"الصيغة المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the formula on
        
    • language on
        
    • the formula for
        
    • relevant wording
        
    • language relating
        
    • the wording regarding
        
    • wording on
        
    • language concerning
        
    We therefore support the formula on scope proposed by the Australian delegation contained in its model treaty text. UN لذلك نؤيد الصيغة المتعلقة بالنطاق التي اقترحها الوفد اﻷسترالي والواردة في نصه النموذجي للمعاهدة.
    The United Kingdom continues to believe that there are many opportunities for cooperation in the South Atlantic under the formula on sovereignty mentioned above which would be of mutual benefit. UN ولا تزال المملكة المتحدة على قناعتها بأن هناك فرصا كثيرة للتعاون في جنوب الأطلسي في إطار الصيغة المتعلقة بالسيادة المشار إليها أعلاه مما سيحقق الفائدة للطرفين.
    the formula on sovereignty agreed by both Governments as part of the Joint Statements was designed to enable the re-establishment of diplomatic relations between the United Kingdom and Argentina, while protecting both countries' positions on the sovereignty of the Falkland Islands. UN إن الصيغة المتعلقة بالسيادة، المتفق عليها بين الحكومتين بوصفها جزءا من البيانات المشتركة قد صممت من أجل التمكين لإعادة إقامة العلاقات الدبلوماسية بين المملكة المتحدة والأرجنتين، مع حماية مواقف البلدين على حد سواء إزاء السيادة على جزر فوكلاند.
    Paragraphs 2 and 3 - I simplified the language on establishing a register of Parties with exemptions UN الفقرتان 2 و3: قمتُ بتبسيط الصيغة المتعلقة بإنشاء سجل للأطراف الحاصلة على إعفاءات.
    The Department stated that the different demographic mix in the various services is already taken into account in the workload standards that form the basis of the formula for calculating capacity. UN وقد أفادت الإدارة أن الخليط الديمغرافي المتنوع في مختلف الدوائر يُراعى فعلا عند وضع معايير عبء العمل التي تشكل أساس الصيغة المتعلقة بحساب القدرات.
    Since the International Code of Conduct against Ballistic Missiles Proliferation (HCOC) aims to increase confidence by such transparency measures as pre-launch notification, its relevant wording can be incorporated into CD/1679 to win the support of HCOC subscribing states. UN 84- ونظراً لأن الغاية من نص مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية هي زيادة الثقة بواسطة تدابير الشفافية من قبيل الإخطار قبل الإطلاق، فإنه يمكن إدراج الصيغة المتعلقة بها الواردة في الوثيقة CD/1679 للحصول على دعم الدول المنضمة إلى مدونة قواعد السلوك.
    I made amendments to improve consistency with other articles, including language relating to vulnerable populations. UN أجريتُ تعديلات لتحسين الاتساق مع المواد الأخرى، بما في ذلك الصيغة المتعلقة بالمجموعات السكانية المعرضة للتضرر.
    The representative described the priorities of the new programme and asked UNICEF several questions about the draft CPD: whether the budget should be broken down by geographic areas rather than by issues; about the wording regarding community development plans; and about the involvement of vulnerable groups in emergency preparedness plans and whether UNICEF had undertaken such plans and projects in cooperation with the Government. UN وحدد الممثل أولويات البرنامج الجديد ووجه عدة أسئلة لليونيسيف عن مشروع وثيقة البرنامج القطري بشأن ما يلي: ما إذا كانت الميزانية ستقسّم حسب المناطق الجغرافية بدلا من أن تقسّم بحسب المسائل؛ وبشأن الصيغة المتعلقة بخطط تنمية المجتمعات المحلية؛ وبشأن مشاركة المجموعات الضعيفة في خطط التأهب لحالات الطوارئ، وما إذا كانت اليونيسيف قد نفذت هذه الخطط والمشاريع بالتعاون مع الحكومة.
    In order that there should be no doubt about the meaning of the formula on scope, it will be necessary for the understanding on the purpose of the treaty to be set out in a binding manner somewhere in the treaty. UN ولكي لا يكون هناك أي شك حول معنى الصيغة المتعلقة بالنطاق سيكون من اللازم تضمين هذا التفاهم بشأن هدف المعاهدة بطريقة ملزمة في مكان ما من المعاهدة.
    “The delegations agreed that the formula on sovereignty recorded in paragraph 2 of the joint statement of 19 October 1989 applied to this meeting and its consequences. UN " واتفق الوفدان على أن الصيغة المتعلقة بالسيادة الواردة في الفقرة ٢ من البيان المشترك المؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ تنطبق على هذا الاجتماع وعلى نتائجه.
    5. On 25 and 26 June 2001, the delegations of Argentina and the United Kingdom met in Buenos Aires in accordance with the exchange of notes of 8 and 20 June 2001 and under the formula on sovereignty. UN 5 - وفي 25 و 26 حزيران/يونيه 2001، اجتمع وفدا الأرجنتين والمملكة المتحدة في بوينس أيرس وفقا للمذكرتين المتبادلتين المؤرختين 8 و 20 حزيران/يونيه 2001 وفي إطار الصيغة المتعلقة بالسيادة.
    “2. The British and Argentine delegations agreed that there applied to the meeting and its consequences the formula on sovereignty over the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, set out in paragraph 1 of the Joint Declaration of 27 September 1995. UN " ٢ - واتفق الوفدان البريطاني واﻷرجنتيني على أن تطبق على الاجتماع ونتائجه الصيغة المتعلقة بالسيادة على جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وهي الصيغة الواردة في الفقرة ١ من اﻹعلان المشترك الصادر في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    “2. The British and Argentine delegations agreed that there applied to the meeting and its consequences the formula on sovereignty over the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, set out in paragraph 1 of the Joint Declaration of 27 September 1995. UN " ٢ - واتفق الوفدان البريطاني واﻷرجنتيني على أن تطبق على الاجتماع ونتائجه الصيغة المتعلقة بالسيادة على جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها وهي الصيغة الواردة في الفقرة ١ من اﻹعلان المشترك الصادر في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    “The British and Argentine delegations agreed that there applied to the meeting and its consequences the formula on sovereignty over the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, set out in paragraph 1 of the Joint Declaration of 27 September 1995. UN " واتفق الوفدان البريطاني واﻷرجنتيني على أن تطبق على الاجتماع ونتائجه الصيغة المتعلقة بالسيادة على جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وهي الصيغة الواردة في الفقرة ١ من اﻹعلان المشترك الصادر في ٢٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥.
    There applies to these meetings and their consequences the formula on sovereignty over the Falklands Islands (Malvinas), the South Georgias and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وتنطبق على هذه الاجتماعات والنتائج المترتبة عليها الصيغة المتعلقة بالسيادة على جزر فوكلاند )مالفيناس( وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    The Government of the United Kingdom will continue to encourage the Government of Argentina and the Falkland Islands Government to foster an environment of mutual cooperation between the Falkland Islands and Argentina, using the formula on sovereignty contained in the United Kingdom-Argentina joint statement of 19 October 1989. UN وستواصل حكومة المملكة المتحدة تشجيع حكومة الأرجنتين وحكومة جزر فوكلاند على تنمية بيئة من التعاون المتبادل بين جزر فوكلاند والأرجنتين، وذلك باستخدام الصيغة المتعلقة بالسيادة الواردة في البيان المشترك للملكة المتحدة والأرجنتين المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1989.
    The Government of the United Kingdom will continue to encourage the Government of Argentina and the Falkland Islands Government to foster an environment of mutual cooperation between the Falkland Islands and Argentina, using the formula on sovereignty contained in the UK-Argentina Joint Statement of 19 October 1989. UN وستواصل حكومة المملكة المتحدة تشجيع حكومة الأرجنتين وحكومة جزر فوكلاند على تنمية بيئة من التعاون المتبادل بين جزر فوكلاند والأرجنتين، وذلك باستخدام الصيغة المتعلقة بالسيادة الواردة في البيان المشترك للملكة المتحدة والأرجنتين المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1989.
    In a joint press statement issued at the end of the meeting, the Argentine and British delegations agreed that the formula on sovereignty over the Falkland Islands (Malvinas), South Georgia and the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, contained in paragraph 2 of the joint statement issued in Madrid on 19 October 1989, applied to the meeting and its consequences. UN وفي بيان صحفي مشترك صدر في نهاية الاجتماع، اتفق الوفدان البريطاني والأرجنتيني على أن الصيغة المتعلقة بالسيادة على جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وجزر سندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي وردت في الفقرة 2 من البيان المشترك الذي صدر في مدريد يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 1989، تنطبق على هذا الاجتماع وما يسفر عنه من نتائج.
    But in view of the sad reality of children being used in some conflicts, it agreed to accept language on the use of children by armed groups. UN ولكن، بالنظر إلى الواقع المؤلم المتمثل في استخدام اﻷطفال في بعض المنازعات، يوافق الوفد على الصيغة المتعلقة باستخدام الجماعات المسلحة لﻷطفال.
    He fully supported the formula for judicial review contained in article 13, which would not only be a safeguard against frivolous complaints, but would also protect the Prosecutor from undue political pressure. UN وقال انه يؤيد تماما الصيغة المتعلقة بالمراجعة القضائية الواردة في المادة ٣١ ، والتي سوف تكون ضمانا من الشكاوى التافهة ، ليس هذا فحسب بل سوف تحمي أيضا المدعي العام من ضغط سياسي لا داعي له .
    Since the International Code of Conduct on Prevention of Proliferation of Ballistic Missiles (ICOC) aims to increase confidence by such transparency measures as pre-launch notification, its relevant wording can be incorporated into CD/1679 to win the support of ICOC subscribing states. UN ونظراً لأن الغاية من نص مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية هي زيادة الثقة بواسطة تدابير الشفافية من قبيل الإخطار قبل الإطلاق، فإنه يمكن إدراج الصيغة المتعلقة بها الواردة في الوثيقة CD/1679 للحصول على دعم الدول المنضمة إلى مدونة قواعد السلوك.
    The representative described the priorities of the new programme and asked UNICEF several questions about the draft CPD: whether the budget should be broken down by geographic areas rather than by issues; about the wording regarding community development plans; and about the involvement of vulnerable groups in emergency preparedness plans and whether UNICEF had undertaken such plans and projects in cooperation with the Government. UN وحدد الممثل أولويات البرنامج الجديد ووجه عدة أسئلة لليونيسيف عن مشروع وثيقة البرنامج القطري بشأن ما يلي: ما إذا كانت الميزانية ستقسّم حسب المناطق الجغرافية بدلا من أن تقسّم بحسب المسائل؛ وبشأن الصيغة المتعلقة بخطط تنمية المجتمعات المحلية؛ وبشأن مشاركة المجموعات الضعيفة في خطط التأهب لحالات الطوارئ، وما إذا كانت اليونيسيف قد نفذت هذه الخطط والمشاريع بالتعاون مع الحكومة.
    (e) More explicit wording on a monitoring mechanism in article 13; UN (ﻫ) زيادة توضيح الصيغة المتعلقة بآلية الرصد في المادة 13؛
    Agreement was also reached in two of the Main Committees on language concerning safe handling of military as well as civilian nuclear material. UN وتم الاتفاق أيضا في اثنتين من اللجان الرئيسية بشأن الصيغة المتعلقة بالتناول المأمون للمواد النووية العسكرية وكذلك المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus