"الصندوق من خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fund through the Office
        
    • of the Fund through
        
    • the Fund by
        
    • UNFPA through
        
    • the Fund through its
        
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يدير الأمين العام الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبمشورة من مجلس الأمناء المؤلف من خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية، ويعينهم الأمين العام مع إيلاء المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل، وبالتشاور مع حكوماتهم.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN ٣ - يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس أمناء يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية ويعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    Selecting the trustee of the Fund through an open, transparent and competitive bidding process in a timely manner to ensure there is no discontinuity in trustee services. UN اختيار أمين الصندوق من خلال عملية مناقصة مفتوحة وشفافة وتنافسية تجري في الوقت المناسب لضمان عدم حدوث انقطاع في خدمات الأمين؛
    I would just note that a Japanese national was recently appointed to the CERF Advisory Group, and Japan intends to contribute to the improvement of the Fund through that increased engagement. UN وأود أن أشير إلى أنه جرى مؤخرا تعيين ياباني ضمن الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وتنوي اليابان المساهمة في تحسين الصندوق من خلال زيادة الانخراط.
    Through strategic guidance and policy setting, the objective of the Division is to ensure the sustainability of the Fund by achieving an optimal, real return of 3.5 per cent in the long term without undue risk. UN ومن خلال التوجيه الاستراتيجي ووضع السياسات، تهدف الشعبة إلى كفالة استمرارية الصندوق من خلال تحقيق عائد حقيقي أمثل، تبلغ نسبته 3.5 في المائة في الأجل الطويل بدون مخاطر غير مبررة.
    From the development results framework of the UNFPA strategic plan, country offices will choose one or more of the outcomes for each of the three goals to determine the focus for the contribution of UNFPA through clearly formulated outputs. UN وانطلاقا من إطار النتائج الإنمائية في الخطة الاستراتيجية للصندوق، ستختار المكاتب القطرية إحدى النتائج أو أكثر لكل من الأهداف الثلاثة لتحديد مجال تركيز مساهمة الصندوق من خلال نواتج واضحة الصياغة.
    ICRC offered to disseminate information about the Fund through its field presences and to encourage reliable nongovernmental organizations from the field to apply to the Fund. UN وعرضت اللجنة نشر المعلومات عن الصندوق من خلال كياناتها الموجودة في الميدان، وتشجيعَ المنظمات غير الحكومية التي يمكن التعويل عليها في الميدان لتقديم الطلبات إلى الصندوق.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس أمناء يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية ويعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس أمناء يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية، يعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of the Board of Trustees, which is composed of five members who act in a personal capacity and are appointed by the Secretary-General giving due regard to the principle of equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3- يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس الأمناء الذي يتألف من خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية ويعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of the Board of Trustees, which is composed of five members who act in their personal capacity and are appointed by the Secretary-General with due regard to the principle of equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3- يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس الأمناء الذي يتألف من خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية ويعينهم الأمين العام، مُولياً الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وبالتشاور مع حكوماتهم.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يدير الأمين العام الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلسٍ للإدارة يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية، يعيِّنهم الأمين العام بإيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس إدارة يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية، يُعيِّنهم الأمين العام مُولياً الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل، وبالتشاور مع حكوماتهم.
    156. With regard to measures to further publicize the Fund, FAO reported that it had informed eligible countries of the availability of the Fund through meetings and direct contact with secretariats of RFBs. UN 156 - وفيما يتعلق بالتدابير المتخذة لزيادة الدعاية للصندوق، أبلغت الفاو أنها قد أخبرت البلدان المؤهلة بوجود الصندوق من خلال الاجتماعات والاتصالات المباشرة مع أمانات الهيئات الإقليمية لمصائد الأسماك.
    8. Requests UNFPA to ensure compliance with the evaluation policy at all levels of the Fund through the establishment of appropriate mechanisms for its implementation, including adequate regional evaluation support and increased capacities in the field of evaluation; UN 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يكفل الامتثال لسياسة التقييم على الأصعدة كافة في الصندوق من خلال إنشاء آلية ملائمة لتنفيذها بحيث تضم قدرات دعم تقييمي إقليمية كافية مع زيادة القدرات المستخدَمة في ميدان التقييم؛
    8. Requests UNFPA to ensure compliance with the evaluation policy at all levels of the Fund through the establishment of appropriate mechanisms for its implementation, including adequate regional evaluation support and increased capacities in the field of evaluation; UN 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يكفل الامتثال لسياسة التقييم على الأصعدة كافة في الصندوق من خلال إنشاء آلية ملائمة لتنفيذها بحيث تضم قدرات دعم تقييمي إقليمية كافية مع زيادة القدرات المستخدَمة في ميدان التقييم.
    8. Requests UNFPA to ensure compliance with the evaluation policy at all levels of the Fund through the establishment of appropriate mechanisms for its implementation, including adequate regional evaluation support and increased capacities in the field of evaluation; UN 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يكفل الامتثال لسياسة التقييم على الأصعدة كافة في الصندوق من خلال إنشاء آلية ملائمة لتنفيذها بحيث تضم قدرات دعم تقييمي إقليمية كافية مع زيادة القدرات المستخدَمة في ميدان التقييم؛
    The PAD has had a significant positive impact on the culture of the Fund by encouraging supervisors to link workplans and results with individual appraisal. UN وقد ترتب على تقييم الأداء وتطويره أثر إيجابي هام على ثقافة الصندوق من خلال تشجيع المشرفين على ربط خطط العمل والنتائج بالتقييم الفردي.
    Doubting the sufficiency of the recommendation of the Subcommission, aimed at making the Fund more effective, to reprioritize the potential beneficiaries of the Fund by reversing the order of subparagraphs 1 (e) (i) and 1 (e) (ii) of General Assembly resolution 46/122 of 17 December 1991, UN وإذ تشك في كفاية توصية اللجنة الفرعية المقدمة بهدف زيادة فعالية الصندوق من خلال إعادة ترتيب اﻷولويات بين المستفيدين المحتملين من الصندوق بعكس ترتيب الفقرتين الفرعيتين ١ )ﻫ(`١` و١)ﻫ(`٢` من قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٢١ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    318. Mindful of the mandate contained in General Assembly resolution 61/240 concerning the negative impact of bank charges on small pensions, FAFICS informed the Board of its intention to continue to cooperate with the secretariat of the Fund by seeking pertinent information on bank charges across its network of member associations in all regions. UN 318 - وأخذاً في الاعتبار الولاية التي يتضمنها قرار الجمعية العامة 61/240 بشأن الأثر السلبي للرسوم المصرفية على المعاشات التقاعدية الصغيرة، أبلغ اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين المجلس عزمه على مواصلة التعاون مع أمانة الصندوق من خلال التماس المعلومات ذات الصلة بشأن الرسوم المصرفية في مجمل شبكته التي تضم الرابطات الأعضاء في جميع المناطق.
    The organization's annual lobby day is a vehicle to educate legislators and demonstrate support for UNFPA among constituents, increase outreach by encouraging participation in the efforts of the organization, and draw attention to UNFPA through letters to the editor, blog posts and other relevant activities. UN يمثل يوم النصرة السنوي الذي تحييه المنظمة وسيلة لتثقيف المشرعين وإظهار الدعم للصندوق لدى الجمهور، وزيادة التوعية من خلال التشجيع على المشاركة في الجهود التي تبذلها المنظمة، واسترعاء الانتباه إلى الصندوق من خلال توجيه رسائل إلى المحررين ونشر المدونات والاضطلاع بأنشطة أخرى ذات صلة.
    As a result, the number of countries accessing the Fund through its three-window architecture has grown significantly since the June 2007 report and is projected to grow further in the forecast period (see figure II). UN وكنتيجة لذلك ارتفع بدرجة كبيرة عدد البلدان التي تحصل على مساعدة الصندوق من خلال هيكله المكون من ثلاث نوافذ منذ صدور التقرير السابق في حزيران/يونيه 2007، ويتوقع لهذا العدد أن يزيد في الفترة القادمة (انظر الشكل الثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus