"الطباعة الرقمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • digital printing
        
    Black-and-white reproduction migrates into digital printing. UN وتحول الاستنساخ بالأبيض والأسود إلى الطباعة الرقمية.
    digital printing phases out the messenger service. UN وتؤدي الطباعة الرقمية إلى الاستغناء تدريجيا عن خدمات السعاة.
    Since 2003, high-speed digital printing equipment has been in operation to perform some initial distribution functions. UN استخدمت منذ عام 2003 معدات الطباعة الرقمية العالية السرعة لأداء بعض وظائف التوزيع الأولية.
    (ii) 100 per cent digital printing UN ' 2` إنجاز الطباعة الرقمية بنسبة 100 في المائة
    Conversion to fully digital printing and balancing of staffing levels UN التحول إلى الطباعة الرقمية بشكل كامل وتحقيق التوازن في ملاك الموظفين
    Further clarification was sought with regard to the impact that digital printing would have on paper printing. UN وطُلب مزيد من الإيضاح بخصوص تأثير الطباعة الرقمية على الطباعة الورقية.
    The use of several new electronic distribution tools and a shift from offset printing to digital printing had significantly reduced the production of printed parliamentary documents during the past three years. UN وقد أدى استخدام عدة أدوات توزيع إلكترونية جديدة والانتقال من طباعة الأوفست إلى الطباعة الرقمية إلى خفض كبير في إصدار وثائق الهيئات التداولية المطبوعة خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Further clarification was sought with regard to the impact that digital printing would have on paper printing. UN وطُلب مزيد من الإيضاح بخصوص تأثير الطباعة الرقمية على الطباعة الورقية.
    (ii) Increased proportion of digital printing UN ' 2` زيادة نسبة الطباعة الرقمية
    A full review of the existing digital printing operation will be conducted in response to the increased use of electronic distribution for parliamentary documentation. UN وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية ردا على زيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    (ii) Increased proportion of digital printing UN ' 2` ازدياد نسبة الطباعة الرقمية
    (ii) Increased proportion of digital printing UN ' 2` ازدياد نسبة الطباعة الرقمية
    A full review of the existing digital printing operation will be conducted in response to the increased use of electronic distribution for parliamentary documentation. UN وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية في استجابة لزيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    (ii) Increased proportion of digital printing UN ' 2` ازدياد نسبة الطباعة الرقمية
    A full review of the existing digital printing operation will be conducted in response to the increased use of electronic distribution for parliamentary documentation. UN وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية في استجابة لزيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    For the newly designed exhibit on disarmament, displayed on the guided tour route, the latest digital printing technology has been used to produce large photographic murals at about one third of the production cost of a decade ago. UN وفيما يتعلق بالمعرض الخاص بنزع السلاح الذي تم تصميمه مؤخرا، والذي يعرض على مسار الجولات المصحوبة بمرشد، استخدمت آخر ابتكارات تكنولوجيا الطباعة الرقمية قصد إنتاج معلقات حائطية فوتوغرافية كبيرة بتكلفة إنتاج تصل إلى ثُلث التكلفة التي كانت سائدة منذ عقد مضى.
    In the area of publishing, modern digital printing technology was introduced in July 2010 when two high-speed digital machines were installed. UN وفي مجال النشر، اعتمدت الإدارة في تموز/يوليه 2010 تكنولوجيا الطباعة الرقمية الحديثة مع تركيب آلتين رقميتين عاليتي السرعة.
    This reduction has enabled the Department to deploy leased digital printing equipment that is scalable, flexible and fully capable of meeting the current requirements of Member States for printed documents. UN وقد تمكنت الإدارة بفضل هذا التخفيض من استخدام معدات الطباعة الرقمية المستأجرة، وهي معدات يمكن تعديل نطاق استخدامها وتتسم بالمرونة والقدرة الكاملة على تلبية الاحتياجات الراهنة للدول الأعضاء من الوثائق المطبوعة.
    The decrease is related mainly to reduced requirements under rental of digital printing equipment as a result of a more cost-effective configuration of printing equipment due to reduced print runs of parliamentary documentation. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى نقصان الاحتياجات في بند استئجار معدات الطباعة الرقمية نتيجة إعداد معدات الطباعة بشكل أكثر كفاءة من حيث التكاليف نظرا إلى انخفاض عدد النسخ المطبوعة من وثائق الهيئات التداولية.
    14. With the addition of new electronic distribution tools, a shift from offset to digital printing, and a reduction in demand, the Department's production of parliamentary documents had been reduced from 136 million page impressions in the first half of 2009 to a projected 60 million page impressions for the whole of 2012. UN 14 - وذكر أنه مع إضافة أدوات إلكترونية جديدة للتوزيع ومع التحول من طباعة الأوفست إلى الطباعة الرقمية ونقصان الطلب، انخفض إنتاج الإدارة لوثائق الهيئات التداولية من 136 مليون صفحة مطبوعة في النصف الأول من عام 2009 إلى 60 مليون صفحة مطبوعة متوقعة في عام 2012 بأكمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus