"الصّحيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • the right
        
    • right thing
        
    I don't even know if I did the right thing or not? Open Subtitles أنا لا يَعْرفُ حتى إذا أنا عَملَ الشّيء الصّحيح أَو لَيسَ؟
    I really thought I was doing the right thing. Open Subtitles إعتقدتُ حقاً بأنّني كُنْتُ أقوم بـ الشّيء الصّحيح.
    Sometimes you do the right thing because you have to. Open Subtitles أحياناً تفعلين الشّيء الصّحيح لأنه ليس من الضروري فعله
    You shouldn't stand by and let something terrible happen because you were too scared to do the right thing. Open Subtitles أنت يجب أن لا تقف جانبا وتدع شيئا مزعج يحدث لأنك خائف جدا من عمل الشّيء الصّحيح
    You shouldn't stand by and let something terrible happen because you were too scared to do the right thing. Open Subtitles أنت يجب أن لا تقف جانبا وتدع شيئا مزعج يحدث لأنك خائف جدا من عمل الشّيء الصّحيح
    I was asking Buddha whether I had done the right thing. Open Subtitles كنتُ أسأل بوذا ما إن كنتُ قد فعلتُ الأمر الصّحيح
    And it helps having a little push in the right direction. Open Subtitles وسوف يُساعِد بأن يكون لدينا دفعة صغيرة في الإتّجاه الصّحيح
    Because I want to do the right thing. For you and for the kids. Open Subtitles لأنّني أريد القيام بالفعل الصّحيح لكِ وللأطفال؟
    Oh, don't try to get in on that. I did the right thing. Open Subtitles لا تحاولي الدّخول معي في هذا، انا التي فعلت الأمر الصّحيح.
    Without him, they would have had the medallion and dug in the right place. Open Subtitles بدونه، لكانوا حصلوا على الميدالية ولحفروا في المكان الصّحيح.
    So you actually did the right thing for a situation like this. Open Subtitles أنت في الحقيقة عَملتَ الشّيء الصّحيح في مثل هذه الحالة
    Yeah, that's the right order to ask those questions. Open Subtitles أجل، ذلك هو التّرتيت الصّحيح لتلك الأسئلة.
    Let's do the right thing and check up on their families, make sure they're holding up, all right? Open Subtitles فلنقم بالأمر الصّحيح , و نتحقّق من عائلاتهم لنتأكد إن كانوا متماسكين , حسناً ؟
    He was just in the wrong place at the wrong time, and now he's suffering because he tried to do the right thing. Open Subtitles هو كان فقط في الخاطئين المكان في الوقت الخاطئ، والآن هو يعاني لأن حاول العمل الشّيء الصّحيح.
    Or we can make someone else do the right thing. Open Subtitles .أويمكنناأن . نجعل شخص آخر يفعل الشّيء الصّحيح.
    And you have to trust me that I'm doing the right thing. Open Subtitles وأنت يجب أن تصدقين أني أعمل الشّيء الصّحيح
    Let's hope we did the right thing. Open Subtitles دعنا نَتمنّى بأنّنا عَملنَا الشّيء الصّحيح.
    You ever do the right thing and still feel guilty about it? Open Subtitles تَعْملُ الشّيء الصّحيح أبداً وما زالَ يَشْعرُ بالذّنب بخصوصه؟
    I am proud because when your loyalty was tested by your treacherous uncle you did the right thing and captured the traitor. Open Subtitles أَنا فخورُ لأن عندما كَ الولاء إختبرَ مِن قِبل عمِّكَ الغادرِ عَملتَ الشّيء الصّحيح
    You did the right thing by telling me, hide. Open Subtitles عَملتَ الشّيء الصّحيح مِن قِبل يُخبرُني، جلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus