"الصيادلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • pharmacists
        
    • dispensers
        
    • pharmacist
        
    • chemists
        
    • pharmaceutical
        
    The number of nurses, nurses' aides and pharmacists has increased more than threefold over the last 15 years. UN وازداد عدد الممرضات ومساعدات التمريض وعدد الصيادلة إلى أكثر من ثلاثة أمثاله على مر السنوات ال15 الماضية.
    Nothing for the beverage makers, the elixir chemists, physicians or pharmacists. Open Subtitles لا شيء لصناع المشروبات أو كيميائيو الاكاسير الاطباء أو الصيادلة
    The ratio increases to 64.4 per cent for dental surgeons and to 65.4 per cent for pharmacists. UN وتبلغ هذه النسبة 64.4 في المائة بين جراحي طب الأسنان، و 65.4 في المائة بين الصيادلة.
    This legislation owes its existence to the influence of the powerful pharmacists' trade association in Spain. UN ويُعزى هذا التشريع إلى نفوذ جمعية نقابة الصيادلة ذات التأثير في إسبانيا.
    In 2000 there were 4,905 active pharmacists, and 6,958 active assistant pharmacists in the country. UN وفي عام 2000 بلغ عدد الصيادلة الممارسين 905 4 وعدد مساعدي الصيادلة الممارسين 958 6.
    There were 110,000 women pharmacists, 47.2 percent of a total 233,000 pharmacists. UN وكان هناك 000 110 امرأة يعملن كصيادلة، بنسبة 47.2 في المائة من مجموع الصيادلة البالغ عددهم 000 233 صيدلي.
    The proportions increased to 64.4 per cent for dental surgeons and 65.4 per cent for pharmacists. UN وتبلغ هذه النسبة 64.4 في المائة بين جراحي الفم والأسنان، و 65.4 في المائة بين الصيادلة.
    There were 41 pharmacists and 2,006 nurses. UN وبلغ عدد الصيادلة 41 والممرضين والممرضات 006 2.
    All pharmacists should stock ORS and provide it for every diarrhoea patient; UN كما يتعين أن يحتفظ جميع الصيادلة بأملاح اﻹماهة الفموية وتقديمها لكل مريض باﻹسهال؛
    pharmacists are authorized to provide oral contraceptives on the basis of an out-of-date prescription issued less than a year earlier; UN أما الصيادلة فمسموح لهم بتجهيز وسائل منع الحمل الفموية بعد تقديم وصفة طبية قديمة يرجع تاريخها إلى أقل من عام؛
    Luckily pharmacists don't make enough to turn down bribes. Open Subtitles وهو مايكفي لتعقب الطبيب الواصف للدواء لحسن الحظ , لا يجني الصيادلة الكثير لرفض الرشاوي
    :: Of the more than 460 civilian health professionals killed across the Syrian Arab Republic, at least 157 were doctors, followed by 94 nurses, 84 medics, and 45 pharmacists. UN :: ومن بين ما يزيد على 460 من المدنيين العاملين في مجال الصحة في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية، قتل ما لا يقل عن ١٥٧ طبيبا، و ٩٤ من الممرضين، و ٨٤ من المساعدين الطبيين، و 45 من الصيادلة.
    Year Population Doctors Nurses pharmacists UN الصيادلة الممرضون الأطباء السكان
    Officials of the Ministry of Health and the Syndicate of Iraqi pharmacists state that retail pricing is under control, as may be evidenced by the fact that more than 400 out of 2,650 pharmacies had their licences revoked for a month in 1997 for overcharging. UN ويفيد مسؤولو وزارة الصحة ونقابة الصيادلة العراقيين بأن تحديد أسعار التجزئة خاضع للسيطرة، ويدل على ذلك سحب تراخيص ما يزيد عن ٤٠٠ من الصيدليات اﻟ ٠٥٦ ٢ لمدة شهر في عام ٧٩٩١ بسبب الزيادة في اﻷسعار.
    A recent survey revealed no significant level of discontent, only 5 per cent of pharmacists being prepared to complain about the price increases. UN ولم يكشف استقصاء أجري مؤخرا عن وجود مستوى كبير من الاستياء، بل أن نسبة الصيادلة المستعدين للشكوى من زيادات اﻷسعار كانت ٥ في المائة فقط.
    These include the court system as well as the Guyana Medical Association, Guyana Nurses Association, Guyana Dental Council, Guyana pharmacists Council, and the Guyana Medical Council. UN وتشمل هذه الإجراءات نظام المحاكم وكذلك رابطة غيانا الطبية، ورابطة الممرضات في غيانا، ومجلس أطباء الأسنان في غيانا، ومجلس الصيادلة في غيانا، ومجلس غيانا الطبي.
    Number of pharmacists per 10,000 population UN عدد الصيادلة لكل عشرة آلاف نسمة
    pharmacists $1,432, with estimated annual earnings of $74,464. UN :: الصيادلة - 432 1 دولاراً، بعائد سنوي يقدر بمبلغ 464 74 دولاراً.
    239. The Association of pharmacists advises that there are currently 2,435 women pharmacists, more than 57.7% of all pharmacists. UN 239- وتفيد نقابة الصيدلة بوجود 2435 امرأة صيدلانية حالياً، يشكّلن أكثر من57.7% من مجموع الصيادلة.
    I just love those little dispensers. They're so kitschy. Open Subtitles أنا فقط أحب هؤلاء الصيادلة الصغار إنهم مرحون جداً
    The pharmacist actually owed me a favor, uh, so he gave me samples from the drug company. Open Subtitles أحد الصيادلة كان يدين لي بمعروف لذا قام بإعطائي عينات من شركة الأدوية
    I'm sorry, sir, these are for the pharmaceutical convention. Open Subtitles أَنا آسف يا سيدي، هذه مخصصة لندوة الصيادلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus