"الطاقة للجميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • universal energy
        
    • energy for all
        
    Green growth and clean energy must be accompanied by inclusive growth and universal energy access. UN ولا بد من أن يكون النمو الأخضر والطاقة النظيفة مصحوبين بنمو شامل للجميع وبتوفير الطاقة للجميع.
    His country stood ready to support UNIDO in attaining the goals of universal energy access, reducing global energy intensity and increasing the contribution of renewable energy worldwide. UN وأضاف أنَّ بلده على استعداد لدعم اليونيدو في بلوغ أهداف توفير الطاقة للجميع والحد من كثافة استهلاك الطاقة في العالم وزيادة الإسهام العالمي للطاقة المتجددة على الصعيد العالمي.
    His enthusiasm and commitment to universal energy access were commendable and were transforming cooperation on energy issues, and he had also managed to place universal energy access on the international agenda. UN وقالت إنَّ ما أبداه من حماس والتزام بتوفير الطاقة للجميع جدير بالثناء ويحوّل مجرى التعاون بشأن مسائل الطاقة، وأنه استطاع أن يدرج مسألة توفير الطاقة للجميع في جدول الأعمال الدولي.
    Green technologies were essential and the objective of achieving energy for all must become a reality. UN أما التكنولوجيات الخضراء فهي أساسية للجميع ويجب أن يصبح توفير الطاقة للجميع حقيقة واقعة.
    The Sustainable energy for all initiative will also provide a global platform for existing and planned initiatives to reinforce one another. UN وستكون مبادرة توفير الطاقة للجميع أيضا منهاجا عالميا تعزز على أساسه أي مبادرة من المبادرات الحالية أو المعتزم اتخاذها بعضها بعضا.
    The universal energy access agenda must also be fully reflected in discussions on the post-MDG period beginning in 2015. UN وأضافت أنَّ جدول العمل على توفير الطاقة للجميع يتعين أن يتجسّد تماما في المناقشات حول فترة ما بعد الأهداف الإنمائية للألفية التي تبدأ في عام 2015.
    The need for universal energy access must also be linked with the climate change agenda, which was of crucial importance. UN 80- واستطردت قائلة إنَّ الحاجة إلى توفير الطاقة للجميع يجب أن ترتبط بجدول أعمال تغيّر المناخ، الذي له أهمية حاسمة.
    As the host of the United Nations Resident Coordinator system, UNDP looked forward to working with UNIDO and all other partners to make universal energy access a reality. UN وإنَّ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باعتباره يستضيف نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، يتطلع إلى العمل مع اليونيدو وكلِّ الشركاء الآخرين لجعل حُلم توفير الطاقة للجميع حقيقة واقعة.
    The VEF facilitated an international dialogue on providing universal energy access and on the multiple co-benefits of increasing energy efficiency. UN 2- وقام المنتدى بتيسير إجراء حوار دولي حول توفير سبل الحصول على الطاقة للجميع وحول المنافع المتعددة التي تُجنى من زيادة كفاءة استخدام الطاقة.
    UNDP looked forward to working with UNIDO and other agencies on achieving universal energy access and sustainable energy transitions. UN 74- وأردفت تقول إنَّ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يتطلع إلى العمل مع اليونيدو وسائر الوكالات على توفير الطاقة للجميع والتحول إلى استخدام الطاقة المستدامة.
    Achieving universal energy access would also transform poor people's lives by helping keep children in school, making health services available and freeing women from the burden of time-consuming and back-breaking domestic chores. UN 75- واسترسلت تقول إنَّ توفير الطاقة للجميع سيبدّل أيضا حياة الفقراء حيث سيساعد على استمرار الأطفال في الدراسة وتوفير الخدمات الصحية وتحرير المرأة من الأعباء المنزلية المهدرة للوقت والمنهكة.
    The Forum seemed to have achieved a consensus about the three major goals: to achieve universal energy access by 2030, to increase energy efficiency by 40 per cent by 2030 and to attain a 30 per cent share of renewable energy in the global energy mix by 2030. UN ويبدو أن المنتدى توصل إلى توافق الآراء حول ثلاثة أهداف رئيسية هي: تيسير الحصول على الطاقة للجميع بحلول عام 2030، وزيادة كفاءة استخدام الطاقة بزهاء 40 في المائة بحلول عام 2030 ووصول نسبة الطاقة المتجدّدة من مجموع مصادر الطاقة المستخدمة في العالم بحلول 2030 إلى 30 في المائة.
    With more than 1,300 members, the Network focuses on market-based sustainable energy applications, emphasizing mini- and off-grid solutions, and catalyses energy service delivery to achieve the objective of universal energy access by 2030. UN وتركز شبكة الممارسين، التي يربو عدد أعضائها على 300 1 عضو، على تطبيقات الطاقة المستدامة التي تستند إلى آليات السوق، مع تسليط الضوء على الحلول القائمة على الشبكات المصغرة والحلول الخارجة عن شبكات الإمداد، وهي تحفز على تقديم خدمات الطاقة بغية تحقيق هدف توفير الطاقة للجميع بحلول عام 2030.
    The approach of Practical Action to achieving universal energy access focuses on total energy access, taking into consideration who has access to energy across households, businesses and in the community, and how that energy is used. UN ويركز النهج الذي تتبعه الجمعية في سبيل تحقيق هدف توفير الطاقة للجميع على مجموع من يتمتعون بسبل الحصول على الطاقة، مع مراعاة تحديد من يحصلون على الطاقة في الأسر المعيشية والشركات وفي المجتمع المحلي وكيفية استخدام تلك الطاقة.
    44. Brazil aims to accomplish universal energy access by 2014, using not only conventional electrical grids but also hybrid systems, to ensure energy access to 1.7 million people as part of the national energy for all programme to reduce social inequity and stimulate development opportunities. UN 44 - وتهدف البرازيل إلى توفير الطاقة للجميع بحلول عام 2014، مستعينة في ذلك لا بشبكات الكهرباء التقليدية فحسب بل وبالنُظم المختلَطة أيضا سعيا منها لضمان توافر الطاقة لعدد 1.7 مليون نسمة في إطار البرنامج الوطني لتوفير الطاقة للجميع من أجل الحد من انعدام المساواة على الصعيد الاجتماعي وحفز فرص التنمية.
    Sustainable energy for all UN توفير الطاقة للجميع
    6. At the global level, achieving sustainable energy for all depends very much on the reliable and stable transit of energy in all forms. UN 6 - وعلى الصعيد العالمي، فإن تحقيق استدامة الطاقة للجميع يعتمد بدرجة كبيرة على تأمين المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة بجميع أشكالها.
    71. The World Health Organization (WHO) has the global household energy database, which serves as the baseline for Sustainable energy for all tracking of home energy transitions and health impacts. UN 71 - ولدى منظمة الصحة العالمية قاعدة بيانات عالمية تتعلق بالطاقة المنزلية، وهي بمثابة مرجع لتتبع التحولات في مجال استخدام الطاقة المنزلية وآثارها الصحية في إطار مبادرة توفير الطاقة للجميع().
    :: Government of Norway/IEA conference on " Energy for all: financing access for the poor " , 10 October 2011, Oslo, keynote statement by the Secretary-General UN :: المؤتمر المشترك بين حكومة النرويج والوكالة الدولية للطاقة فيما يتعلق بتوفير ' ' الطاقة للجميع: تمويل المشاريع التي تيسِّر حصول الفقراء على الطاقة``، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أوسلو، بيان رئيسي أدلى به الأمين العام
    :: National Public Radio: " Rio environment meeting focuses on `energy for all'" (www.npr.org/2012/06/19/155294726/rio-environment-meeting-focuses-on-energy-for-all) UN :: الإذاعة الوطنية العامة: " اجتماع ريو البيئي يركز على " الطاقة للجميع " (www.npr.org/2012/06/19/155294726/rio-environment-meeting-focuses-on-energy-for-all)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus