"الطبية المجانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • free medical
        
    • free health
        
    • free-of-charge medical
        
    8. free medical care for soldiers and their dependents. UN الرعاية الطبية المجانية للجندي ومن هم في رعايته.
    A total of 217 women and children attended the free medical service. UN واستفاد من الخدمة الطبية المجانية ما مجموعه 217 من النساء والأطفال.
    In addition, the undocumented population can benefit from free medical care. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للسكان غير الحائزين على وثائق أن يستفيدوا من الرعاية الطبية المجانية.
    Additionally, financial support, free medical care and housing were provided. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر الدعم المالي والرعاية الطبية المجانية والسكن.
    Additionally, financial support, free medical care, and housing are provided. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقدَّم الدعم المالي والرعاية الطبية المجانية والسكن.
    There are two main types of benefits: Direct free medical Care and Cash Benefits. UN وثمة نوعان رئيسيان من الاستحقاقات: الرعاية الطبية المجانية المباشرة والاستحقاقات النقدية.
    A casual female worker is entitled to the free medical benefits provided by the Government. UN ويُحق للمرأة العاملة بصورة غير منتظمة الحصول على الخدمات الطبية المجانية التي تقدمها الدولة.
    The Special Representative emphasizes the need for such approaches to uphold the right of the poorest groups to free medical services. UN ويشدد الممثل الخاص على الحاجة إلى مثل هذه النهوج لدعم حق أفقر الفئات في الخدمات الطبية المجانية.
    Government expenditure on free medical care has helped to produce a healthy population and eradicate epidemic diseases to a large extent. UN كما ساعد اﻹنفاق الحكومي على الرعاية الطبية المجانية في تحسين صحة السكان واستئصال اﻷمراض الوبائية إلى حد كبير.
    It is generally recognized that free medical care has contributed to the quality of health and human life in Sri Lanka. UN ومن المسلم به عموماً أن الرعاية الطبية المجانية ساهمت في جودة الصحة وحياة الإنسان في سري لانكا.
    All insured persons are entitled to direct free medical care. UN ويحق لجميع الأشخاص المؤمَّن عليهم الحصول على الرعاية الطبية المجانية المباشرة.
    Women also had access to free medical care for children under the age of five throughout the national territory. UN ويمكن للنساء أيضاً الحصول على العناية الطبية المجانية للأطفال الذين هم دون سن الخامسة في كل أنحاء الإقليم الوطني.
    A national health-care system which provided free medical facilities to children was also seen as an investment in the country's future. UN كما يُعتبر النظام الوطني للرعاية الصحية الذي يقدم الوسائل الطبية المجانية للأطفال نوعاً من الاستثمار في مستقبل البلد.
    Provision of shelter houses and including free medical treatment for female victims of domestic and sexual violence; UN توفير دور الإيواء والرعاية الطبية المجانية لضحايا العنف العائلي والعنف الجنسي من الإناث؛
    Nearly all countries in the subregion already provide, or are planning to provide, free medical care to older persons. UN ومثال ذلك، أن جميع البلدان تقريباً في المنطقة دون الإقليمية تقدم فعلاً، أو تعتزم تقديم الرعاية الطبية المجانية للمسنين.
    The Committee sought specification from the Government as to whether this free medical care included hospitalization. UN والتمست اللجنة معلومات محددة من الحكومة بشأن ما إذا كانت هذه الرعاية الطبية المجانية شاملة للعلاج بالمستشفى.
    free medical care is available for those who qualify on the basis of a means test. UN والرعاية الطبية المجانية متاحة لمن يستحقها على أساس استطلاع الموارد المعيشية.
    Social security provides for free medical care covering the pregnancy, the birth, the post-partum period and care for the newborn. UN ويقضي الضمان الاجتماعي بالرعاية الطبية المجانية التي تغطي الحمل، والوضع، وفترة ما بعد الولادة ورعاية المولود الجديد.
    Shortly after independence, private health-care institutions were abolished and replaced by free medical services. UN بعد الاستقلال بفترة وجيزة، ألغيت المؤسسات الخاصة للرعاية الصحية وحلت محلها الخدمات الطبية المجانية.
    At Primary Health Care level the elderly are all entitled to free medical services accessible at health Centres. UN وعلى مستوى الرعاية الصحية الأساسية يستحق جميع المسنين الحصول على الخدمات الطبية المجانية المتاحة في المراكز الصحية.
    Many in attendance vowed to continue their voluntary support of numerous nationwide Health Fairs held across North America to help the uninsured and underinsured receive free health screenings. UN وتعهد عدد كبير من الحضور بمواصلة دعمهم الطوعي لإقامة معارض صحية على نطاق أمريكا الشمالية، من أجل مساعدة غير المؤمّنين صحياً، أو المؤمّنين تأميناً غير كافٍ، من خلال تقديم الفحوص الطبية المجانية لهم.
    Article 53 of the Constitution guarantees free-of-charge medical aid at state healthcare establishments. UN فالمادة 53 من الدستور تكفل المساعدة الطبية المجانية في مؤسسات الرعاية الصحية الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus