"الطاقة في العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Energy
        
    • the world's energy
        
    • global energy
        
    • world s energy
        
    • the energy
        
    • energy in the world
        
    The World Energy Council (WEC) is the foremost multi-energy organisation in the world today. UN إن مجلس الطاقة العالمي هو أبرز منظمة متعددة الطاقة في العالم اليوم.
    Source: International Energy Agency, World Energy Outlook 2008, Paris, IEA, 2008. UN المصدر: الوكالة الدولية للطاقة، توقعات الطاقة في العالم لعام 2008، باريس، الوكالة الدولية للطاقة، 2008.
    African regional consultations on the World Energy assessment UN المشاورات الإقليمية الأفريقية بشأن تقييم الطاقة في العالم
    But the challenge of transforming the world's energy systems will require engagement over the next two decades. UN لكن التحدي المتمثل في تحويل أنظمة الطاقة في العالم سيحتاج إلى مزيد من المشاركة خلال العقدين المقبلين.
    As a result, the world's energy trade has expanded and is projected to continue to do so, driven by increased global economic growth and demand for energy. UN ونتيجة لذلك، فقد توسعت تجارة الطاقة العالمية ويتوقع لها أن تستمر على هذا المنوال مدفوعة بذلك من الزيادة في النمو الاقتصادي والطلب على الطاقة في العالم.
    Panel on global energy Trends and Sustainable Development UN الفريق المعني باتجاهات الطاقة في العالم والتنمية المستدامة
    African Regional Consultations on the World Energy Assessment UN المشاورات الإقليمية الأفريقية بشأن تقييم الطاقة في العالم
    In addition, Committee members are willing to play a role in the review of the World Energy assessment. UN وهم مستعدون، باﻹضافة إلى ذلك، بالاضطلاع بدور في مجال استعراض تقييم الطاقة في العالم.
    As to energy, we are all aware of the fact that the World Energy situation is critical and affects not just our economies but our ecology as well. UN أما عن الطاقة فكلنا ندرك أن حالة الطاقة في العالم حرجة ولا يقتصر تأثيرها على اقتصاداتنا، بل تؤثر في بيئتنا أيضا.
    First, energy consumption in the region represented two fifths of the World Energy supply and was expected to rise. UN أولها أن استهلاك الطاقة في المنطقة يمثل خمسيّ إمدادات الطاقة في العالم ويتوقع له الازدياد.
    ...in order to conserve World Energy resources, the powers that be will only use the smallest possible bang. Open Subtitles لكي نحافظ على مصادر الطاقة في العالم سيستخدمون أصغر قنبلة ممكنة
    The 2010 World Energy Outlook estimates 1.4 billion people lack access to electricity, 85% of them in rural areas. UN وتفيد تقديرات توقعات الطاقة في العالم لعام 2010 بأن 1.4 بليون شخص يفتقرون إلى الكهرباء، وما نسبته 85 في المائة منهم يعيشون في المناطق الريفية.
    Served as a reviser of the third assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change and a consultant of the United Nations for the World Energy Assessment on energy and sustainable development in Latin America. UN عملت مراجعة لتقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، ومستشارة لدى الأمم المتحدة في إطار تقرير تقييم الطاقة في العالم عن الطاقة والتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية.
    World Energy Outlook 2011 concludes that grid extension is the best option for achieving universal access in all urban areas but in only 30 per cent of rural areas. UN وتخلص توقعات الطاقة في العالم سنة 2011 إلى أن توسيع نطاق الشبكة هو أفضل خيار لتحقيق إيصالها بصورة شاملة إلى جميع المناطق الحضرية، ولكن بنسبة 30 في المائة إلى المناطق الريفية.
    Presentation of the results of the World Energy Assessment UN عرض نتائج تقييم الطاقة في العالم
    What is needed is a transformation of the world's energy systems to address these interconnected challenges and thus benefit all countries. UN وما نحتاج إليه هو تحويل نظم الطاقة في العالم لمواجهة التحديات المترابطة، بما يعود بالفائدة على جميع البلدان.
    With the world's energy consumption tripling in the last decade alone, a new form of sustainable energy is needed. Open Subtitles مع زيادة استهلاك الطاقة في العالم الى ثلاثه اضعاف في العقد الماضي وحده مطلوب شكل جديد من اشكال التنمية المستدامة للطاقة
    I'm just some fool engineer trying to solve the world's energy crisis. Open Subtitles أنا مجرد مهندس غبي يحاول حل أزمة الطاقة في العالم.
    57. Her country was fully aware of its share of responsibility for ensuring a global energy balance and security. UN 57 - وأضافت أن كازاخستان تدرك جيداً حصتها من المسؤولية عن ضمان توازن وأمن الطاقة في العالم.
    His country stood ready to support UNIDO in attaining the goals of universal energy access, reducing global energy intensity and increasing the contribution of renewable energy worldwide. UN وأضاف أنَّ بلده على استعداد لدعم اليونيدو في بلوغ أهداف توفير الطاقة للجميع والحد من كثافة استهلاك الطاقة في العالم وزيادة الإسهام العالمي للطاقة المتجددة على الصعيد العالمي.
    Those steps will not only bolster the Russian fuel and energy sectors, but will also make a telling contribution to stabilizing global energy markets. UN وهذه الخطوات لن تعزز قطاعي الوقود والطاقة في روسيا فحسب، بل ستسهم إسهاماً كبيراً كذلك في استقرار أسواق الطاقة في العالم.
    "and perhaps that energy shift will shift the energy of the world." Open Subtitles "وربما هذا التحول الطاقة سيتحول الطاقة في العالم. "
    The initiative aims at supporting the implementation of three interlinked global targets, namely universal access to modern energy services, doubling energy efficiency, and doubling the share of renewable energy in the world's energy supply by 2030. UN وتهدف هذه المبادرة إلى دعم تنفيذ الأهداف العالمية الثلاثة المترابطة، وهي وصول الجميع إلى خدمات الطاقة الحديثة، ومضاعفة الكفاءة في استخدام الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجدّدة في إمدادات الطاقة في العالم بحلول عام 2030.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus