Loans are made for solar home systems using photovoltaic systems with small down payments. | UN | وتتاح القروض لنظم الطاقة الشمسية المنزلية التي تستخدم النظم الفلطاضوئية بدفع مبالغ صغيرة مقدما. |
The use of solar home systems has replaced polluting and health-damaging kerosene lamps in rural households in countries such as Viet Nam. | UN | وحل استخدام نظم الطاقة الشمسية المنزلية محل مصابيح الكيروسين الملوِّثة الضارة بالصحة في الأسر الريفية في بلدان مثل فييت نام. |
Unfortunately, the costs for most rural off-grid renewable energy, including solar home systems and village-scale mini-grids, have remained high. | UN | وللأسف، ما زال هناك ارتفاع في تكاليف معظم مصادر الطاقة الريفية المتجددة التي تعمل خارج شبكة التوزيع، بما في ذلك نظم الطاقة الشمسية المنزلية وشبكات التوزيع المصغرة على النطاق القروي. |
In rural households of Bangladesh, solar home systems based on photovoltaic technology have been installed in almost 16,000 homes, providing electricity for lighting, television and radio. | UN | تم تركيب نظم الطاقة الشمسية المنزلية في المنازل الريفية في بنغلاديش اعتمادا على تكنولوجيا الكهربية الضوئية فيما يقرب من 16000 منزل حيث توفر الكهرباء للإضاءة والتليفزيون والإذاعة. |
If the current momentum continues, the project will finance over 20,000 solar home systems over three years, making it one of the largest such loan programmes in the developing world. | UN | وإذا ما استمر الاندفاع الحالي، سيمول هذا المشروع ما يزيد عن 000 20 نظام من نظم الطاقة الشمسية المنزلية خلال ثلاث سنوات، مما يجعله أحد أكبر برامج القرض من هذا النوع في العالم النامي. |
Although the market for solar home systems in India is growing, only 10 to 15 per cent of rural households and enterprises can afford to pay cash for such systems. | UN | وعلى الرغم من أن سوق نظم الطاقة الشمسية المنزلية في الهند آخذ في الاتساع، فإن نسبة تتراوح بين 10 و 15 في المائة فحسب من المنازل والمؤسسات الريفية هي التي يمكنها أن تدفع مقابل هذه النظم نقدا. |
In Australia, some countries of the European Union and Japan, various incentive programmes offer cash rebates or tax credits to consumers who install their own renewable energy facilities, particularly solar home systems. | UN | وفي أستراليا وبعض بلدان الاتحاد الأوروبي واليابان، توجد برامج متنوعة للحوافز وهي تقدم تخفيضات نقدية أو إعفاءات ضريبية للمستهلكين الذين يتولون تركيب مرافق توليد الطاقة المتجددة الخاصة بهم، ولا سيما نظم الطاقة الشمسية المنزلية. |
The project, an initiative of UNEP, in partnership with two of India's largest banking groups, has developed a credit facility to enable up to 20,000 Indian households to purchase solar home systems at an interest rate of approximately 5 per cent below the normal consumer lending rates. | UN | وقد توصل هذا المشروع، وهو مبادرة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في شراكة مع اثنتين من أكبر الجماعات المصرفية في الهند، إلى إقامة مرفق للائتمانات من أجل تمكين 000 20 أسرة معيشية هندية من شراء نظم الطاقة الشمسية المنزلية بفائدة تقل بنسبة 5 في المائة تقريبا عن معدل فائدة الإقراض العادية للمستهلكين. |
The project established a consumer credit market for financing solar home systems in Southern India, where the conventional electricity grid was absent or unreliable, bringing solar lighting to 100,000 people, and leading to imitation by other Indian banks and replication in North Africa. | UN | وقد أنشأ البرنامج سوقاً ائتمانية للمستهلكين تهدف إلى تمويل أنظمة الطاقة الشمسية المنزلية في جنوب الهند حيث لا توجد شبكة كهرباء تقليدية أو أنه لا يعتمد عليها. وقد زود البرنامج 000 100 شخص بالإضاءة الشمسية ويجري تقليده من قبل مصارف هندية أخرى وإعادة تطبيقه في شمال أفريقيا. |
10-1,000 kW solar home system | UN | نظام الطاقة الشمسية المنزلية |
solar home system development and deployment (including consumer financing) | UN | :: تطوير شبكات الطاقة الشمسية المنزلية ونشرها (بما في ذلك تمويل المستهلكين) |
10-1,000 kW solar home system | UN | نظام الطاقة الشمسية المنزلية |
29. Financing Indian solar home Systems is a four-year project launched in 2002 to accelerate the market for credit financing of photovoltaic solar home systems in the southern Indian state of Karnataka. | UN | 29 - وتمويل نظم الطاقة الشمسية المنزلية في الهند هو مشروع مدته أربع سنوات بدأ تنفيذه في عـــــام 2002 للتعجيــــل بإيجــــاد سوق للائتمانات اللازمة لتمويل نظم تحويل فولتا - ضوئي للطاقة الشمسية المنزلية في ولاية كارناتاكا في جنوبي الهند. |
Grameen Shakti, a non-profit village renewable energy scheme linked to the micro-credit lender Grameen Bank, provides small loans that enable households in rural and remote areas to buy a solar home systems. | UN | فإن مشروع غرامين شاكتي (Grameen Shakti)()، وهو مشروع غير ربحي لتوليد الطاقة المتجددة على مستوى القرى يرتبط بمصرف غرامين للائتمانات الصغيرة، يوفر القروض الصغيرة التي تمُكن الأسر المعيشية في المناطق الريفية والنائية من شراء نظم الطاقة الشمسية المنزلية. |
20. UNESCO also supported a training course for solar home systems in Lombok, Indonesia from 22 to 24 November 2000 in cooperation with the Indonesian Agency for the Assessment and Application of Technology, within the framework of a project on " Multichannel Learning for Empowering Women Farmers using Renewable Energy " . | UN | 20 - ودعمت اليونسكو أيضا دورة تدريبة في مجال نظم الطاقة الشمسية المنزلية في لومبوك بإندونيسيا، في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بالتعاون مع الوكالة الإندونيسية للتقييم وتطبيق التكنولوجيا، داخل إطار مشروع بشأن " التعليم المتعدد القنوات لتمكين المزارعات من استخدام الطاقة المتجددة " . |
Such information has led to successful development of renewable energy sources in many parts of the world: wind power generation, geothermal heat and power production, solar home systems to produce electricity in remote areas, solar water heating systems and the successful application of modern biomass systems for district heating and power generation as well as the production of modern fuels in many developing and industrialized countries. | UN | وقد قادت مثل تلك المعلومات إلى تنمية ناجحة لمصادر الطاقة المتجددة في العديد من أنحاء العالم: من قبيل توليد الطاقة الريحية وإنتاج الحرارة والطاقة الأرضية ونظم الطاقة الشمسية المنزلية لإنتاج الطاقة في المناطق النائية ونظم الطاقة الشمسية لتسخين الماء والتطبيق الناجح لنظم طاقة الكتلة الأحيائية الحديثة لتدفئة المناطق وتوليد الطاقة فضلا عن إنتاج الوقود الحديث في العديد من البلدان النامية والصناعية. |
27. Examples of GEF-financed projects include: support to private solar home systems dealers in Bangladesh, China, India, Indonesia, Sri Lanka, Viet Nam and Zimbabwe; wind power and small hydropower developers in China, India and Sri Lanka; bagasse power developers in Mauritius; and solar hot water heating manufacturers and installers in Tunisia. | UN | 27 - ومن أمثلة المشاريع التي يمولها المرفق: دعم نظم الطاقة الشمسية المنزلية داخل إندونيسيا وبنغلاديش وزمبابوي وسري لانكا والصين وفييت نام والهند؛ وطاقة الرياح؛ والقائمين بتطبيق الطاقة المائية الصغيرة داخل سري لانكا والصين والهند؛ والقائمين بتطبيق الطاقة المولدة من لباب قصب السكر داخل موريشيوس؛ ومصنعي ومركبي نظام تسخين المياه بالطاقة الشمسية في تونس. |
The main objective of the UNEP India Solar Loan Programme, formally launched in April 2003 with funding from the United Nations Foundation and the Shell Foundation, is to help national banks, including Canara, Syndicate and Grameen Banks, to develop lending portfolios targeted to solar home systems in poorly supplied regions in southern India. | UN | والغرض الرئيسي من برنامج قروض الطاقة الشمسية في الهند التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي شُرع فيه رسميا في نيسان/أبريل 2003 بتمويل من مؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة شل، هو مساعدة المصارف الوطنية، بما فيها مصارف كانارا، وسينديكيت، وجرامين، على إنشاء حافظات للقروض تستهدف نظم الطاقة الشمسية المنزلية في المناطق الضعيفة الإمداد بالطاقة في جنوب الهند. |