Letter from the representative of China to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل الصين إلى الأمين العام |
This is the first state visit by the President of China to the United States in 12 years. | UN | وهذه الزيارة هي أول زيارة رسمية يقوم بها رئيس الصين إلى الولايات المتحدة منذ ١٢ عاما. |
Variations between the contribution and troop contribution factors under option B allow China to be brought within range. | UN | وتتيح التغييرات بين عاملي الاشتراكات والمساهمة بقوات بموجب الخيار باء إمكانية وصول الصين إلى حدود النطاق. |
The plan was to move the crates through China into North Korea. | Open Subtitles | وكانت خطة لنقل صناديق من خلال الصين إلى كوريا الشمالية. |
It reiterated its invitation to China to share its experiences, particularly regarding the right to development and poverty reduction strategies and programmes. | UN | وكررت دعوة الصين إلى تبادل خبراتها مع البلدان الأخرى، خاصة فيما يتعلق بالحق في التنمية واستراتيجيات وبرامج الحد من الفقر. |
Saudi Arabia invited China to pursue its efforts along these lines. | UN | ودعت الصين إلى مواصلة جهودها في هذا الاتجاه. |
Trafficking of women from China to South Africa; | UN | :: الاتجار بالنساء من الصين إلى جنوب أفريقيا؛ |
Recipient countries are not permitted to transfer arms imported from China to third countries without China's consent. | UN | ولا يُسمح للبلدان المتلقية بنقل الأسلحة المستوردة من الصين إلى بلدان أخرى دون موافقة الصين. |
The pseudoephedrine had been shipped from China to the Philippines, and the perpetrators were planning to import the substance into Australia. | UN | وكانت تلك الكمية من السودوإيفيدرين قد شُحنت من الصين إلى الفلبين، وكان الجناة يخططون لتوريد المادة إلى أستراليا. |
172. UNICEF has invited the United Nations country team in China to develop projects involving joint implementation. | UN | 172- ودعت اليونيسيف فريق الأمم المتحدة القطري في الصين إلى وضع مشاريع تشمل التنفيذ المشترك. |
The Italian Jesuit Matteo Ricci went to China with the goal of converting China to Catholicism. | UN | ذهب اليسوعي الإيطالي ماتيو ريتشي إلى الصين بهدف تحويل الصين إلى الكاثوليكية. |
2002 -- Resource person of China to the 7th Round of Sino-Australia Human Rights Dialogue | UN | خبيرة عن الصين إلى الجولة السابعة للحوار بين الصين وأستراليا حول حقوق الإنسان |
Deflation also affects China to some extent, and prices in Taiwan Province of China have not risen for three years. | UN | كذلك يؤثر انخفاض الأسعار على الصين إلى حد ما، ولم تشهد الأسعار أي ارتفاع في إقليم تايوان الصيني على مدى ثلاث سنوات. |
Mr. Wang has been the head of the delegation of the Government of China to the International Labor Conferences since 2009. | UN | ورأس السيد وانغ وفد حكومة الصين إلى مؤتمرات العمل الدولية منذ عام 2009. |
During the reporting period, 6 Cambodians and 59 Lao returned from China to their countries of origin. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عاد ٥ كمبوديين و٥٩ لاويﱠا من الصين إلى بلديهم اﻷصليين. |
China into a deepening crisis where there are 30 million more men than women. | Open Subtitles | الصين إلى تعميق الأزمة حيث أصبح عدد الرجال أكثر بـ30 مليون من النساء |
It understood China's need to keep the death penalty, which it recognized is strictly controlled and applied with extreme caution and is not applied to any person under 18 or to any pregnant women. | UN | وقالت إنها تنفهم حاجة الصين إلى الإبقاء على عقوبة الإعدام، التي سلمت بأنها تخضع لسيطرة تامة وتطبق بحذر بالغ ولا تطبق على أي شخص دون سن الثامنة عشرة ولا على أية امرأة حامل. |
China was forced to develop nuclear weapons under special historical circumstances and for the sole purpose of self-defence. | UN | ولقد اضطرت الصين إلى تطوير الأسلحة النووية في ظل ظروف تاريخية خاصة ولمجرد الدفاع عن النفس. |
After having signed a document in 2001 stipulating that she would no longer practice Falun Gong she was able to live a relatively normal life in China until she left the country on 11 March 2003. | UN | وبعد أن وقعت على وثيقة في عام 2001 تتعهد فيها بعدم ممارسة الفالون غونغ، استطاعت أن تعيش حياة طبيعية نسبياً في الصين إلى أن غادرت البلد في 11 آذار/مارس 2003. |
A more developed China will make greater contributions and bring more opportunities to the world. | UN | وسيؤدي المزيد من التقدم الإنمائي في الصين إلى مساهمات أكبر وإلى إيجاد المزيد من الفرص للعالم. |
So far, China has formally referred to Taiwan, Tibet, and Xinjiang province as “core interests,” a phrase that connotes an assertion of national sovereignty and territorial integrity that will brook no compromise. Now China is attempting to apply the same term to the Senkaku Islands in its dispute with Japan, and is perilously close to making the same claim for the entire South China Sea; indeed, some Chinese military officers already have. | News-Commentary | حتى وقتنا هذا، أشارت الصين رسمياً إلى تايوان، والتبت، وإقليم شينجيانج باعتبارها "مصالح أساسية"، وهي العبارة التي تعني ضمناً التأكيد على السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية على نحو لا يقبل أي تنازل أو حلول وسط. والآن تسعى الصين إلى تطبيق نفس المصطلح على جزر سينكاكو المتنازع عليها مع اليابان، واقتربت إلى حد خطير من المطالبة ببحر الصين الجنوبي بالكامل؛ بل إن بعض ضباط الجيش الصيني طالبوا به بالفعل. |
In the meantime, China has made voluntary contributions of $13 million, in addition to other contributions in kind, to the Agency. | UN | في الوقت ذاته، قدمت الصين إلى الوكالة مساهمات طوعية بلغت قيمتها 13 مليون دولار، بالإضافة إلى مساهمات أخرى عينية. |
Another study in urban China found that exclusion from social services contributed to social discontent and that universal provision of such services would be the most effective policy for alleviating grievances. | UN | وخلصت دراسة أخرى جرت بمناطق الحضر في الصين إلى أن الحرمان من الخدمات الاجتماعية يسهم في السخط الاجتماعي وأن تقديم تلك الخدمات على نحو شامل هو أفعل سياسية تتبع في تخفيف حدة المظالم(). |
The representative of China stated that discussion on the issue had not been exhaustive and that she would prefer that the matter be dealt with in the body of the optional protocol. | UN | وأشارت ممثلة الصين إلى أن المناقشات في هذا الشأن لم تكن مستنفدة للمسألة، وإلى أنها تفضل تناولها في صلب البروتوكول الاختياري. |
China, for example, is severely impacted by desertification, as 2.62 million km2 are susceptible to land degradation as defined in the UNCCD, accounting for about 27 per cent of the country's landmass. | UN | فعلى سبيل المثال، تتأثر الصين إلى حد كبير بالتصحر، إذ تهدد ظاهرة تدهور الأراضي، كما تُعرّفها الاتفاقية، مساحة مقدارها 2.62 مليون كيلومتر مربع، أي 27 في المائة من يابسة البلد. |