the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons is their total elimination. | UN | إن الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها هي إزالتها الكاملة. |
NAM reiterates that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز مجددا أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
NAM reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | وتؤكد الحركة على أن الإزالة التامة للأسلحة النووية تمثل الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
The NAM reiterates that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
The Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | وتعيد المجموعة تأكيدها أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
The Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. Six. | UN | وتعيد المجموعة تأكيدها أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
The Conference reaffirms that the total elimination of nuclear weapons remains the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | ويؤكد المؤتمر ثانية على أن القضاء التام على الأسلحة النووية يظل هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
Iran considers the total elimination of nuclear weapons as the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | 5 - وترى إيران أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
In view of the possibility of accidents, theft or the acquisition by terrorists of nuclear weapons or nuclear explosive devices, the nuclear-weapon States must be prepared to accept that the total elimination of nuclear weapons was the only absolute guarantee against the use or threat of use of such weapons. | UN | وبالنظر إلى احتمال وقوع الحوادث أو خطر سرقة أو شراء الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية على أيدي الإرهابيين، فإنه يتعين على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تكون مستعدة لتقبل فكرة أن الإلغاء الكامل للأسلحة النووية هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
164. The Ministers reaffirmed that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | 164- وأكد الوزراء مجدداً أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
The Islamic Republic of Iran, along with the overwhelming majority of States, maintains its principled position that the total elimination of nuclear weapons as a matter of the highest priority is the only absolute guarantee against the use or threat of use of such weapons. | UN | تحافظ جمهورية إيران الإسلامية، جنباً إلى جنب مع الغالبية الساحقة من الدول، على موقفها المبدئي الذي يرى أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، باعتبار ذلك أولوية قصوى، هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
In the New Agenda Coalition's statement during the general debate of the Committee on 6 October 2008, we stated that the only absolute guarantee against the use of nuclear weapons is their complete elimination and the assurance that they will never be produced again. | UN | وقد ذكرنا في بيان ائتلاف البرنامج الجديد خلال المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أن الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية هي إزالتها الكاملة والتأكد من عدم إنتاجها أبدا مرة أخرى. |
It is always appropriate to recall the unambiguous statement from the Final Document of the 2000 Review Conference, to which all States parties agreed: " The Conference reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. " | UN | ومن المناسب دوماً التذكير بالبيان المبِين من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 الذي وافقت فيه جميع الدول الأطراف على أن: " يؤكد المؤتمر ثانية على أن إزالة الأسلحة النووية تماماً تظل الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها " . |
The Heads of State or Government reaffirmed that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons and reaffirmed further that non-NWS should be effectively assured by NWS against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | 13 - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات مجددا أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، وأكدوا مجـددا أيضا أن الدول الحائزة للأسلحة النووية ينبغي أن تقدم ضمانات فعالة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها. |
The Heads of State and Government reaffirmed that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons and reaffirmed further that non-NWS should be effectively assured by NWS against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | 116- وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، وأكدوا مجدداً أيضاً ضرورة حصول الدول غير الحائزة للأسلحة النووية على ضمانات فعلية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها. |
We reaffirm that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons and the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction, consistent with the purposes and principles of the United Nations Charter and international law and in conformity with Security Council resolution 1540 (2004). | UN | إننا نؤكد من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها وهي أنجع الوسائل لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل، بما يتسق مع مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، وبما يتفق مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004). |