency financing reserves. UN والفئة الأولى تشمل خدمات الدعم الإنساني المشتركة وآليات التمويل المسبق التي من قبيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ وأي احتياطات تمويل أخرى مخصصة لحالات الطوارئ.
    The Inspector is of the view that in countries where CHFs and/or ERFs exist, the Secretary-General should ensure through the RC/HC that CERF planning is integrated with existing financing governance processes. UN 114- يرى المفتش أنه ينبغي للأمين العام أن يكفل، عن طريق المنسق المقيم /منسق الشؤون الإنسانية، في البلدان التي توجد بها صناديق إنسانية مشتركة و/أو صناديق لمواجهة حالات الطوارئ، إدماج تخطيط الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ مع عمليات الحوكمة المالية الموجودة.
    Since the launch of the upgraded CERF in March 2006, UNHCR had benefited from allocations for under-funded emergencies and under the Rapid Response window for new emergencies. UN ومنذ إطلاق الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ في آذار/مارس 2006، استفادت المفوضية من الأموال المخصصة للحالات الطارئة التي ينقصها التمويل، وللحالات الطارئة الجديدة في إطار الاستجابة السريعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus