"الطبية والاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical and social
        
    • social and medical
        
    • for medical and
        
    The girls receive free psychological counselling and medical and social services. UN وتتلقى الفتيات في هذه المراكز المشورة النفسية والخدمات الطبية والاجتماعية.
    For instance, in Georgia, legislation has been adopted on medical and social expertise concerning persons with disabilities. UN وعلى سبيل المثال، جرى في جورجيا اعتماد تشريع بشأن الخبرة الطبية والاجتماعية فيما يتعلق بالمعوقين.
    Victims with special needs, such as pregnant women or victims of sexual or other forms of violence, are entitled to medical and social assistance. UN والضحايا ذوات الاحتياجات الخاصة، من قبيل الحوامل أو ضحايا العنف الجنسي أو أشكال أخرى من العنف، يحق لهن تلقي المساعدة الطبية والاجتماعية.
    One of the most dangerous micronutrient deficiencies in medical and social terms in Tajikistan is iodine deficiency. UN ونقص اليود يعد من أخطر أوجه النقص في المغذيات الدقيقة من الناحيتين الطبية والاجتماعية في طاجيكستان.
    Programmes for offering medical and social care have not been expanded at local level. UN بيد أنه لم يتم على المستوى المحلي توسيع نطاق برامج الرعاية الطبية والاجتماعية.
    The members of the public then use the stamps to pay for licences, permits and applications or exchange them for the provision of medical and social services. UN ويقوم الجمهور بعد ذلك باستخدام الطوابع لدفع رسوم التراخيص والأذون والطلبات مقابل تلقي الخدمات الطبية والاجتماعية.
    Some years later, he was fired from this position when he questioned the Government's medical and social policies. UN وفصل من هذا المنصب بعد مرور بضع سنوات عندما شكك في سياسات الحكومة الطبية والاجتماعية.
    medical and social coverage of obstetric fistula patients. UN الرعاية الطبية والاجتماعية للنساء ضحايا ناسور الولادة.
    MSWs, being members of the clinical teams, play an important role in linking up the medical and social services to facilitate patients' rehabilitation and reintegration into the community. UN ويضطلع الأخصائيون الاجتماعيون الطبيون، بوصفهم من أفراد الأفرقة السريرية، بدور هام في الربط بين الخدمات الطبية والاجتماعية لتيسير إعادة تأهيل المرضى وإعادة إدماجهم في المجتمع المحلي.
    A government department had been established to coordinate medical and social services and to ensure the availability of jobs for persons with disabilities. UN وقد أنشئت إدارة حكومية للتنسيق بين الخدمات الطبية والاجتماعية ولضمان توافر الوظائف للمعوقين.
    medical and social assistance shall be regulated by the law. UN وينظم القانون المساعدة الطبية والاجتماعية.
    The Law regulates the diagnosing of invalidity as well as the medical and social help to be given to invalids. UN وينظم القانون تشخيص المرض والمساعدة الطبية والاجتماعية التي يتعين تقديمها الى المرضى.
    Its capacities can be used for the purpose of medical and social aid to victims of land-mines. UN ويمكن استعمال قدرات هذا الصندوق في غرض تقديم المساعدة الطبية والاجتماعية لضحايا اﻷلغام البرية.
    The types of medical assistance necessary for persons with disabilities are determined by medical and social care assessments as part of an individual rehabilitation programme. UN وتحدد هيئات خبراء الشؤون الطبية والاجتماعية المساعدة الطبية اللازمة لهؤلاء الأشخاص في هيئة برامج فردية لإعادة التأهيل.
    Protecting the health of the mother by providing her with optimum medical and social conditions before, during and after pregnancy; UN - حماية صحة اﻷم بضمان افضل الظروف الطبية والاجتماعية لها قبل الحمل وأثناءه وبعده؛
    :: The Labour Code establishes the rights of female and male workers, maternity and paternity leave, a ban on abrupt dismissal due to maternity, and the obligation to participate in medical and social services insurance. UN :: قانون العمل يجسّد حقوق العاملات والعمال، وإجازة الأمومة والأبوة، ومنع الفصل المفاجئ من العمل بسبب الأمومة، والالتزام بالانضمام إلى التأمين للحصول على الاستحقاقات الطبية والاجتماعية.
    The number of women's counselling centres with medical and social assistance offices increased to 792 (in 2013) from 419 (in 2011). UN وارتفع عدد مراكز الإرشاد النسائية التي تتوفر فيها مكاتب لتقديم المساعدة الطبية والاجتماعية إلى 792 في عام 2013، مقابل 419 في عام 2011.
    - to be placed, at the victim's written request, into support centres or centres or departments for medical and social rehabilitation of victims; UN - الإيواء، بناءً على طلب خطي من الضحية، في مراكز الدعم أو مراكز أو أقسام إعادة التأهيل الطبية والاجتماعية للضحايا؛
    Priority was being given to the replacement of foster care institutions for children with disabilities and medical and social homes for children of up to age three. UN ويجري إيلاء الأولوية لاستبدال مؤسسات الرعاية بالكفالة للأطفال ذوي الإعاقة والدور الطبية والاجتماعية للأطفال حتى سن الثالثة.
    Over recent years, medical and social care expert commissions have improved the procedure for drawing up individual mobility programmes. UN 265- وعمدت لجان خبراء الشؤون الطبية والاجتماعية في السنوات الأخيرة إلى تحديث عملية وضع برامج إعادة التأهيل الفردية.
    In addition to general medical services, three specialized centres provide comprehensive psychological, social and medical care for AIDS patients, under the direction of Government officials. UN كما وفرت ثلاثة مراكز متخصصة في المملكة تهتم بالمصابين من جميع النواحي الطبية والاجتماعية والنفسية والبحثية، إضافة إلى ما هو موجود من خدمات عامة.
    The Government has set aside 700 million yen from the national budget for medical and welfare projects of the Asian Women’s Fund. UN كما خصصت الحكومة مبلغ ٠٠٧ مليون ينّ من الميزانية الوطنية لمشاريع الرعاية الطبية والاجتماعية لصندوق النساء اﻵسيويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus