So, if the light we're seeing is millions of years old, then the stars might already be dead. | Open Subtitles | أذاً، إذا الضوءِ الذي نحن نَراهـ مُنذ ملايينُ الأعوام، النجوم قَد تكُونُ ميتُه. |
♫ When we swim in the light all will be okay. ♫ | Open Subtitles | ¢ـ ¢ـ عندما نَسْبحُ في الضوءِ كُلّ سَيَكُونُ بخير. ¢ـ |
"Spirit demons from dark places, eating souls that live in the light." | Open Subtitles | "شياطين روحِ مِنْ الأماكنِ المُظلمةِ، أكل الأرواحِ الذي يَعِيشُ في الضوءِ." |
This little light of mine | Open Subtitles | هذا الضوءِ الصَغيرِ لي |
This little light of mine | Open Subtitles | هذا الضوءِ الصَغيرِ لي |
At the top of the drop-off, where there is still plenty of light, both hard and soft corals are found. | Open Subtitles | في قمةِ الهبوط , حيث أنَّ هناك مازالَ الكثير مِنْ الضوءِ , كلا المرجان القاسي والناعم يَجِدُ هنا. |
The Dark ones feed on darkness, the light ones on light. | Open Subtitles | غذاء الواحدِ المُظلمِ على الظلامِ، والضوئيون على الضوءِ. |
They got to spread their little wings and fly up into the light. | Open Subtitles | هيفردو أجنحتهم الصَغيرة ويطِيرُو إلى الضوءِ. |
You will you will never be able to see the light. | Open Subtitles | لَنْ تَكُوني أبدا قادرة على رُؤية الضوءِ. |
One day we will all have to pass through this darkness... and reach into the light. | Open Subtitles | يوم ما يَجِبُ أَنْ نعبر خلال هذا الظلام ووصولا إلى الضوءِ. |
It would take only a nudge to make you like me, to push you out of the light. | Open Subtitles | ولا يلزم إلا القليل لتصبح مثلي لإخْراجك مِنْ الضوءِ |
They resist going into that light however hard the light wants them. | Open Subtitles | يُقاومونَ دُخُول ذلك الضوءِ على أية حال الضوء يُريدُهم بشدّة |
As the frightened villagers ran, night became day, curious and without fear, he walked towards the light. | Open Subtitles | كما رَكض القرويّون خائفون الليلُ أصبحَ نهار بفضول وبدون خوف سار نحو الضوءِ |
This little light of mine | Open Subtitles | هذا الضوءِ الصَغيرِ لي |
This little light of mine | Open Subtitles | هذا الضوءِ الصَغيرِ لي |
This little light of... | Open Subtitles | هذا الضوءِ الصَغير |
This little light of mine | Open Subtitles | هذا الضوءِ الصَغيرِ لي |
This little light of mine | Open Subtitles | هذا الضوءِ الصَغيرِ لي |
This little light of mine | Open Subtitles | هذا الضوءِ الصَغيرِ لي |
Plenty of light can reach the corals, which is vital, because living inside corals are tiny plants; | Open Subtitles | الكثير مِنْ الضوءِ يُمْكِنُ أَنْ يَصلَ للمرجانَ , الذي هو حيويُ , لأن الذي يعيش داخل المرجانِ نباتاتَ صغيرة جداً؛ |
It was just nice having my moment in the spotlight. | Open Subtitles | هو كَانَ فقط لطيف إمتِلاك لحظتي في الضوءِ. |
Right now, she's the closest thing to that and that is a terrible distraction from the real light that has finally come for them. | Open Subtitles | الآن، إنها أقرب شئ لهذا و هذا إنشغال مريع عن الضوءِ الحقيقيِ |
Inside this spectral light is salvation. | Open Subtitles | داخل هذا الضوءِ الروحي إنها إنقاذ |