"الصيادون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hunters
        
    • fishermen
        
    • fishers
        
    • poachers
        
    • Hunter
        
    • fisherfolk
        
    • hunter-gatherers
        
    • whalers
        
    • Huntsmen
        
    • fisherman
        
    • artisanal
        
    In other cases, the Hunters swiftly left the scene after being spotted by UNIFIL or Lebanese Armed Forces patrols. UN وفي حالات أخرى، سارع الصيادون إلى مغادرة المكان بعد أن كشفتهم دوريات اليونيفيل أو القوات المسلحة اللبنانية.
    Why do you think the Hunters took your daughter? Open Subtitles لماذا تعتقد ان الصيادون قد أخذوا ابنتك ؟
    There's no one else who understands the Hunters like we do. Open Subtitles لا يوجد أحدا ً أخر يفهم الصيادون ما نفعل نحن
    The local fishermen sell their catch to the Saint Helena Fisheries Corporation. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من أسماك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Therefore, fishers must be able to identify the location of fish both laterally and vertically, and to direct the pelagic trawl to that position. UN ولذلك، يتعين أن يكون الصيادون قادرين على تحديد موقع الأسماك جانبياً وأفقياً، وعلى توجيه الشباك البحرية إلى ذلك الموقع.
    The establishment of self-defence groups and the distribution of weapons to civilians by political parties, mutineers or poachers; UN - إنشاء مجموعات الدفاع الذاتي وتوزيع الأسلحة على المدنيين والأحزاب السياسية أو المتمردون أو الصيادون المخالفون؛
    If the Hunters have been using tissue samples to assume human form. Open Subtitles اذا كان الصيادون يستخدمون عينات من الانسجه لكى يغيروا الشكل البشرى
    I'm not like the other Hunters, I'm not an animal. Open Subtitles انا لست مثل الصيادون الاخرون انا لست حيوانا ً
    Don't let the Hunters take everything away from her, too. Open Subtitles لا تدع الصيادون تأخذ كل شيء بعيدا عنها أيضا.
    Hey, Hunters have to register with park services, don't they? Open Subtitles الصيادون ينبغي عليهم التسجيل مع خدمات الحديقة أليسوا كذلك؟
    You were supposed to stay with the Hunters. What were you thinking? Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تبقى مع الصيادون بماذا كنت تفكر؟
    Well, by George, here they are. The Hunters from Hollywood. Open Subtitles حسنا , بالاضافه الى جورج هاهم الصيادون من هوليوود
    Now four of the Hunters They took a fragment, the hid ... in separate containers and led in different directions. Open Subtitles اربعة من الصيادون اخذ كل واحد منهم جزء من تلك الاجزاء، واخفاها في زهرية وانطلقوا في اتجاهات مختلفة
    The Liberian Hunters stole the firearm from the Ivorian and then allegedly sought to sell it within Liberia. UN وقد سرق الصيادون الليبريون السلاح الناري من الصياد الإيفواري ثم حاولوا بيعها، على ما يُدّعى، داخل ليبريا.
    The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    50. When the Commission raised the problem of the number of dead bodies, however, the estimates given by the fishermen differed. UN 50- إلا أنه عندما انكبت اللجنة، على مشكلة تحديد عدد الجثث، تباينت الآراء بشأن التقديرات التي تقدم بها الصيادون.
    The fishermen took the Commission to the various sites where these bodies had reportedly been buried. UN ودل الصيادون اللجنة على المواقع المختلفة التي قيل إن الجثث دفنت فيها.
    Conversely, local fishers often recommend areas for conservation that exclude known spawning sites, because these were targets for easy exploitation. UN وبالعكس، كثيرا ما ينصح الصيادون المحليون بحماية مناطق لا تتضمن مناطق سرء معروفة، لسهولة استغلال هذه اﻷخيرة.
    poachers need to take better care of their things. Well, hello, my pretty girl. How do you know it's a girl? Open Subtitles الصيادون يجب أن يهتموا أكثر بحالة أدواتهم حسناً، أهلاً أيتها الفتاة الجميلة كيف علمت أنها فتاة؟
    They're a myth. An old Hunter's story. Open Subtitles إنهم خرافة، قصة قديمة يتناقلها الصيادون.
    Project activities included both the production of popular education material and their dissemination to schools and fisherfolk, and the control of poaching by fishermen and other consumers. UN وشملت الأنشطة المشاريعية إنتاج مواد تعليمية شعبية وتوزيعها على المدارس والصيادين المحليين، والحد من الصيد دون ترخيص الذي يقوم به الصيادون وغيرهم من المستهلكين.
    Ironically, grass seeds become the most important food crops in the world, but they're the things that are ignored by hunter-gatherers for thousands and thousands of years. Open Subtitles أصبحت بذور الأعشاب أهم منتجات الأطعمة بالعالم لكن ثمة أشياء أهملها الصيادون المزارعون لآلاف السنوات.
    I wanted to hear everything that the dolphins were doing, everything that the whalers were saying. Open Subtitles أردت سماع كل شيء تفعله الدلافين كل شيء يقوله الصيادون
    Huntsmen, your attention please. Open Subtitles أيها الصيادون .. إنتباه من فضلكم
    In addition, lost or abandoned gear can continue trapping fish for a long period out of the fisherman's control. UN وفضلا عن ذلك، يمكن أن تظل معدات الصيد المفقودة أو المتروكة فخا للأسماك لمدة طويلة بحيث لا يسيطر الصيادون على ذلك.
    artisanal fishermen had collected some of the unwanted fish, but the major portion had been dumped at sea. UN ولم ينفك الصيادون الحرفيون يجمعون بعض الأسماك غير المرغوب فيها، ولكن القدر الأكبر منها يلقى في البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus