Going through a delivery entrance of a medical building at 1:00 a.m.? | Open Subtitles | يدخل من خلال مدخل التسليم في المبنى الطبّي في الواحدة فجرًا؟ |
Such healing is not a part of the medical discipline. | Open Subtitles | فهذا النوعُ من العلاج ليس جزءاً من التعليم الطبّي |
Have the convicted person undergo a medical examination in accordance with article 18bis of the Criminal Code. | UN | عرض المحكوم عليه على الفحص الطبّي وفق أحكام الفصل 18 مكرّر من المجلة الجنائية. |
However, abortion under medical supervision is authorized. | UN | ولكن الإجهاض الطبّي هو بالمقابل أمر مسموح به. |
Countries where at least 80% of eligible adolescent males 15-19 years receive counselling for voluntary medical circumcision | UN | البلدان التي يتلقّى فيها نسبة 80 في المائة على الأقل من الذكور المراهقين المستحقين المشورة عن الختان الطبّي الطوعي |
Any request made for a medical examination, if submitted by an inmate or a parent, child, sibling or spouse. | UN | طلب العرض على الفحص الطبّي إن حصل سواء من المحتفظ أو من أحد أصوله أو فروعه أو إخوته أو زوجته. |
Well, I don't know the family, but I read the medical history. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لا أعرف العائلة، ولكنّي قرأت تاريخُه الطبّي. |
I just got off the phone with Bauer medical. | Open Subtitles | لقد أنهيتُ الإتصال توّاً مع مركز "باور" الطبّي |
You're not familiar with the history of medical research in the Negro community. | Open Subtitles | أنت غير مُلم بتاريخ البحث الطبّي في المجتمع الزنجي. |
What sort of medical background do you think would reassure your guests? | Open Subtitles | في رأيك ما هو نوع التخصص الطبّي الذي سوف يطمئن له ضيوفك؟ |
According to your extensive medical history, this is your 56th visit to our hallowed hall of healing. | Open Subtitles | وفقاً لسجلك الطبّي الكبير هذه الزيارة 56 لك لهذه المستشفى |
If this becomes a pattern, it's hard for them to help with our medical supply issues. | Open Subtitles | إذا هذا يصبح نمط، من الصعب لهم أن يساعدوا بقضايا إمدادنا الطبّي. |
I couldn't tell whether we were flirtin'or filling'out my medical history. | Open Subtitles | لمْ أقدر أن أعرف لو كنّا نتغازل أو نُعبئ استمارة تاريخي الطبّي. أنا فتاة عمليّة. |
A medical team will be deployed to your location in 5 minutes. | Open Subtitles | فريق الطواريء الطبّي سيُرسل إلى موقعكم خلال خمسة دقائق |
I don't believe you did write this book for the medical community. | Open Subtitles | لا أصدق أنّكما كتبتُما هذا الكتاب للمجتمع الطبّي. |
Deposed medical staff said they put it on the ground next to the gurney while they were triaging the patient. | Open Subtitles | قال الطاقم الطبّي أنّهم وضعوها على الأرض بجانب العربة بينما كانوا يفرزون إصابات المريض. |
If it were a partial tear, and you had access to qualified medical personnel, you might have a chance. | Open Subtitles | ،لو كان تمزّقاً جزئياً وتمكّنت من الوصول إلى سجلّات المؤهّلين العاملين في المجال الطبّي فلربّما كانت لديك فرصة |
Well, everyone's trying to figure out who he is because he's gonna pick an intern to do all the medical research on a paper he's publishing. | Open Subtitles | حسناً, الكل يحاول معرفة من هو, لأنه.. سيختار طبيب مستجد.. ليعمل البحث الطبّي للمقال الذي سينشره.. |
It doesn't really matter if the economy tanks, as long as people need doctors, medical malpractice attorneys will have work. | Open Subtitles | لا يهمّ حقيقةً إن كان الإقتصاد ضعيفاً، مادام أنّ الناس بحاجة للأطبّاء، محامو الإهمال الطبّي سيجدون العمل دوماً! |
I know that he's financing the medics international expenses. | Open Subtitles | أعلم أنّه يموّل مصروفات الطاقم الطبّي الدّولية |
Well, just read the chart. Look at her list of symptoms. | Open Subtitles | حسناً ، فقط إقرأ كشفها الطبّي أنظر إلى قائمة أعراضها |