"الضمان المجمد التابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • escrow
        
    5. Statements I, II and III of the accounts summarize in one page the consolidated results of United Nations activities other than the peacekeeping activities and the United Nations escrow account. UN ٥ - توجز البيانات اﻷول والثاني والثالث للحسابات، كل منها في صفحة واحدة، النتائج الموحدة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة باستثناء أنشطة حفظ السلام وحساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة.
    United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995) 117.3 - UN حســاب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(
    (a) Members of the Committee discussed a report of the Board of Auditors on the audit of the United Nations escrow Account (the Iraq Account) for the period from 1 January to 30 June 1998. UN )أ( ناقش أعضاء اللجنة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة )حساب العراق( للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    c/ Excludes non-expendable property for the United Nations Office of the Humanitarian Coordination in Iraq, which is reported in note 3 to the financial statements for the United Nations escrow account established under the provision of Security Council resolution 986 (1995). UN )ج( مستبعد منها الممتلكات غير القابلة للاستهلاك لمكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق، المفاد عنها في الملاحظة ٣ في البيانات المالية لحساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    Note 10. United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 778 (1992) (statement X) UN الملاحظة ١٠ - حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧٧٨ )١٩٩٢( )البيان العاشر(
    Note 10. United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 778 (1992) (statement X) UN الملاحظة ١٠ - حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٧٠٦ )(١٩٩١ و ٧٧٨ )١٩٩٢( )البيان العاشر(
    B. Overview 5. Statements I, II and III of the accounts summarize the consolidated results of United Nations activities other than the peacekeeping activities, the United Nations escrow account, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda. UN 5 - توجز البيانات من الأول إلى الثالث للحسابات النتائج الموحدة لأنشطة الأمم المتحدة باستثناء أنشطة حفظ السلام، وحساب الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا.
    (d) Effective 31 December 2001, the financial statements for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) exclude the accounts pertaining to the oil-for-food programme, as these accounts are included in the financial statements for the United Nations escrow account established under the provision of Security Council resolution 986 (1995). UN (د) ابتداء من 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 لا تشمل البيانات المالية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) الحسابات المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء، إذ إن هذه الحسابات واردة في البيانات المالية لحساب الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة الذي أنشئ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995).
    Note 11 United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 778 (1992) (statement XI) UN الملاحظة 11- حساب الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قراري مجلس الأمن 706 (1991) و 778 (1992) (البيان الحادي عشر)
    B. Overview 5. Statements I, II and III of the accounts summarize the consolidated results of United Nations activities other than the peacekeeping activities, the United Nations Iraq escrow accounts, the United Nations Compensation Commission, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 5 - توجز البيانات الأول والثاني والثالث للحسابات النتائج الموحدة لأنشطة الأمم المتحدة باستثناء أنشطة حفظ السلام، وحسابات الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة والمتعلقة بالعراق، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات والمحكمة الجنائيــة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Statement VIII. United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolutions 706 (1991) and 778 (1992): income and expenditure for the biennium 1992-1993 ended 31 December 1993 and assets UN البيان الثامن حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧٧٨ )١٩٩٢(: الايرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ واﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    4. Financial information relating to the United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995) is reported to the Security Council committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait. UN ٤ - والمعلومات المالية المتعلقة بحساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٦٩٨ )١٩٩٥( تبلغ إلى لجنة مجلس اﻷمن المنشأة، بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت.
    (i) Separate financial statements for the United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 980 (1995) are issued at six-month intervals. The peacekeeping accounts are reported on separately for the fiscal year from 1 July to 30 June. UN )ط( تصدر، كل ستة أشهر، بيانات مالية منفصلة عن حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة المنشأ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٨٠ )١٩٩٥(، وكذلك لحسابات حفظ السلام التي تقدم تقاريرها بصورة منفصلة على أساس سنة مالية تمتد من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه.
    The financial results reported relate to activities of the United Nations other than those of peacekeeping operations, the United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995), the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda, which are reported separately. UN وتتعلق النتائج المالية المدرجة في هذا المجلد بأنشطة الأمم المتحدة باستثناء عمليات حفظ السلام، وحساب الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995)، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا، التي يرد عنها تقرير منفصل.
    (b) Compensation claims of $21,281,374,474 have been approved by the Governing Council of the Compensation Commission but not yet paid nor obligated pending receipt of funds from the United Nations escrow account established pursuant to Security Council resolution 986 (1995). UN (ب) ووافق مجلس إدارة لجنة التعويضات على مطالبات للتعويض قيمتها 474 374 281 21 دولارا لكنها لم تدفع أو يُلتزم بها بعد لحين استلام الأموال من حساب الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 986 (1995).
    (c) The United Nations escrow Account (statement VIII) includes as expenditure amounts transferred to the United Nations Compensation Commission (statement IX) of $38.4 million, to the Special Account for activities approved under Security Council resolutions 687 and 706 (statement X) of $51.5 million and to the Trust Fund for Humanitarian Relief in Iraq (schedule 7.1.1.) of $93.5 million. UN )ج( ويشمل حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة )البيان الثامن( كنفقات مبالغ محولة الى لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات )البيان التاسع( قدرها ٣٨,٤ مليون دولار، وإلى الحساب الخاص لﻷنشطة المعتمدة بموجب قراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ و ٧٠٦ )البيان العاشر( قدرها ٥١,٥ مليون دولار، وإلى الصندوق الاستئماني لتقديم اﻹغاثة اﻹنسانية في العراق )الجدول ٧-١-١( قدرها ٩٣,٥ مليون دولار.
    The financial results reported relate to all activities of the United Nations other than those of peacekeeping operations and the United Nations escrow account established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995), which are reported on separately, and other than those special programmes whose activities are reported to the General Assembly separately by their executive heads (see para. 20). UN وتتعلق النتائج المالية المدرجة في هذا المجلد بجميع أنشطة اﻷمم المتحدة باستثناء عمليات حفظ السلام وحساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، التي يرد عنها تقرير منفصل، وبتلك البرامج الخاصة التي يقدم رؤساؤها التنفيذيون تقارير منفصلة عن أنشطتها الى الجمعية العامة )انظر الفقرة ٢٠(.
    (c) The United Nations escrow account (statement X) includes as expenditure $6.6 million transferred as income to the United Nations Compensation Commission (statement XI), $18.1 million transferred as income to the special account for activities approved under Security Council resolutions 687 (1991) and 706 (1991) (statement XII), and $17.2 million transferred as income to the Trust Fund for Humanitarian Relief in Iraq (schedule 9.1). UN )ج( يشمل حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة )البيان العاشر( كنفقات مبلغ ٦,٦ مليون دولار محول كإيرادات إلى لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات )البيان الحادي عشر( ومبلغ ١٨,١ مليون دولار محول كإيرادات إلى الحساب الخاص لﻷنشطة المعتمدة بموجب قراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٦ )١٩٩١( )البيان الثاني عشر( ومبلغ ١٧,٢ مليون دولار محول كإيرادات إلى الصندوق الاستئماني لﻹغاثة اﻹنسانية في العراق )الجدول ٩-١-١(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus