"الطاقة الكهربائية المتجددة" - Traduction Arabe en Anglais

    • renewable electricity
        
    • renewable electric power
        
    • renewable energy power
        
    committed to buying the renewable electricity from independent power producers at the tariffs fixed by law UN وتلتزم هذه الشركات بشراء الطاقة الكهربائية المتجددة من منتجي الطاقة المستقلين بالأسعار التي يحددها القانون
    By contrast, the average share of renewable electricity for LDCs is 53 per cent. UN وعلى العكس من ذلك، فإن متوسط الحصص من الطاقة الكهربائية المتجددة بالنسبة لأقل البلدان نمواً يبلغ نسبة 53 في المائة.
    In China the new renewable electricity capacity exceeded for the first time the new fossil fuel and nuclear capacities. UN وفي الصين، تجاوزت القدرة الجديدة على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة للمرة الأولى القدرات الجديدة في مجال الوقود الأحفوري والطاقة النووية.
    Ghana has set a goal of 10 per cent renewable electricity generation in the national generation by 2020. UN وحددت غانا هدفا يتمثل في توليد نسبة 10 في المائة من الطاقة على الصعيد الوطني من الطاقة الكهربائية المتجددة بحلول عام 2020.
    Figure III shows shares of global renewable electric power capacity by renewable source. UN ويبين الشكل الثالث حصص الطاقة الكهربائية المتجددة في العالم بحسب مصدر الطاقة المتجددة.
    :: Support and maintenance of 11 renewable energy power systems UN :: دعم وصيانة 11 نظاما من أنظمة مصادر الطاقة الكهربائية المتجددة
    Europe has concentrated on stimulus for demand using regulatory policies, such as feed-in-tariffs, to meet targets which promote renewable electricity generation. UN وتركز أوروبا على تحفيز الطلب باستخدام سياسات تنظيمية مثل التعريفات التشجيعية للوفاء بالغايات التي تساعد على تعزيز توليد الطاقة الكهربائية المتجددة.
    Europe has concentrated on stimulus for demand using regulatory policies such as feed-in tariffs to meet targets which promote renewable electricity generation. UN وتركز أوروبا على تحفيز الطلب باستخدام سياسات تنظيمية مثل التعريفات التشجيعية لبلوغ الأهداف التي تساعد على تعزيز توليد الطاقة الكهربائية المتجددة.
    Monitoring process The new Act will be monitored by a periodical report on the and time frame development of the share of renewable electricity and the evolution of the costs per kilowatt hour in order to ensure accelerated growth of renewable energies and cost reduction UN سيجري رصد القانون الجديد عن طريق تقرير دوري عن تطور حصة الطاقة الكهربائية المتجددة وتطور تكاليف الكيلواط ساعة الواحد بهدف ضمان النمو السريع لأنواع الطاقة المتجددة وتخفيض التكاليف
    Germany seems on track to increase the share of renewable electricity to its target, of 12.5 per cent per cent by 2010. UN ويبدو أن ألمانيا في طريقها إلى زيادة حصة الطاقة الكهربائية المتجددة لتصل بها إلى هدف 12.5 في المائة المنشود بحلول سنة 2010.
    AM0005: Small grid-connected zero-emissions renewable electricity generation UN `5` AM0005: مرافق توليد الطاقة الكهربائية المتجددة الخالية من الانبعاثات، الموصولة بشبكات كهربائية صغيرة
    In general, however, policies and measures for renewables were not sufficient to meet Parties' stated targets, and in particular the European Community umbrella target of 12 per cent renewable electricity supply by 2010 did not seem to be matched by member States' current and proposed measures. UN بيد أن السياسات والتدابير المتصلة بالطاقة المتجددة كانت غير كافية عموما لتحقيق الأهداف التي حددتها الأطراف، وبصفة خاصة، لم تكن تدابير الأطراف، القائمة منها والمقترحة، على ما يبدو في تطابق مع هدف المجموعة الأوروبية الشامل المتمثل في إمداد الطاقة الكهربائية المتجددة بنسبة 12 في المائة بحلول سنة 2010.
    AM0005: Small grid-connected zero-emissions renewable electricity generation UN (ه) AM0005: مرافق توليد الطاقة الكهربائية المتجددة الخالية من الانبعاثات والموصولة بشبكات كهربائية صغيرة
    New Zealand has also launched a national policy statement on renewable electricity generation. UN وأصدرت نيوزيلندا أيضا بيانا وطنيا للسياسات بشأن توليد الطاقة الكهربائية المتجددة().
    Suppliers that do not meet their renewable electricity quotas are subject to financial penalties in some Parties (e.g. Austria, United Kingdom). UN 105- ويتعرض الموردون الذين لا يستجيبون لحصصهم من الطاقة الكهربائية المتجددة إلى عقوبات مالية في بعض الأطراف (مثل المملكة المتحدة والنمسا).
    In the electricity sector, an example is the case of " feed-in tariffs " , whereby the future market is guaranteed by fixing the price of renewable electricity. UN وأحد الأمثلة في قطاع الطاقة هو حالة " تعريفات التغذية بالكهرباء " حيث تقدَّم ضمانات للسوق المستقبلية عن طريق تثبيت سعر الطاقة الكهربائية المتجددة().
    With regard to the share of renewable electricity in total electricity output, many LDCs have very high shares of renewables, owing to the heavy contribution of traditional biomass to the total final energy consumption. No less than seven LDCs have shares of 100 per cent with a further three LDCs with shares above 90 per cent. UN 25- وفيما يتعلق بحصة الطاقة الكهربائية المتجددة من مجموع الطاقة الكهربائية، يتمتع العديد من أقل البلدان نمواً بحصص جد مرتفعة من مصادر الطاقة المتجددة، نظراً للمساهمة الكبيرة للكتلة الأحيائية التقليدية في الاستهلاك الإجمالي النهائي للطاقة.() ويحظى ما لا يقل عن سبعة بلدان من أقل البلدان نمواً بحصص تبلغ 100 في المائة، وتفوق حصص ثلاثة بلدان أخرى منها نسبة 90 في المائة.
    Shares of global renewable electric power capacity, 2013 UN حصص القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة لعام 2013
    Figure III shows shares of global renewable electric power capacity. UN ويبين الشكل الثالث حصص القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة.
    The project has been a showcase for the promotion of small-scale renewable energy power generation and distribution systems in critical ecosystems. UN وما برح هذا المشروع يشكل واجهة عرض لتشجيع بناء شبكات لتوليد الطاقة الكهربائية المتجددة وتوزيعها على نطاق صغير في النظم الإيكولوجية الشديدة التأثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus