In 2013, the Government of Israel continued taking steps to ease security-related restrictions in the West Bank. | UN | وفي عام 2013، واصلت حكومة إسرائيل اتخاذ خطوات لتخفيف القيود المرتبطة بالأمن في الضفة الغربية. |
Tensions escalated after the abduction of the three Israeli youths in the West Bank and subsequent Israeli military action. | UN | وتصاعدت حدة التوترات بعد اختطاف الشبان الإسرائيليين الثلاثة في الضفة الغربية وما أعقبه من أعمال عسكرية إسرائيلية. |
Among the casualties, 40 Palestinian boys and 9 girls were injured in settler attacks in the West Bank and East Jerusalem. | UN | وكان من بين الضحايا 40 صبيا فلسطينيا وتسع فتيات أصيبوا بجروح خلال هجمات للمستوطنين في الضفة الغربية والقدس الشرقية. |
It identified and equipped 12 libraries in the West Bank and Gaza with resources and trained 12 librarians. | UN | وحددت اليونسكو 12 مكتبة في الضفة الغربية وقطاع غزة وجهزتها بالموارد ودربت 12 من أمناء المكتبات. |
Similarly it will not consider the human rights record of the Palestinian Authority in the West Bank or of Hamas in Gaza. | UN | وبالمثل، فهو لن يبحث في سجل السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية ولا سجل حماس في غزة في مجال حقوق الإنسان. |
Israeli military operations also continued in the West Bank. | UN | كما تواصلت العمليات العسكرية الإسرائيلية في الضفة الغربية. |
This has created closed areas: 10.1 per cent of West Bank and East Jerusalem land lies between the Wall and the Green Line. | UN | وقد أنشأ هذا الوضع مناطق مقفولة: إذ تقع 10.1 في المائة من أراضي الضفة الغربية والقدس الشرقية بين الجدار والخط الأخضر. |
The peace process will be greatly strengthened if substantial improvement occurs in the situation on the ground, including in the West Bank. | UN | وسوف تتعزز عملية السلام إلى حد كبير من خلال إدخال تحسينات كبيرة على أرض الواقع، بما في ذلك الضفة الغربية. |
The relative and absolute poverty rates for the West Bank were 49.1 per cent and 36.4 per cent respectively. | UN | وقد بلغ معدلا الفقر النسبي والمطلق في الضفة الغربية 49.1 في المائة و36.4 في المائة، على التوالي. |
Contrary to that legal obligation, the Israeli military forcibly entered UNRWA premises in the West Bank on seven occasions. | UN | وقد اقتحمت القوات العسكرية الإسرائيلية مباني تابعة للأونروا في الضفة الغربية سبع مرات مخالفة هذا الالتزام القانوني. |
Contrary to that legal obligation, the Israeli military forcibly entered UNRWA premises in the West Bank on seven occasions. | UN | وقد اقتحمت القوات العسكرية الإسرائيلية مباني تابعة للأونروا في الضفة الغربية سبع مرات مخالفة هذا الالتزام القانوني. |
Unemployment in the West Bank is estimated at 26 per cent. | UN | وتقدر نسبة البطالة في الضفة الغربية بحوالي 26 في المائة. |
I am deeply concerned that, in East Jerusalem and the remainder of the West Bank, illegal settlement construction continues. | UN | وأشعر بقلق بالغ لأن بناء المستوطنات غير القانونية ما زال مستمرا في القدس الشرقية وبقية الضفة الغربية. |
In Gaza, 80 per cent of families lived below the poverty line, and in the West Bank, that figure was 47 per cent. | UN | وفي قطاع غزة يعيش 80 في المائة من الأسر دون خط الفقر، وفي الضفة الغربية تبلغ هذه النسبة 47 في المائة. |
Palestinian Christians in the West Bank are also suffering similarly. | UN | ويواجه الفلسطينيون المسيحيون في الضفة الغربية أيضا نفس المعاناة. |
The use of force against Gaza solidarity demonstrations in the West Bank during the Israeli operations in Gaza | UN | استعمال القوة ضد المظاهرات التضامنية مع غزة التي شهدتها الضفة الغربية خلال العمليات الإسرائيلية في غزة |
These benefits are based on classification of the entire West Bank as a national priority area entitled to benefits. | UN | وتستند هذه المزايا إلى تصنيف مجمل الضفة الغربية باعتبارها منطقة ذات أولوية وطنية تستحق الاستفادة من امتيازات. |
Psychological support to the refugee children in the West Bank | UN | تقديم الدعم النفسي إلى لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
Improve the environmental health in the West Bank refugee camps | UN | تحسين الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية |
Procurement of medicines for the Kalandia camp, West Bank | UN | شراء أدوية من أجل مخيم قلدنيا، الضفة الغربية |
Egypt, Jordan and Saudi Arabia declared that the West Bank-based cabinet was the sole legitimate Palestinian Government. | UN | وأعلنت مصر والأردن والمملكة العربية السعودية أن الحكومة القائمة في الضفة الغربية هي الحكومة الفلسطينية الشرعية الوحيدة. |
The separation wall in the West Bank and East Jerusalem is being constructed in a manner that allows it to integrate the majority of the settlements on its West Side. | UN | إن الجدار في الضفة الغربية والقدس الشرقية يشيَّد حالياً لإدخال معظم المستوطنات غربي الجدار العازل. |
Slightly less contentious are the three locations of Joda, Kaka and Jebel Maginnis near the western bank of the White Nile River. | UN | أما المناطق الأقل إثارة للنزاع، فهي مناطق جودا وكاكا وجبل ماجينيس الثلاث، وتقع بالقرب من الضفة الغربية لنهر النيل الأبيض. |
However, poverty rates in the Gaza Strip are almost twice as high as those in the West Bank. | UN | غير أن معدلات الفقر في قطاع غزة تبلغ ما يقارب ضعف المعدلات المسجلة في الضفة الغربية. |