"الطابع الحكومي الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the intergovernmental nature of
        
    • the intergovernmental character of
        
    • intergovernmental nature of the
        
    • intergovernmental character of the
        
    • an intergovernmental nature
        
    • of the intergovernmental character
        
    It based its position on the fundamental principle that the intergovernmental nature of the Organization should be upheld. UN وهي تستند في موقفها إلى المبدأ الأساسي الذي مفاده ضرورة المحافظة على الطابع الحكومي الدولي للمنظمة.
    They are fully respectful of the intergovernmental nature of the United Nations. UN وهي تحترم تماما الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    First, the text ensures respect for the intergovernmental nature of the United Nations. UN أولا، يضمن النص احترام الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    They could also redefine the intergovernmental character of the Organization. UN ويمكنها أيضا أن تعيد تحديد الطابع الحكومي الدولي للمنظمة.
    The second area of concern is protecting the intergovernmental nature of the United Nations. UN أما المجال الثاني الذي يبعث على القلق فهو حماية الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking, UN وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
    We wish to lay particular stress on the intergovernmental nature of the United Nations. UN ونود أن نشدد بصورة خاصة على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, UN وإذ تؤكد الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة،
    Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking, UN وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
    Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking, UN وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة، والدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
    It is our hope that this debate will clarify the intergovernmental nature of the United Nations. UN ونأمل أن توضح هذه المناقشة الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    To achieve that goal, we should not lose sight of the intergovernmental nature of this body. UN ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي أن لا ننسى الطابع الحكومي الدولي لهذه الهيئة.
    Secondly, the terms of reference and jurisdiction of the panel should reflect the intergovernmental nature of the United Nations. UN ثانيا، أن تكون صلاحيات هذا الفريق معبرة عن الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, UN وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة،
    It is also essential to remember the intergovernmental character of the Organization. UN ومن الضروري أيضاً أن يتذكر المرء الطابع الحكومي الدولي للمنظمة.
    While there is nothing intrinsically objectionable in this idea -- and in fact it might be useful -- we wish to underscore the intergovernmental character of the Organization. UN وبينما لا يوجد ما يثير الاعتراض بشكل أساسي على هذه الفكرة، بل إنها قد تكون، في الحقيقة، مفيدة، نود أن نؤكد الطابع الحكومي الدولي للمنظمة.
    Another speaker said that debates on funding modalities and incentives to increase the percentage of core resources were important for the preservation of the intergovernmental character of UNICEF. UN وقال متحدث آخر إن المناقشات المتعلقة بطرائق التمويل والحوافز من أجل زيادة النسبة المئوية من الموارد الأساسية تتسم بأهمية للحفاظ على الطابع الحكومي الدولي لليونيسيف.
    (f) Better use should be made of observer status, for the purpose of also involving organizations of an intergovernmental nature in the work of the Council. UN (و) ينبغي استخدام مركز المراقب استخداما أفضل لكي يمكن أيضا إشراك المنظمات ذات الطابع الحكومي الدولي في عمل المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus