"الضغط على الزناد" - Traduction Arabe en Anglais

    • pull the trigger
        
    • pulling the trigger
        
    • squeeze the trigger
        
    • triggers
        
    • pull this trigger
        
    • pulling that trigger
        
    I'd love to stay to see you pull the trigger. Open Subtitles أنا أحب أن يبقى أن أراك الضغط على الزناد.
    And next time, I'll be able to pull the trigger. Open Subtitles وفي المرة القادمة لن أتردد في الضغط على الزناد
    And when I do it really well, they pull the trigger themselves. Open Subtitles وعندما أفعل ذلك بشكل جيد حقا، فإنها الضغط على الزناد أنفسهم.
    It would have been painful, but he still would have been capable of pulling the trigger. Open Subtitles كان سيكون مؤلما، لكن كان مايزال بإستطاعته الضغط على الزناد.
    You don't want to squeeze the trigger too hard, all right? Open Subtitles أنتي لا تريدين الضغط على الزناد من الصعب جدا، حسناً؟
    I tried to do it myself, but I couldn't pull the trigger. Open Subtitles لقد حاولت فعل ذلك بنفسي، ولكني لم أستطع الضغط على الزناد.
    No matter how much hate and anger you may have in your heart, when it comes time to pull the trigger most people can't do it. Open Subtitles بغض النظر عن مدى الكراهية أو الغضب الذي تحمله في قلبك عندما تحين لحظة الضغط على الزناد أغلب الناس يتوقفون عن فعل ذلك
    Next time you put a gun to my head, make sure you pull the trigger. Open Subtitles في المرة القادمة التي وجه مسدسا إلى رأسي، تأكد من الضغط على الزناد.
    Whatever love you have for her is the reason that you must pull the trigger. Open Subtitles ..أيًّا كان الحُب الذي تُكنّه لها هذا الحب هو ما يجعلك مُلزمًا على الضغط على الزناد
    One of them asked me to pull the trigger, to kill someone who needed killing. Open Subtitles ‫طلب مني أحدهم الضغط على الزناد ‫لقتل شخص يستحق القتل
    A person doesn't need to pull the trigger of a gun to kill himself. Open Subtitles الشخص لا يحتاج إلى الضغط على الزناد من بندقية ليقوم بقتل نفسه
    I... drew on him, but I couldn't pull the trigger. Open Subtitles أراه ولكن لم أتمكن من الضغط على الزناد .
    When you are on the corner, do not be afraid to pull the trigger. Open Subtitles عندما تكونون فى أماكنكم فى الشارع لا تخافوا من الضغط على الزناد
    His friends didn't pull the trigger that ended Tom's life! Open Subtitles أصدقاؤه لم الضغط على الزناد الذي أنهى حياة توم!
    While they have enough dry powder in their flasks, and strength to pull the trigger, they kill every man, woman and child they encounter. Open Subtitles كيف ديها ما يكفي من مسحوق الضغط على الزناد طويلة، قتل كل رجل وامرأة وطفل أقابل.
    I would put it to my head and I would pull the trigger. Open Subtitles أنا وضعه على رأسي و أود أن الضغط على الزناد.
    Now all I have to do is think of a clever line before I pull the trigger. Open Subtitles الآن، ما عليَّ سوى التفكير في وقت مناسب قبل الضغط على الزناد
    I'm gonna make you look us in the eye when you pull the trigger. Open Subtitles سوفأجعلكِتنظرينبأعينهم، عند الضغط على الزناد.
    pulling the trigger will become an unconscious effort. Open Subtitles الضغط على الزناد سوف يصبح فعلاً لاإرادياً
    Breathe out when you squeeze the trigger. Open Subtitles التنفس عندما كنت الضغط على الزناد.
    Last time I checked, dead men couldn't pull triggers. Open Subtitles آخر مرة راجعت، المقتولين لا يمكنهم الضغط على الزناد
    I think I can pull this trigger faster than you can turn me to ice, Open Subtitles أظن أنه يمكنني الضغط على الزناد , أسرع أن تحوليني إلى ثلج
    If you even think about pulling that trigger, I'll cut her fucking head off. Open Subtitles إن فكرت حتى فى الضغط على الزناد سأقطع رأسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus