"الصيف الماضى" - Traduction Arabe en Anglais

    • last summer
        
    And you don't forget the bellboy or the lifeguard last summer, and who knows how many others? Open Subtitles وهل نسيت عامل الفندق, او عامل الأنقاذ, الصيف الماضى, والله أعلم كم عدد الآخرين ؟
    Yeah, man. last summer was a motherfuckin'ball, huh, Jim? Open Subtitles نعم يا رجل, الصيف الماضى كان ملىء, اليس كذلك؟
    - I made 12 grand caddying last summer. Open Subtitles لقد جمعت 12 ألف دولار من مهنة حمل حقائب اللاعبين فى الصيف الماضى.
    I, uh... I got one last summer stateside Open Subtitles لقد حقنة به الصيف الماضى في الولايات المتحدة الأمريكية
    I mean, last summer, after the hurricane, he came over and cleaned out all my gutters. Open Subtitles اعنى, الصيف الماضى بعد الاعصار أتى الى وقام بتنظيف كل المزاريب
    We shall plant birthday duck tree and noodle bushes just like how we planted flowers in the imperial garden last summer. Open Subtitles ـ ربما علينا أن نزرع لهم شجره بط ـ أعلم رغباتك تماماً مثل زراعه الحديقه الإمبراطوريه الصيف الماضى
    This area has been ravaged by last summer's oil spill. Open Subtitles هذه المنطقة دمرت بأنسكاب النفط فى الصيف الماضى
    I'll take that as a compliment considering how well it worked for me last summer. Open Subtitles سأعتبرُها كمجاملة. نظراً لجودة نجاحها معى الصيف الماضى.
    Yeah, and then she was devastated when he broke up with her last summer. Open Subtitles نعم , ولقد تحطمت عندما كسر قلبها فى الصيف الماضى
    Stepped it up last summer after their son died of leukemia. Open Subtitles بالإضافة إلى وفاة ابنهما الصيف الماضى بمرض السرطان
    By the way, I was in Paris last summer, and my God, the prices. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد كنت في باريس الصيف الماضى و كانت الأسعار ، ياللهول
    Should've shot him last summer, when he ripped up Calhouney. Open Subtitles كان عليه أن يقتله الصيف الماضى "عندما هاجم "كالهـوى
    And he died last summer, and then I took this job. Open Subtitles وقد مات الصيف الماضى وبعدها قبلت هذة الوظيفة
    It's been worse lately. Ever since that nervous crack-up last summer. Open Subtitles لقد اصبحت حالتك سيئة مؤخرا منذ آخر انهيار عصبى لك الصيف الماضى
    I refused to believe until suddenly, last summer, I learned my son was right. Open Subtitles حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق
    That's where we were last summer. That's where... Open Subtitles هذا هو المكان الذى قصدناه فى الصيف الماضى
    Something horrible happened to that girl last summer. Open Subtitles هناك شئ فظيع حدث لهذه الفتاة فى الصيف الماضى
    I didn't want to take your place last summer. Open Subtitles إننى لم أرد أن أحل محلك الصيف الماضى
    She used to do it in the fashionable places they went before last summer. Open Subtitles لقد كانت تقوم بذلك بأسلوب راقٍ وذكى فى الأماكن التى ذهبا إليها قبل الصيف الماضى
    Anyway it was there in Amalfi suddenly, last summer, that he began to be restless and... Open Subtitles على أى حال كان فى آمالفى فجأة فى الصيف الماضى لقد بدا مضطرباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus