The Chinese Government and people express strong indignation at and condemnation of such an act. | UN | وتعرب الصين حكومة وشعبا عن سخطها وإدانتها الشديدين لهذا العمل. |
The Chinese Government and the Chinese people have always devoted great attention to the question of Palestine. | UN | وتكرس الصين حكومة وشعبا اهتماما كبيرا على الدوام بالقضية الفلسطينية. |
The Chinese Government and people strongly condemn and firmly oppose such an act. | UN | وتدين الصين حكومة وشعبا هذا العمل إدانة شديدة وتعارضه بقوة. |
On behalf of the Chinese Government and people and in my own name, I wish to extend a very warm welcome to you and deep appreciation to you for attending the Summit. | UN | وأود أن أرحب بكم ترحيبا شديدا باسم الصين حكومة وشعبا وباسمي الخاص، وأعرب لكم عن عميق تقديري لحضوركم مؤتمر القمة هذا. |
At present, the Chinese Government and people are engaged in an all-out effort for relief and rescue. | UN | وفي الوقت الراهن، تنهمك الصين حكومة وشعبا في جهود شاملة ترمي إلى الإغاثة والإنقاذ. |
The Chinese Government and people strongly condemn and firmly oppose such an act. | UN | وإن الصين حكومة وشعبا تدين بشدة وتعارض بقوة هذا التصرف. |
The Chinese Government and people strongly condemn and firmly oppose such a gross encroachment on China's internal affairs. | UN | وتدين الصين حكومة وشعبا هذا التدخل الفاضح في الشؤون الداخلية للصين إدانة شديدة وتعارضه بقوة. |
All of that is a clear demonstration of the sympathy, solidarity and friendship of the Chinese Government and people with the Governments and peoples of the affected countries. | UN | هذه كلها أدلة واضحة على تعاطف وتضامن وصداقة الصين حكومة وشعبا مع حكومات وشعوب البلدان المتضررة. |
The Chinese Government and people are working whole-heartedly and making every effort to prepare for those events. | UN | وتعمل الصين حكومة وشعبا بتفان ولا تدخر جهدا في الإعداد لتلك الألعاب. |
The Chinese Government and people wish to extend cordial greetings and pay high respect to them. | UN | إن الصين حكومة وشعبا إذ توجه إليهم تحياتها الرقيقة وتعبر لهم عن احترامها الفائق. |
The Chinese Government and people are ready to join the Governments and people around the world for the realization of this lofty goal. | UN | إن الصين حكومة وشعبا على استعداد لبذل جهودها مع سائر حكومات وشعوب العالم في سبيل تحقيق هذا الهدف النبيل. |
The Chinese Government and people are ready to join the Governments and people around the world for the realization of this lofty goal. | UN | إن الصين حكومة وشعبا على استعداد لبذل جهودها مع سائر حكومات وشعوب العالم من أجل بلوغ هذا الهدف النبيل. |
Here, on behalf of the Chinese Government and people, I would like once again to thank the United Nations and its Member States for the sincere condolences they expressed on the passing of Deng Xiaoping. | UN | وأود هنا، باسم الصين حكومة وشعبا، أن أشكر مرة أخرى اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء فيها على التعازي المخلصة التي أعربت عنها عند وفاة دينغ شياو بينغ. |
We are convinced that the Chinese Government and people will continue to enjoy the understanding and support of the international community and Governments and peoples of Member States in their just cause of maintaining State sovereignty and territorial integrity. | UN | ونحن على يقين من أن الصين حكومة وشعبا ستظل تحظى بتفهم وتأييد المجتمع الدولي وحكومات وشعوب الدول اﻷعضاء عموما لقضيتها العادلة المتمثلة في الحفاظ على سيادة الدولة وسلامتها اﻹقليمية. |
Therefore, it is bound to meet with the strong opposition of the Chinese Government and people and that of the vast numbers of justice-upholding and peace-loving States Members of the United Nations. | UN | ومن ثم، فلا مناص من أن تلقى معارضة شديدة من جانب الصين حكومة وشعبا، ومن جانب اﻷعداد الكبيرة من أعضاء اﻷمم المتحدة المؤيدين للعدل والمحبين للسلم. |
The Chinese Government and people will, as always, firmly safeguard national unity and will never sit idly by in the face of any attempt by the Taiwan authorities to split the country and obstruct and sabotage the grand cause of national reunification. | UN | وسوف تصون الصين حكومة وشعبا بحزم، كما فعلت دائما، وحدتها الوطنية، ولن تتهاون أبدا إزاء أي محاولة من جانب سلطات تايوان لتمزيق البلد وإعاقة وتخريب القضية الكبرى المتمثلة في إعادة توحيد الوطن. |
6. The firm position of the Chinese Government and people in safeguarding their sovereignty and territorial integrity has won the support of an overwhelming majority of countries. | UN | ٦ - إن الموقف الحازم الذي تتخذه الصين حكومة وشعبا إزاء صون سيادتها وسلامتها اﻹقليمية يلقى تأييد أغلبية كبرى من البلدان. |
Their action, which runs counter to the efforts of the Chinese people across the Taiwan Strait to sustain the good momentum for peaceful development of cross-Strait relations, is firmly opposed by the Chinese Government and people. | UN | وإن الصين حكومة وشعبا، تعارض بشدة عمل هذه البلدان الذي يتعارض مع الجهود التي يبذلها الشعب الصيني عبر مضيق تايوان للمحافظة على الزخم الإيجابي من أجل التطور السلمي للعلاقات عبر المضيق. |
On behalf of the Chinese Government and people, I wish to express our deepest sympathy and condolences to the Government and the people of Pakistan for the loss of life and property caused by the recent floods. | UN | وبالنيابة عن الصين حكومة وشعبا، أود الإعراب عن صادق تعاطفنا وتعازينا لحكومة وشعب باكستان لما تكبداه من خسائر بشرية ومادية جراء الفيضانات التي حدثت مؤخرا. |
The Chinese Government and people resolutely oppose " Taiwan independence " and will not tolerate " Taiwan independence " secessionists to split Taiwan away from China under any name and by any means. | UN | وتعارض الصين حكومة وشعبا بشدة " استقلال تايوان " ولن تسمح للعناصر الانفصالية الداعية إلى " استقلال تايوان " بأن تفصل تايوان عن الصين تحت أي مسمى أو بأي وسيلة. |