The Zionist leadership accepted partition, but that acceptance was only verbal. | UN | وقبلت القيادة الصهيونية التقسيم، لكن ذلك القبول كان شفهيا فحسب. |
And it is truly disturbing that Zionism continues to use the charge of antiSemitism as blackmail against whoever opposes Zionist outrages and crimes. | UN | ومن المغضب حقا أن الحركة الصهيونية لا تزال تعتمد معاداة السامية وسيلة لابتزاز من يعارضون تجاوزاتها وجرائمها. |
The line is operated by the Ministry of Social Affairs and Social Services in association with Women's International Zionist Organization (WIZO). | UN | ويدير هذا الخط المباشر وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية بالمشاركة مع المنظمة النسائية الصهيونية الدولية. |
They view Zionism as a sacred notion or ideology. | UN | إنها تنظر إلى الصهيونية كفكرة أو إيديولوجية مقدسة. |
There were absurd resolutions which have since been rescinded, such as the resolution equating Zionism with racism. | UN | وكانت هناك قرارات سخيفة ألغيت فيما بعد، مثل ذلك القرار الذي يساوي بين الصهيونية والعنصرية. |
The line is operated by the Ministry of Social Affairs and Social Services in association with Women's International Zionist Organization (WIZO). | UN | ويدير هذا الخط المباشر وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية بالاشتراك مع المنظمة النسائية الصهيونية الدولية. |
Hadassah: Women's Zionist Organization of America | UN | هداسا: المنظمة النسائية الصهيونية لأمريكا |
4. Hadassah: Women's Zionist Organization of America | UN | هاداسا: المنظمة النسائية الصهيونية لأمريكا |
Bonnie Lipton, Hadassah, Women's Zionist Organization of America, Inc. | UN | بوني ليبتن، هداسا، المنظمة النسائية الصهيونية الدولية، المتحدة |
Women’s International Zionist Organization Alena Lourie | UN | المنظمة النسائية الصهيونية الدولية إلينا لوري |
Persecution of Jews reached its pinnacle in the ghastly form of the Nazi Holocaust in Europe, in the wake of which there was near-universal support for the Zionist cause. | UN | وبلغ اضطهاد اليهود ذروته في المحرقة النازية البشعة في أوروبا، التي أعقبها نشوء تأييد شبه عالمي للقضية الصهيونية. |
The Women’s International Zionist Organization (WIZO) is an international voluntary movement of 300,000 women with federations in 52 countries. | UN | منظمة المرأة الصهيونية الدولية حركة تطوعية دولية تضم ٣٠٠ ٠٠٠ إمرأة مع اتحادات في ٥٢ بلدا. |
Furthermore, Israel's actions were causing many to wonder whether Zionist policy could coexist with democracy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن أعمال إسرائيل تجعل الكثيرين يتساءلون إذا كانت السياسات الصهيونية يمكن أن تتعايش مع الديمقراطية. |
This is how the Government of Israel gives free hand to terrorist Zionist organizations to perpetrate crimes against Palestinian teenagers in total impunity. | UN | وهذا يبين كيف تطلق حكومة إسرائيل العنان للمنظمات الصهيونية الإرهابية لارتكاب جرائم ضد المراهقين الفلسطينيين في ظل إفلات كامل من العقاب. |
Quasi-governmental organizations, funded by the Government, including the World Zionist Organization, also provide funds to the settlements. | UN | وتقوم أيضاً منظمات شبه حكومية مموَّلة من الحكومة، من بينها المنظمة الصهيونية العالمية، بتقديم أموال إلى المستوطنات. |
The Women's International Zionist Organization is an international voluntary movement of 270,000 women with federations in 50 countries. | UN | المنظمة النسائية الصهيونية الدولية هي حركة طوعية دولية تضم 000 720 امرأة ولها اتحادات في 50 بلداً. |
It is further stated that criticism of Judaism or Zionism for religious reasons cannot be equated to anti-Semitism. | UN | ويبين، بالإضافة إلى ذلك، أن انتقاد اليهودية أو الصهيونية لأسباب دينية لا يمكن موازاته بمناهضة السامية. |
It has to be spelled out: Zionism, as a world vision, is absolutely racist. | UN | وينبغي علينا أن نبين بوضوح: أن الصهيونية كرؤية للعالم، عنصرية تماما. |
It is important to remember that from the end of the nineteenth century, Zionism called for the return of the Jewish people to Palestine and the creation of a national State of their own. | UN | من الضروري التذكير بأنه منذ أواخر القرن التاسع عشر، طرحت الصهيونية عودة الشعب اليهودي إلى فلسطين وإقامة دولته الوطنية. |
That activated the deep messianism embedded in Zionism behind a façade of secular socialism, stirring the hopes of Christian millenarians while confirming the worst fears of Muslims. | UN | ونشط ذلك عقيدة الخلاص المترسخة في الصهيونية وراء واجهة اشتراكية علمانية، مما بعث آمال المسيحيين المؤمنين بالعصر الألفي السعيد حين أكد أسوأ مخاوف المسلمين. |
41. There is a crucial need to identify when anti-Zionism is tainted by anti-Semitism. | UN | 41- وثمة حاجة ماسة جداً لتحديد الحالات التي يتم فيها الخلط بين معاداة الصهيونية ومعاداة السامية. |