"الطاقة لدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our energy
        
    • our power
        
    In developing countries, there is a growing need to use nuclear applications in resolving our energy problems. UN وفي البلدان النامية، هناك حاجة متزايدة إلى استخدام تطبيقات نووية في حلّ مشاكل الطاقة لدينا.
    We in Azerbaijan have been working for more than 10 years on our energy security. UN ونحن الأذربيجانيين دأبنا على العمل منذ أكثر من 10 سنوات على تعزيز أمن الطاقة لدينا.
    The same holds true in respect of achievements in our energy sector. UN ويصدق ذلك أيضا على إنجازات قطاع الطاقة لدينا.
    What if we could seed the ancient oceans with an algae that would produce a clean-burning fuel and fix our energy crisis at the same time? Open Subtitles ماذا لو نزعنا بزور طحالب من المحيطات القديمة يمكنها إنتاج وقود نظيف الاحتراق وإصلاح أزمة الطاقة لدينا في نفس الوقت؟
    What we call Zero-Point Modules. They're our power source. Open Subtitles ما نسميه وحدة الطاقة الصفرية إنها مصدر الطاقة لدينا
    We need our energy after that performance. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الطاقة لدينا بعد هذا الأداء.
    As long as our energy prices rise, they have the leverage. Open Subtitles طالما أسعار الطاقة لدينا ترتفع، لديهم النفوذ
    As luck wishes our energy reaches barely to the Renaissance. Open Subtitles كما يذكر الحظ تصل الطاقة لدينا بالكاد إلى عصر النهضة
    our energy needs require the use of all of them. Open Subtitles متطلبات الطاقة لدينا تحتاج استخدامهم كلهم
    Now on the field, we conserve our energy. Open Subtitles الآن في هذا المجال، ونحن حفاظ على الطاقة لدينا.
    In that regard, the Philippines Government is reassessing the possibility of using nuclear power as one of the sources of energy to meet the ever-growing demands from our energy sector, brought about by a robust and growing economy. UN وفي ذلك الصدد، تعيد الحكومة الفلبينية تقييم إمكانية استخدام الطاقة النووية باعتبارها أحد مصادر الطاقة لتلبية الطلبات المتزايدة باضطراد على قطاع الطاقة لدينا بسبب الاقتصاد المتنامي والقوي.
    our energy matrix is increasingly clean. UN فمصفوفة الطاقة لدينا تزداد نقاء باطراد.
    If we succeed in instituting an optimal mix of energy resources in which nuclear energy is an important component, we will be able to ensure our energy security. UN وإذا نجحنا في تأسيس الخليط الأمثل من موارد الطاقة، الذي تشكل الطاقة النووية أحد مكوناته المهمة، سيكون بمقدورنا ضمان أمن الطاقة لدينا.
    If we succeed in instituting an optimal mix of energy resources in which nuclear energy is an important component, we will be able to ensure our energy security. UN وإذا نجحنا في تحقيق الجمع الأمثل بين موارد الطاقة، التي تعتبر الطاقة النووية مورداً هاماًَ منها، كان بمقدورنا ضمان أمن الطاقة لدينا.
    We need to conserve our energy. Open Subtitles نحتاج للحفاظ على الطاقة لدينا.
    The integrity of our energy markets is my only concern. Open Subtitles نزاهة أسواق الطاقة لدينا هو قلقي فقط
    As stated by Pat Mooney of the ETC group: " our energy system is unsustainable; our food chain is breakable; our environment is eroding and our water is running out " (see www.etcgroup.com). UN وكما أشار بات موني من فريق العمل المعني بالتحات والتكنولوجيا والتركيز: " إن نظام الطاقة لدينا غير مستدام؛ وسلسلة أغذيتنا قابلة للانكسار؛ وبيئتنا تتآكل ومياهنا في سبيلها إلى النفاد " (انظر www.etcjroup.com).
    our power problems, they've been so, uh... _ Open Subtitles ... مشاكل الطاقة لدينا كانت ... الوجود و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus