The United Nations Medical Services Division is working with local authorities to determine whether a blood donation facility can be set up on the premises. | UN | تبحث شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة مع السلطات المحلية إمكانية إقامة مرفق للتبرع بالدم في المقر. |
The United Nations Medical Services Division is working with local authorities to determine whether a blood donation facility can be set up on the premises. | UN | تبحث شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة مع السلطات المحلية إمكانية إقامة مرفق للتبرع بالدم في المقر. |
(iv) The United Nations Medical Directors influenza pandemic guidelines were updated. | UN | ' 4` جرى تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بوباء الإنفلونزا الصادرة عن مديري الدوائر الطبية بالأمم المتحدة؛ |
:: United Nations Medical Services staff contingency plan guidelines for an influenza pandemic, which was sent to heads of missions and senior management | UN | :: مبادئ توجيهية لخطة طوارئ لموظفي الخدمات الطبية بالأمم المتحدة، أُرسلت إلى رؤساء البعثات وكبار المديرين |
(iii) Procurement of sufficient stocks of antiviral and other medication for treatment and prophylaxis based on the recommendation made by the United Nations Medical Directors was completed at Headquarters. | UN | ' 3` اكتملت في المقر عملية شراء مخزونات كافية من الأدوية المضادة للفيروسات وأنواع أخرى من الأدوية لأغراض العلاج والوقاية، وقد تمت بناء على توصية من مديري الدوائر الطبية بالأمم المتحدة؛ |
(ii) Procurement of sufficient stocks of antiviral medication for treatment and prophylaxis based on the recommendation made by the United Nations Medical Directors was completed in Vienna, as well as procurement of stocks of protective equipment, masks, etc. | UN | ' 2` اكتملت في فيينا بناء على توصية من مديري الدوائر الطبية بالأمم المتحدة، عملية شراء مخزونات كافية من الأدوية المضادة للفيروسات لأغراض العلاج والوقاية، كما تم شراء مخزونات من المعدات الواقية والأقنعة وغيرها. |
:: United Nations Medical Service. | UN | :: الدائرة الطبية بالأمم المتحدة. |
National authorities of the home country forward, through their Permanent Mission to the United Nations in New York, a copy of each individual applicant's medical history to the United Nations Medical Director. | UN | وتقوم السلطات الوطنية لكل بلد بإرسال نسخة من السجل الطبي لكل متقدم إلى مدير الشؤون الطبية بالأمم المتحدة، عن طريق بعثتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
They shall undergo a medical examination on separation from service, and the report on this last examination shall be submitted to the United Nations Medical Director for review. | UN | ويُجرى للموظف فحص طبي عند انتهاء الخدمة، ويقدم التقرير المتعلق بهذا الفحص الأخير إلى مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة لاستعراضه. |
They shall undergo a medical examination on separation from service, and the report on this last examination shall be submitted to the United Nations Medical Director for review. | UN | ويُجرى للموظف فحص طبي عند انتهاء الخدمة، ويقدم التقرير المتعلق بهذا الفحص الأخير إلى مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة لاستعراضه. |
They shall undergo a medical examination on separation from service, and the report on this last examination shall be submitted to the United Nations Medical Director for review. | UN | ويُجرى للموظف فحص طبي عند انتهاء الخدمة، ويقدم التقرير المتعلق بهذا الفحص الأخير إلى مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة لاستعراضه. |
A report on the examination shall be submitted to and approved by the United Nations Medical Director before the individual leaves the home country and shall include an opinion on the individual=s fitness for living, working and travelling under the conditions in the country to which he or she is assigned for duty. | UN | ويقدم تقرير عن الفحص إلى مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة ويعتمده المدير قبل أن يغادر الفرد المعني وطنه، على أن يشمل التقرير الرأي الطبي بشأن مدى لياقة ذلك الفرد للمعيشة والعمل والسفر في ظل الأحوال السائدة في البلد المكلف بالعمل فيه. |
XIII. Medical services 96. The United Nations Medical Services Division operates a walk-in clinic from 9 a.m. to 5 p.m. A nurse is on duty from 8.30 a.m. to 11 p.m. The clinic is located on the fifth floor of the Secretariat Building. | UN | 96 - تتولى شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة تشغيل عيادة طبية دون مواعيد من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/17 يتواجد فيها ممرض مداوم من الساعة 30/8 إلى الساعة 00/23. وتقع العيادة في الطابق الخامس من مبنى الأمانة العامة. |
XII. Medical services 77. The United Nations Medical Services Division operates a walk-in clinic from 9 a.m. to 5 p.m. A nurse is on duty from 8.30 a.m. to 11 p.m. The clinic is located on the fifth floor of the Secretariat Building. | UN | 77 - تتولى شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة تشغيل عيادة طبية دون مواعيد من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/17 يتواجد فيها ممرض مداوم من الساعة 30/8 إلى الساعة 00/23. وتقع العيادة في الطابق الخامس من مبنى الأمانة العامة. |
A report on the examination shall be submitted to and approved by the United Nations Medical Director before the individual leaves the home country and shall include an opinion on the individual's fitness for living, working and travelling under the conditions in the country to which he or she is assigned for duty. | UN | ويقدم تقرير عن الفحص إلى مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة ويعتمده المدير قبل أن يغادر الفرد المعني وطنه، على أن يشمل التقرير الرأي الطبي بشأن مدى لياقة ذلك الفرد للمعيشة والعمل والسفر في ظل الأحوال السائدة في البلد المكلف بالعمل فيه. |
A report on the examination shall be submitted to and approved by the United Nations Medical Director before the individual leaves the home country and shall include an opinion on the individual=s fitness for living, working and travelling under the conditions in the country to which he or she is assigned for duty. | UN | ويقدم تقرير عن الفحص إلى مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة ويعتمده المدير قبل أن يغادر الفرد المعني وطنه، على أن يشمل التقرير الرأي الطبي بشأن مدى لياقة ذلك الفرد للمعيشة والعمل والسفر في ظل الأحوال السائدة في البلد المكلف بالعمل فيه. |
The current process was seen as an objective and thorough one, with expert information received from a variety of sources, including the United Nations Security Coordinator's Office and the United Nations Medical Service and evaluated through the working group comprising members of the ICSC secretariat, the organizations and staff. | UN | وقد اعتبرت العملية الحالية عملية موضوعية وشاملة، يتم فيها الحصول على معلومات الخبراء من مصادر متعددة، بينها مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن والدائرة الطبية بالأمم المتحدة، ويقوم بتقييمها فريق عامل يتألف من أعضاء من أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية ومن المنظمات والموظفين. |
United Nations Medical services has taken the first steps in developing a strategy to start specifically addressing the issues of mental illness, the key elements of which include prevention, early detection, treatment, rehabilitation and workforce retention. | UN | وقد خطت الدائرة الطبية بالأمم المتحدة خطوتها الأولى نحو صياغة استراتيجية تغطي المسائل المتعلقة بالأمراض العقلية، وهي استراتيجية أهم عناصرها هي الوقاية والكشف المبكر والعلاج وإعادة التأهيل والاحتفاظ بالقوة العاملة. |
While consensus was reached that the discussion had provided valuable insight that would help to further United Nations Medical service support, Member States determined that the issue was not being addressed in the correct forum because it was beyond the terms of reference of the sub-working group. | UN | وحدث توافق في الآراء على أن المناقشة قدمت معلومات قيمة لتعزيز دعم الخدمات الطبية بالأمم المتحدة، لكن الدول الأعضاء رأت أن المسألة لم يتم تناولها في المحفل المناسب بالنظر إلى أنها لا تدخل ضمن اختصاصات الفريق العامل الفرعي. |
76. The Inspectors also took into consideration the concerns raised by United Nations Medical Services Division (MSD) if immunizations are included in the LS option. | UN | 76 - وقد أخذ المفتشون في الاعتبار أيضاً الشواغل التي أثارتها شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة في حالة إدراج عمليات التحصين الطبي في خيار المبلغ الإجمالي المقطوع. |