The competitive pressures brought to bear by foreign investors could indeed stimulate local companies to become more competitive. | UN | وبالفعل بإمكان الضغوط التنافسية التي يمارسها المستثمرون الأجانب أن تحفز الشركات المحلية على زيادة قدراتها التنافسية. |
This step is particularly important in view of the constraints arising from competitive pressures brought about by international trade. | UN | وتعد هذه الخطوة مهمة بصفة خاصة بالنظر إلى القيود الناشئة عن الضغوط التنافسية التي أوجدتها التجارة الدولية. |
This step is particularly important in view of the constraints arising from competitive pressures brought about by international trade. | UN | وتعد هذه الخطوة مهمة بوجه خاص بالنظر إلى القيود الناشئة عن الضغوط التنافسية التي أوجدتها التجارة الدولية. |
Increased competitive pressure is forcing firms at all points of the supply chain to select suppliers that meet highly stringent demands in terms of cost, quality and timely delivery. | UN | وتؤدي زيادة الضغوط التنافسية إلى إجبار الشركات في جميع مراحل سلسلة التوريد إلى اختيار الموردين الذين يستوفون شروطاً صارمة للغاية من حيث التكلفة والنوعية وسرعة الإيصال. |
22. The importance of a period of crisis and increased competitive pressure for stimulating cooperation was particularly emphasized. | UN | ٢٢- وأكد الاجتماع بصورة خاصة أهمية الدور الذي تلعبه اﻷزمات وزيادة الضغوط التنافسية في حفز التعاون. |
competitive pressures may lead again to a significant relaxation of risk management by these self-regulating firms. | UN | وقد تؤدي الضغوط التنافسية مرة ثانية إلى تراخ كبير في إدارة المخاطر من جانب هذه الشركات الذاتية التنظيم. |
The net impact depends on the balance between the expansion of opportunities for employment that trade expansion can offer and the effects of competitive pressures. | UN | ويتوقف الأثر الصافي لذلك على التوازن بين زيادة فرص العمل التي يهيئها التوسع التجاري وبين آثار الضغوط التنافسية. |
The Euro will undoubtedly intensify competitive pressures in the labour markets. | UN | ولا شك في أن اليورو سيكثف الضغوط التنافسية في سوق اليد العاملة. |
Thirdly, competitive pressures on developing country firms are pushing them to expand overseas. | UN | وثالثاً، تعمل الضغوط التنافسية المفروضة على شركات البلدان النامية على دفعها إلى التوسع إلى الخارج. |
The studies indicated that there has been a general trend towards the consolidation of farms as competitive pressures build up following trade liberalization. | UN | وكشفت الدراسات عن وجود اتجاه عام نحو ضم المزارع نظرا لتزايد الضغوط التنافسية جراء تحرير التجارة. |
External competitive pressures therefore restrict the ability of developing countries to pursue key aspects of social policy. | UN | وتحد الضغوط التنافسية الخارجية، إذن، من قدرة البلدان النامية على تحقيق جوانب رئيسية من السياسة العامة الاجتماعية. |
The disappearance of the former State reinsurer has greatly intensified competitive pressures in the market. | UN | وكان من شأن اختفاء شركة اعادة التأمين الحكومية السابقة زيادة حدة الضغوط التنافسية في السوق. |
Economic regulation, e.g. setting prices and other terms and conditions of access, sought to imitate competitive pressures in dependent markets. | UN | ويسعى التنظيم الاقتصادي، كتحديد الأسعار والشروط والمقتضيات الأخرى لدخول السوق، إلى محاكاة الضغوط التنافسية في الأسواق التي تعتمد على غيرها. |
Phare aims at promoting the functioning of the market economy and helps in building the capacity to cope with competitive pressures and market forces within the EU. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى النهوض بسير عمل اقتصاد السوق، ويساعد على بناء القدرات اللازمة للتكيف مع الضغوط التنافسية وقوى السوق داخل الاتحاد الأوروبي. |
Infrastructure in many developing countries urgently needs to be improved, and competitive pressures are mounting as trade-supporting infrastructure and services are increasingly provided by the private sector. | UN | وتحتاج الهياكل الأساسية في العديد من البلدان النامية حاجة ماسة إلى التحسين، وتتزايد في الوقت نفسه الضغوط التنافسية فيما يتزايد توفير الهياكل الأساسية والخدمات التي يقدمها القطاع الخاص لدعم التجارة. |
On the negative side, collateral-based lending arising from competitive pressures may discriminate against those with little or no collateral. D. Innovations in microfinance | UN | أما من الناحية السلبية، فإن الإقراض القائم على الرهون، الناشئ عن الضغوط التنافسية يمكن أن يشكل تمييزا ضد أولئك الذين يمتلكون رهونا قليلة أو لا يمتلكون أية رهون على الإطلاق. |
The report briefly reviews the new competitive environment and how SMEs can meet some of these competitive pressures through inter-firm partnering, clustering and networking. | UN | ويستعرض التقرير بإيجاز البيئة التنافسية الجديدة وكيف تستطيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة التجاوب مع بعض هذه الضغوط التنافسية عن طريق إقامة الشراكات والتكتلات والشبكات بين الشركات. |
There was evidence to suggest that firms were entering into agreements as a result of global competitive pressures and in order to share know-how and techniques that were specific to a given firm and that could not be obtained through traditional market exchanges. | UN | وكانت هناك دلالات تشير إلى أن الشركات تدخل في اتفاقات نتيجة الضغوط التنافسية العالمية ولكي تشترك في المعرفة والتقنيات الخاصة بشركة معينة ولا يمكن الحصول عليها من خلال التبادل التقليدي في السوق. |
competitive pressure on all economies has increased, and market forces play a pivotal role. | UN | وقد ازدادت الضغوط التنافسية على جميع الاقتصادات، وأصبحت قوى السوق تلعب دوراً محورياً. |
competitive pressure on all economies has increased, and market forces play a pivotal role. | UN | وقد ازدادت الضغوط التنافسية على جميع الاقتصادات، وأصبحت قوى السوق تؤدي دوراً جوهرياً. |
These routes do not generally benefit from the multiplicity of differentiated tariffs within the same class offered on routes with a higher density and which are subject to greater competitive pressure. | UN | ولا تستفيد هذه الخطوط عموما من تعدد التعريفات المتنوعة لنفس الدرجة المعروضة على الخطوط اﻷعلى كثافة والتي تخضع لمزيد من الضغوط التنافسية. |