"الطاقة المستدامة والبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sustainable Energy and Environment
        
    The Government of the United Kingdom funded innovative work by the Sustainable Energy and Environment Division. UN ومولت حكومة المملكة المتحدة ما قامت به شُعبة الطاقة المستدامة والبيئة من أعمال ابتكارية.
    The Director, Sustainable Energy and Environment Division, Bureau for Development Policy and the Assistant Administrator, Bureau of Management, are responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير شعبة الطاقة المستدامة والبيئة التابع لمكتب السياسات الإنمائية والمدير المساعد، المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Director, Sustainable Energy and Environment Division, Bureau for Development Policy and the Assistant Administrator, Bureau of Management, are responsible for implementing this recommendation. UN ويتولى مدير شعبة الطاقة المستدامة والبيئة بمكتب السياسات الإنمائية والمدير المساعد للشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    To this end, a representative of the Sustainable Energy and Environment Division was added to the Advisory Committee on Procurement (ACP) in 1999 to help to ensure that green issues are considered in procurement decisions. UN وتحقيقا لهذه الغاية ألحق ممثل لشعبة الطاقة المستدامة والبيئة باللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات في عام 1999 للمساعدة على كفالة مراعاة المسائل البيئية في القرارات المتعلقة بالمشتريات.
    To the question whether UNDP was learning enough through evaluations, the Director gave the example of the evaluation of the energy sector, whose recommendations provided a platform for the promulgation of a new policy by the Sustainable Energy and Environment Division (SEED). UN وردا على سؤال عما إذا كان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يتعلم بقدر كاف من التقييمات، أعطت المديرة مثالا هو تقييم قطاع الطاقة، الذي وفرت التوصيات الصادرة عنه منطلقا ﻹعلان سياسة جديدة من جانب شعبة الطاقة المستدامة والبيئة.
    Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat, ECE, UNESCO, FAO, UNEP, UNDP Division for Sustainable Energy and Environment, WMO, IPCC. UN إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واليونيسيف، واليونسكو، والفاو، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وشعبة الطاقة المستدامة والبيئة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، والفريق الدولي المعني بتغير المناخ.
    The summary of this meeting was published by the Division for Sustainable Energy and Environment of the United Nations Development Programme (SEED-UNDP) as a booklet entitled “Synergies in National Implementation” in January 1998. UN ونشرت شعبة الطاقة المستدامة والبيئة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي موجز هذا الاجتماع في كتيب معنون " أوجه التآزر في التنفيذ الوطني " في كانون الثاني/يناير 1998.
    For example, UNIFEM collaborated with the Division for Sustainable Energy and Environment of the United Nations Development Programme (UNDP) to develop a pilot project in the Mexican region of Yucatan called Forum on Women and Traditional Technologies, which supports indigenous women entrepreneurs and highlights and documents their indigenous knowledge. UN وقد تعاون الصندوق، على سبيل المثال، مع شعبة الطاقة المستدامة والبيئة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إقامة مشروع نموذجي في منطقة يوكاتان المكسيكية يدعى " محفل المرأة والتكنولوجيات التقليدية " ويدعم مباشِرات اﻷعمال الحرة من السكان اﻷصليين ويلقي الضوء على معرفتهن المتوارثة ويوثقها.
    All activities are managed by the Montreal Protocol Unit (MPU), which is part of the Energy and Atmosphere Programme (EAP) within the Sustainable Energy and Environment Division of BPPS. UN ٣٨١ - وجميع اﻷنشطة تديرها وحدة بروتوكول مونتريال، وهي جزء من برنامج الطاقة والغلاف الجوي التابع لشعبة الطاقة المستدامة والبيئة في مكتب دعم السياسات والبرامج.
    34. In August 1994, the Bureau for Policy and Programme Support (BPPS) was restructured to encompass a directorate and a number of divisions, including the Sustainable Energy and Environment Division (SEED). UN ٣٤ - في آب/أغسطس ١٩٩٤، أعيد تشكيل مكتب السياسات ودعم البرامج وأدمجت فيه إدارة وعدد من الشعب، بما في ذلك شعبة الطاقة المستدامة والبيئة.
    The key contributions of the regional programme to the development results in the area of Sustainable Energy and Environment were made through research, development of subject-specific methods and tools, training and consultations, and dissemination of knowledge products that included Web-based resources. UN قُدمت المساهمات الرئيسية للبرنامج الإقليمي في تحقيق النتائج الإنمائية في مجال الطاقة المستدامة والبيئة من خلال البحوث، ووضع أساليب وأدوات محددة المواضيع، وتقديم المشورة، ونشر منتجات المعارف التي تشمل الموارد المتاحة على الشبكة العالمية.
    2. All environmentally related units and offices at UNDP headquarters, including those responsible for trust-funded programmes or other funding mechanisms, are located in the Sustainable Energy and Environment Division (SEED) of the Bureau for Development Policy (BDP). UN ٢ - وتوجد جميع الوحدات والمكاتب المتعلقة بالبيئة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما فيها تلك المكاتب والوحدات المسؤولة عن البرامج الممولة من الصندوق الاستئماني أو في آليات تمويل أخرى، في شعبة الطاقة المستدامة والبيئة التابعة لمكتب وضع السياسات.
    The Sustainable Energy and Environment Division (SEED/BPPS) was established to support UNDP efforts to incorporate environmental concerns at the earliest possible stages of economic decision-making, as recommended under Agenda 21. UN ٣٦ - وأنشئت شعبة الطاقة المستدامة والبيئة لدعم جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدماج الاهتمامات البيئية في المراحل المبكرة بقدر اﻹمكان لاتخاذ القرارات الاقتصادية، كما وردت توصية بذلك في إطار جدول أعمال القرن ٢١.
    45. At the field level, the Sustainable Energy and Environment Division of UNDP supports developing countries in the development of their capacities and efforts to implement the environmental conventions and other international agreements. UN ٤٥ - تقدم شعبة الطاقة المستدامة والبيئة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم، على الصعيد الميداني، إلى البلدان النامية في تنمية قدراتها وجهودها من أجل تنفيذ الاتفاقيات البيئية وغيرها من الاتفاقيات الدولية.
    The draft report was finalized in September 2000 and its recommendations reviewed by the Sustainable Energy and Environment Division and by the Greening UNDP Task Force for transmission of recommendations to the Executive Team for decision in early 2001, at the latest. The specific recommendations by the Auditors were reviewed and taken into consideration in the September 2000 report. UN وسيوضع هذا التقرير في صيغته النهائية بحلول أيلول/سبتمبر 2000، وستستعرض توصياته شُعبة الطاقة المستدامة والبيئة وفرقة العمل البيئية للبرنامج الإنمائي توطئة لعرضها على الفريق التنفيذي الذي سيصدر قراره بشأنها في مستهل عام 2001 على أقصى تقدير وقد تم استعراض التوصيات المحددة المقدمة من مراجعي الحسابات وأخذت في الاعتبار في تقرير أيلول/سبتمبر 2000.
    This note was prepared by the UNCCD secretariat with support and input from UNDP/SEED (Sustainable Energy and Environment Division), as a contribution to the follow-up of the UNDP workshop on synergies held in 1997 and subsequent consultations between the CBD and UNFCCC secretariats and UNDP. UN وقد تولت أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر إعداد هذه المذكرة بدعم ومساهمة من شعبة الطاقة المستدامة والبيئة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كمساهمة في متابعة الحلقة العملية التي عقدها برنامج اﻷمم المتحدة بشأن نواحي التآزر في عام ٧٩٩١ والمشاورات التالية التي عُقدت بين اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The TSC programme, which initially established a network of 11 CDUs in 10 countries with the assistance of UNDP/Sustainable Energy and Environment Division and became operational in 1995, has entered a new phase and is being implemented through a UNDP/GEF programme entitled “Strengthening Capacity for Global Knowledge-Sharing in International Waters”. UN وهذا البرنامج، الذي قام في البداية بتأسيس شبكة من ١١ وحدة من وحدات وضع المقررات في ١٠ بلدان في إطار مساعدة شعبة الطاقة المستدامة والبيئة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والذي دخل المرحلة التشغيلية في عام ١٩٩٥، قد بدأ مرحلة جديدة ويجري تنفيذه عن طريق برنامج يسمى " تعزيز تقاسم المعارف على الصعيد العالمي في مجال المياه الدولية " وهو برنامج تابع لمرفق البيئة العالمية/البرنامج اﻹنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus