Mongolia is located in North-East Asia, between China and Russia. | UN | تقع منغوليا في شمال شرق آسيا، بين الصين وروسيا. |
China and Russia, in that regard, have done important work. | UN | وقد اضطلعت الصين وروسيا بعمل هام في ذلك الصدد. |
China and Russia have taken an open and inclusive approach to the draft treaty, and we welcome suggestions and questions from all parties. | UN | وقد اتبعت الصين وروسيا نهجا منفتحا وشاملا في مشروع المعاهدة، ونحن نرحب بالاقتراحات والأسئلة من جميع الأطراف. |
For that reason, China and Russia resolutely oppose this plan. | UN | وفي هذا السياق، سجلت الصين وروسيا معارضتهما التي لا لبس فيها للبرنامج آنف الذكر. |
Progress to date in cooperation between China and Russia in maintaining the global strategic balance and stability gives cause for satisfaction. | UN | إن التعاون بين الصين وروسيا في المحافظة على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين كان تعاوناً يبعث على الارتياح. |
This has been largely due to the commitment and continued efforts on trying to move discussions forward by China and Russia. | UN | وذلك يعود بدرجة كبيرة إلى التزام الصين وروسيا بإحراز تقدم في المناقشات وإلى ما تبذلانه من جهود مستمرة في هذه المحاولة. |
In 2003 and 2006, China and Russia submitted two earlier versions of the compilation and the current version is the third in the series. | UN | وكانت الصين وروسيا قد قدمتا في عامي 2003 و2006 صيغتين سابقتين من التجميع والصيغة الحالية هي الثالثة من المجموعة. |
A Memorandum of Understanding has now been signed between China and Russia providing for regular high-level meetings, information exchange and the possibility of a future cooperation agreement. | UN | ووقعت مذكرة تفاهم بين الصين وروسيا تنص على عقد اجتماعات منتظمة على مستوى رفيع، وعلى تبادل المعلومات، وعلى إمكانية إبرام اتفاق تعاون في المستقبل. |
Subsequently, China and Russia jointly distributed three thematic non-papers. | UN | وفي وقت لاحق، وزعت الصين وروسيا معاً ثلاث ورقات مواضيعية غفل. |
China and Russia have done important work in that regard. | UN | قامت الصين وروسيا بعمل هام في هذا الصدد. |
Here, China and Russia have jointly submitted several working papers with a view to clarifying our positions and promoting common understanding. | UN | هنا، اشتركت الصين وروسيا في تقديم بضع أوراق عمل بقصد إيضاح مواقفنا والنهوض بفهم مشترك. |
We welcome the support for the Kyoto Protocol by Japan, the European Union and, more recently, China and Russia. | UN | ونرحب بدعم اليابان والاتحاد الأوروبي، ومؤخرا جدا، الصين وروسيا لبروتوكول كيوتو. |
It is our sincere hope that the paper presented by China and Russia will help us move in that direction. | UN | ويحدونا الأمل في أن تساعد الورقة المقدمة من الصين وروسيا على التقدم في ذلك الاتجاه. |
After months of deadlock, I call on China and Russia to heed the voices of the Arab people and the global conscience, and to join us. | UN | بعد شهور من انغلاق الطريق، أدعو الصين وروسيا إلى الإصغاء إلى أصوات الشعب العربي والضمير العالمي، وإلى الانضمام إلينا. |
Success in Afghanistan Needs China and Russia | News-Commentary | النجاح في أفغانستان يحتاج إلى الصين وروسيا |
Draw the U.S. into self-destructive wars while arming the Islamists to take over China and Russia. | Open Subtitles | إغراق الولايات المتحدة في حروب مدمرة ذاتياَ بينما يسلح الاسلاميين للسيطرة على الصين وروسيا |
China and Russia are too geopolitically close. | Open Subtitles | الصين وروسيا قريبة جدا من الناحية الجيوسياسية |
They almost went to war over it. Wait, China and Russia at war? | Open Subtitles | مما قديسبب الحرب بينهما انتظر الصين وروسيا بحرب |
All the while, France, China and Russia continued to trade with him under the table. | Open Subtitles | ومن الجانب الاخر الصين وروسيا وفرنسا يستمرون فى المتاجرة مع السودان |
According to the annexes currently agreed upon, China and the Russian Federation will provide new sea access by road to Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan. | UN | ووفقاً للمرفقات المتفق عليها حالياً، ستقدم الصين وروسيا منفذاً بحرياً جديداً عبر الطرق البرية لأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
While recognizing the many contributions that have been made to the debate, my delegation particularly appreciates the efforts of the Chinese and Russian delegations and their ideas on moving the process forward. | UN | وإن وفدي يعترف بالمساهمات العديدة التي قدمت للنقاش، إلا أنه يقدر بوجه خاص جهود وفدي الصين وروسيا وأفكارهما بشأن المضي قدماً في العملية. |
The Russian Federation and China each submitted formal reports in 2005. | UN | وقدمت كل من الصين وروسيا تقارير رسمية في عام 2005. |