She was able to contact him by telephone only a few minutes before boarding the plane to return to Mexico. | UN | وقد تسنى لها ذلك عن طريق الهاتف قبل دقائق معدودة من ركوبها الطائرة التي أقلتها عائدة إلى المكسيك. |
You Yankees were on the plane that went down, no? | Open Subtitles | كانت لك يانكيز على الطائرة التي سقطت، أليس كذلك؟ |
Fugitive's on the loose from the plane crash last night. | Open Subtitles | لدينا سجين هارب من الطائرة التي سقطت ليلة أمس |
In the majority of cases, however, it has not been possible for UNIKOM to identify the aircraft involved or to determine their nationality. | UN | إلا أنه لم يكن بإمكان البعثة، في معظم الحالات، تحديد الطائرة التي قامت بذلك أو التعرف على جنسيتها. |
the aircraft that delivered the arms had reportedly departed from the United Arab Emirates empty and then flown to Eritrea, where it picked up the arms. | UN | وذُكر أن الطائرة التي نقلت تلك الأسلحة كانت قد غادرت الإمارات العربية المتحدة وهي فارغة، ثم توجهت إلى إريتريا حيث تم تحميلها بالأسلحة. |
Are you aware that the plane you were piloting went down? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أن الطائرة التي كنت تقودها .. سقطت |
Close. Maybe 500 feet from the plane as it passed. | Open Subtitles | قريب , ربما 500 قدم من الطائرة التي عبرت |
It has still not been explained why the plane that kidnapped the constitutional President of Honduras made a stopover at the American Palmerola air base. | UN | ولم يقدم حتى الآن تفسير لسبب توقف الطائرة التي خطفت الرئيس الدستوري لهندوراس في قاعدة بالميرولا الجوية الأمريكية. |
the plane, with 11 crewmembers and passengers, was hit at low altitude following take-off. | UN | وقد أُصيبت الطائرة التي كانت تحمل 11 ملاحا ومسافرا على ارتفاع منخفض بعد إقلاعها بقليل. |
The Navy has a budget of $155 billion, and this is the plane that they use? | Open Subtitles | ميزانية البحرية حوالي 155 مليار دولار وهذه الطائرة التي يستخدموها ؟ |
I can't keep standing around being the guy who should've been on the plane that crashed. | Open Subtitles | لا أطيق شعور أن أكون الشخص الذي كان يجب أن يكون على تلك الطائرة التي تحطمت. |
the plane that flew from Sonoma to Washington, D.C. | Open Subtitles | الطائرة التي اتجهت من سونوما إلى واشنطن، |
Figure 10 shows the aircraft with tactical number 214. | UN | ويبين الشكل 10 الطائرة التي تحمل الرقم التكتيكي 214. |
To the aircraft approaching Cedar Creek, this is Col. Sam Daniels. | Open Subtitles | تكلم إلى الطائرة التي تقترب من سيدار كريك معك الكولونيل سام دانيالز |
66. Events in the hours immediately following the aircraft crash claiming the lives of President Habyarimana and President Ntyamira underscore the fact that extensive planning and premeditation were involved in the human rights violations. | UN | ٦٦ - وقد أوضحت حوادث الساعات التي أعقبت مباشرة حادث تحطم الطائرة التي راح ضحيتها الرئيس هابياريمانا، والرئيس نتياميرا ما انطوت عليه انتهاكات حقوق اﻹنسان من تخطيط مستفيض وسبق إصرار. |
How are you gonna find a plane that can go at least Mach 4 and get you to Bulgaria in two hours? | Open Subtitles | كيف حالك ستعمل إيجاد الطائرة التي يمكن أن تذهب ما لا يقل عن 4 ماخ وتحصل على بلغاريا في ساعتين؟ |
A plane that is due to land. Long overdue. | Open Subtitles | الطائرة التي ننتظرها أن تهبط منذ فترة طويلة |
The unauthorized flight of this probable helicopter took place in an area of questionable control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة التي يحتمل أنها طائرة عمودية في منطقة ملتبس في شأنها. |
None of them mentioned type rating, which means that pilots could take advantage of this gap to go from one aircraft to another as the opportunity arose. | UN | ولم يكن مدرجا في أيّ من الرخص الآنفة الذكر نوع الطائرة التي تجيز الرخصة قيادتها، الأمر الذي يسمح بالتالي للقباطنة استغلال هذه الثغرة وقيادة أي نوع من الطائرات حسب العرض. |
If we hadn't shot down a plane which had photographed all of our bases, it would have enabled the enemy to destroy us. | Open Subtitles | ما لم نكن أسقطنا تلك الطائرة التي صورت جميع قواعدنا، لكانت مكنت للعدو تدميرنا |
You know what kind of plane you're flying on today? | Open Subtitles | أتعلم ما نوع الطائرة التي ستحلق بها اليوم ؟ |
We-we went up in that plane where you get to be weightless. | Open Subtitles | صعدنا تلك الطائرة التي تصبحين داخلها بلا وزن. |
While on board, he realized that the aeroplane that was supposed to deport him to Sana'a, Yemen, was heading to Riyadh, Saudi Arabia. | UN | وأدرك وهو على متن الطائرة التي يُفتَرض أن تنقله إلى صنعاء باليمن أن وجهتها هي الرياض بالمملكة العربية السعودية. |