"الطائرة الآلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the drone
        
    • UCAV
        
    • drone's
        
    Wait, can you get the drone closer? Open Subtitles انتظر، هل يمكنك ان تقرّب الطائرة الآلية أكثر؟
    Did the drone also lead you up the stairs where you were shot, or was that your decision? Open Subtitles هل قادتك الطائرة الآلية أيضا إلى أعلى السلالم حيثُ أُصِبت بإطلاق أم كان هذا قرارك؟
    She planted the transponder in his house for the drone strike; Open Subtitles قامت برزع الجهار المرسل المستقبل في منزله من أجل ضربة الطائرة الآلية.
    UCAV is bypassing Central Prime. He's distributing secure video stream. Open Subtitles تخترق الطائرة الآلية الشبكات المركزية ويرسل أمواجاً مرئية محمية
    Talon 1 to Control. The UCAV is two miles ahead of me, and we are now in Russian airspace. Open Subtitles من ـ تالون 1 ـ إلى القيادة, تتقدمني الطائرة الآلية بميلين ونحن الآن في المجال الجوي الروسي
    the drone's flight path will take it directly to those buildings. Open Subtitles مسار رحلة الطائرة الآلية سيأخذها مباشرة إلى تلك المباني.
    My concerns about your father handing over the drone pilot to the British. Open Subtitles قلقي حيال قرار ابيك بتسليم قائد الطائرة الآلية للبريطانيين
    the drone pilot's name is Tanner. It's all over the news. Open Subtitles اسم قائد الطائرة الآلية هو تانر، كل وكالات الأنباء ذكرت ذلك
    Do we think that Bauer conspired with the drone pilot, helped him plan the attack? Open Subtitles هل نعتقد ان بارو تآمر مع قائد الطائرة الآلية لمساعدته في التخطيط للهجوم؟
    We don't know, but we're heading to the embassy to question the drone pilot, lieutenant Tanner. Open Subtitles لا نعلم ذلك، ولكنا في طريقنا للسفارة لإستجواب قائد الطائرة الآلية الملازم تانر
    I isolated the drone module and managed to resolve the data packet into three streams. Open Subtitles عزلت نموذج الطائرة الآلية وتمكنت من حلّ حزمة البيانات إلى ثلاثة سلاسل.
    You can use that to redirect the drone's trajectory. Open Subtitles يمكنك إستعمال ذلك لتغيير إتجاه الطائرة الآلية.
    Images from the drone are unreadable at this hour, sir, so there's no way of telling. Open Subtitles الصور من الطائرة الآلية غير قابلة للقراءة في هذه الساعة يا سيدي إذن ليس هناك من طريقة لمعرفة هذا
    the drone strike is responsible for their deaths. Open Subtitles ضربة الطائرة الآلية كانت السبب في وفاتهم
    But the drone isn't on the street. Open Subtitles لكن الطائرة الآلية ليست في الشارع
    All right, let's get the drone in the air. Open Subtitles حسنا، لنطلق الطائرة الآلية في الهواء
    What he's done is, he's split the override code into these discreet segments here, and he's embedded them in the drone's transponder signal. Open Subtitles ما فعله أنّه قام بتقسيم رمز التجاوز إلى هذه الأجزاء المخفية هنا... ودمجها في إشارة جهاز إرسال الطائرة الآلية.
    Move the drone to within range of the hospital. Open Subtitles حرّك الطائرة الآلية إلى مجال المستشفى.
    One to UCAV. Confirm flight link. Over. Open Subtitles إلى الطائرة الآلية أكد على وجودك في السرب
    UCAV, your position is always on my starboard side. Open Subtitles أيها الطائرة الآلية, موقعك على جهة اليمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus