"الطارئة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Special emergency
        
    • emergency special
        
    Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi UN المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي
    Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi UN المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي
    Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi UN المساعدة الطارئة الخاصة من أجل اﻹنعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي
    Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi UN المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي
    The preambular part is composed of four paragraphs, the first of which reaffirms the previous resolutions adopted at the tenth emergency special session. UN وتتكون ديباجته من أربع فقــرات: الفقرة اﻷولى، تستذكر القرارات السابقة التي اعتمدتها الدورة الطارئة الخاصة العاشرة.
    Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi UN المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي
    Special emergency economic assistance to the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر
    Special emergency economic assistance to the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر
    Special emergency economic assistance to the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر
    Special emergency economic assistance to the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر
    Special emergency economic assistance for the recovery and the development of the Comoros UN تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة لإنعاش جزر القمر وتنميتها
    Special emergency assistance for the economic recovery UN المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي
    Special emergency assistance for the economic recovery UN المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي
    That report gives an account of the Special emergency economic assistance granted our country, which continues to struggle for reconstruction and for the liberation of its territory from Israeli occupation. UN إن التقرير يعطينا سردا للمساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة المقدمة الى بلدنا الذي لا يزال يناضل من أجل التعمير وتحرير أراضيه من الاحتلال الاسرائيلي.
    Having also taken note of the Special emergency aid programme of US$50 million which was initiated by the Islamic Development Bank in favour of the Sahelian Member States; UN وإذ يأخذ علما أيضا ببرنامج المساعدة الطارئة الخاصة بمبلغ 50 مليون دولار أمريكي الذي بادر به البنك الإسلامي للتنمية لفائدة دول الساحل الأعضاء،
    58/120. Special emergency economic assistance for the recovery and the development of the Comoros UN 58/120 - تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة لإنعاش جزر القمر وتنميتها
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 50/58 K of 22 December 1995 on the Special emergency assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ كاف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عن المساعدة الطارئة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي.
    F. Special emergency economic assistance to the Comoros UN واو - تقديــم المساعـدة الاقتصاديـة الطارئة الخاصة الى جزر
    Having also taken note of the Special emergency aid programme of US$50 million which was initiated by the Islamic Development Bank in favour of the Sahelian Member States; UN وإذ يأخذ علما أيضا ببرنامج المساعدة الطارئة الخاصة بمبلغ 50 مليون دولار أمريكي والذي بادر به البنك الإسلامي للتنمية لفائدة دول الساحل الأعضاء،
    We hope that the draft resolution before the emergency special session will constitute a clear message to the Israeli Government as to the solidarity of the international community and the demand for an immediate cessation of the building of settlements in the occupied territories, the territorial integrity of which must be respected by Israel. UN ونأمل أن يمثــل القــرار الــذي ستنظر فيه الدورة الطارئة الخاصة توجيه رسالة واضحة للحكومة اﻹسرائيلية بتضامــن أطراف المجتمع الدولــي والمطالبة الفورية بوقف بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة التي يجب أن تحترم إسرائيــل وحدتها وسلامتها اﻹقليمية.
    In my capacity as representative of Egypt, it may be appropriate for me to recall that the first emergency special session of the General Assembly was convened in November 1956. It adopted historic resolutions on the need for the withdrawal of the forces of aggression from Egyptian territories. UN وبوصفــي مندوبا لمصر، قد يكون من المناسب أن أذكر هنا بأن الدورة الطارئة الخاصة اﻷولى اجتمعت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٦، واتخذت قرارات تاريخية بضرورة انسحاب قــوات العدوان من اﻷراضي المصرية، وأنشأت قوة حفظ الســلام اﻷولى )UNEF 1(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus