"الصيف القادم" - Traduction Arabe en Anglais

    • next summer
        
    • this summer
        
    • the following summer
        
    We're gonna get back together next summer, but until then, Open Subtitles سنعود لبعضنا سويا في الصيف القادم لكن حتي ذلك
    next summer, they want to go shoot an elephant. Open Subtitles الصيف القادم سوف يذهبون لإطلاق النار بعض الأفيال
    Boy, next summer can you commit some fraud in Orlando, Florida? Open Subtitles ياولد، في الصيف القادم هل بإمكانك الاحتيال في أورلندو، فلوريدا؟
    Figure we could have a grand reopening by next summer. Open Subtitles فكرتُ بمقدورنا القيام بإعادة أفتتاح كبير بحلول الصيف القادم.
    We're, we're talking about getting married this summer and there's still so much that we don't know about each other. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الزواج الصيف القادم ومازال هناك الكثير لا نعرفه عن أحدنا الآخر
    We have already offered to host the signing ceremony in London next summer and eagerly look forward to doing so. UN وقد عرضنا فعلا استضافة مراسم التوقيع في لندن في الصيف القادم ونتطلع بحماس للقيام بذلك.
    The Economic and Social Council annual ministerial review next summer will highlight the issues of global health and the necessity to enhance coordination within the United Nations system. UN كما أن الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي سيجرى الصيف القادم سيؤكد على أهمية الصحة العالمية وعلى ضرورة تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    I was mandated to do that during the present session of the General Assembly and to submit a report at the end of the session, next summer. UN وقد تم تفويضي بأن أفعل ذلك خلال الدورة الحالية للجمعية العامة وأن أقدم تقريرا في نهاية الدورة في الصيف القادم.
    There is now good ground to hope that the treaty will be ready for signature by next summer. UN فهناك اﻵن مبرر وجيه لﻷمل في أن تكون هذه المعاهدة جاهزة للتوقيع بحلول الصيف القادم.
    The Greek people wholeheartedly wish the city of Atlanta success in hosting the Olympic Games next summer. UN ويتمنى الشعب اليوناني من كل قلبه النجــاح لمدينة أطلنطا في استضافتها لﻷلعــاب اﻷولمبيــة في الصيف القادم.
    Matter of fact, I'm thinking about going back there next summer. Open Subtitles في الواقع، أنا أفكر بالذهاب إلى هناك الصيف القادم
    Well, next summer, if you get that GPA up, you can stay and go to league camp. Open Subtitles إذا رفعت معدلك التراكمي الصيف القادم يمكنك البقاء والذهاب للمخيم.
    next summer is the last chance to tame the foal. And then it will be four years. Open Subtitles الصيف القادم هو الفرصة الأخيرة لـ ترويض فول، وبعد ذلك ستكون اربع سنوات
    By next summer, we think the machine could have encased the entire planet. Open Subtitles بحلول الصيف القادم نعتقد أن الآلة ستكسو الكوكب بأكمله
    So, you'll be able to show your tummy off on the beach next summer. Open Subtitles هذا يعنى أنكِ قادرة على الجلوس على الشاطئ الصيف القادم
    Oh, boy, do I have a parade to take you to next summer. Open Subtitles يا فتى ، هل لدي موكب عرض آخذلك إليه الصيف القادم
    No, I wanna go with you guys next summer. Open Subtitles -لا, أنا أُريد الذهاب معكم في الصيف القادم
    next summer, next fall, next winter? Open Subtitles الصيف القادم ام الخريف القادم ام الشتاء القادم؟
    That was his spending money for the entire year. He'd stretch it out until the next summer. Open Subtitles كان هذا المصروف للعام بأكمله كان ينفق منه حتى الصيف القادم
    If you do good in school this year, next summer when you come back, we'll make sure we keep a space Open Subtitles إن كنت جيداً في المدرسة هذه السنة، الصيف القادم عندما تعود، تأكد بأننا سنضعُ مكاناً
    Even send you to the Paris Exposition this summer. Open Subtitles حتى إننا سنرسلك لمعرض باريس الصيف القادم
    Out-of-season deliveries will be stored until the following summer season. UN وسوف يجري تخزين الكميات المسلمة في غير أوانها إلى فصل الصيف القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus