Major changes to reduce the cost of SERPS were made by the Social Security Act 1986. | UN | وقد أحدث قانون الضمان الاجتماعي لعام 1986 تغييرات كبرى لتقليل تكلفة مخطط معاش الدولة المرتبط بالدخل. |
All of the above benefits are governed by the Social Security Act 1993, and are administered by the State Social Security Institute. | UN | وتخضع جميع المستحقات المذكورة أعلاه لقانون الضمان الاجتماعي لعام ٣٩٩١ ويديرها معهد الضمان الاجتماعي الحكومي. |
The above benefits are administered by the State Social Security Institute under the Social Security Act 1993. | UN | ويدير معهد الضمان الاجتماعي الحكومي العلاوات المذكورة أعلاه بموجب قانون الضمان الاجتماعي لعام ٣٩٩١. |
This benefit is administered by the State Social Security Institute under the Social Security Act 1993. | UN | ويدير هذه العلاوة معهد الضمان الاجتماعي الحكومي بموجب قانون الضمان الاجتماعي لعام ٣٩٩١. |
The Pink Card is issued under the medical care provisions of the Social Security Act, 1987. | UN | والبطاقة الوردية تمنح بموجب أحكام قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، المتعلقة بالرعاية الطبية. |
As a consequence of these amendments, the Social Security Act, 1987, and the Income Tax Act, 1949 were amended. | UN | ونتيجة لهذه التعديلات، جرى تعديل قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987 وقانون ضريبة الدخل لعام 1949. |
In 1996 another amendment was made to the Social Security Act, 1987, concerning the definition of the head of household. | UN | وفي عام 1996، أجري تعديل آخر على قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987 بشأن تعريف رئيس الأسرة المعيشية. |
the Social Security Act, 1987, await amendments that abolish persistent discriminatory practices. | UN | وينتظر إجراء تعديلات على قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987 من شأنها إلغاء الممارسات التمييزية الحالية. |
A severely disabled or blind person, over the age of 16, whose weekly income does not exceed the amount laid down by the Social Security Act, 1987 is entitled to a disability pension. | UN | للشخص المعوق إعاقة شديدة أو الضرير الذي يزيد عمره عن 16 عاما ولا يتعدى دخلة الأسبوعي المبلغ المذكور في قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، الحق في الحصول على معاش إعاقة. |
According to the 2009 report of the Social Security Council, there has been a steady upward trend in the number of male and female participants. | UN | وفقاً لما جاء في تقرير مجلس الضمان الاجتماعي لعام 2009، كان هناك اتجاه تصاعدي مطرد في عدد المشتركين رجالاً ونساءً. |
the Social Security finance act for 2013 provided for 65 per cent coverage of contraceptives for girls aged 15-17. | UN | وكان قانون تمويل الضمان الاجتماعي لعام 2013 ينص على قيام نظام التأمين ضد المرض بسداد 65 في المائة من تكاليف وسائل منع الحمل المخصصة للقاصرات فيما بين 15 و 17 عاما من العمر. |
The qualification for the Age Pension under the Social Security Act 1991 is between 65 and 67 years of age for Australian males, depending on the year in which they were born. | UN | وينص قانون الضمان الاجتماعي لعام 1991 على أن الأستراليين الذكور يتأهلون لمعاش الشيخوخة بين سن 65 و67 عاماً، حسب سنة ميلادهم. |
The Committee urges the State party to speed up the implementation of the Social Security system in order to achieve the extended coverage provided for in the Social Security Code of 2011 as rapidly as possible. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بتنفيذ نظام الضمان الاجتماعي بهدف توسيع نطاق التغطية على النحو المنصوص عليه في قانون الضمان الاجتماعي لعام 2011 بأقصى سرعة ممكنة. |
the Social Security Act, 1954, provides for all male and female workers to get free medical care in cases of illness, maternity, and in cases of work injury. | UN | ويقضي قانون الضمان الاجتماعي لعام ١٩٥٤ بأن يحصل جميع العاملين الذكور واﻹناث على رعاية طبية مجانية في حالات المرض واﻷمومة وحالات إصابة العمل. |
The Director of Social Security is empowered by the Social Security Act, 1987, to bring an action before the civil courts for compensation. | UN | 203- ولمدير الضمان الاجتماعي السلطة، بموجب قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، أن يقيم دعوى بالتعويض لدى المحاكم المدنية. |
Moreover, the Social Security Act, 1987, considers the whole household as one unit for the purpose of calculating the means test. Thus the income of the whole family is taken into account. | UN | وإضافة إلى ذلك، يعتبر قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، الأسرة المعيشية وحدة متكاملة، في حسابات اختبار الدخل، فيؤخذ هكذا في حساب الموارد دخل جميع أعضاء الأسرة. |
A Commission for Welfare Reform was set up in 2000 to evaluate the need for a complete overhaul of the Social Security Act, 1987. | UN | 207- وفي عام 2000 أُنشئت لجنة لإصلاح الرعاية الاجتماعية، من أجل تقييم الحاجة إلى مراجعة قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، مراجعة كاملة. |
A person who is insured under the Social Security Act, 1987, and who has not yet reached the age of retirement is entitled to a sickness benefit for any day in which he or she is incapable of work due to sickness. | UN | فكل شخص مشمول بقانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، ولم يبلغ بعد سن التقاعد، يستحق إعانة مرضية عن كل يوم يمنعه المرض عن مزاولة عمله. |
For the purposes of entitlement the yearly means of the head of household should not exceed the income limit laid down in Schedule XIV of the Social Security Act, 1987. | UN | ولكن استحقاق هذه المخصصات يفترض أن لا يتجاوز دخل رأس الأسرة المعيشية حد الدخل المذكور في الملحق الرابع عشر لقانون الضمان الاجتماعي لعام 1987. |
Under the Social Security Act, 1987, however, a household includes two or more persons who, in the opinion of the Director of Social Security of the Government of Malta, are living together as a family. | UN | ولكن الأسرة المعيشية، بحسب قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، تضم شخصين أو أكثر يعيشون معا كأسرة، في رأي مدير الضمان الاجتماعي لحكومة مالطة. |
Health and Social Services and Social Security Adjudications Act 1983 | UN | قانون الخدمات الصحية والاجتماعية واستحقاقات الضمان الاجتماعي لعام ١٩٨٣ |