"الطرف بأن تنشئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • party establish
        
    The Committee recommends that the State party establish a national preventive mechanism as a part of a national human rights institution. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية وقائية وطنية كجزء من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Committee recommends that the State party establish a national preventive mechanism as a part of a national human rights institution. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية وقائية وطنية كجزء من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
    It also recommends that the State party establish effective mechanisms aimed at facilitating the adoption process by removing unnecessary barriers, while at the same time ensuring proper screening of families by whom children are to be adopted. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تنشئ آليات فعالة تهدف إلى تيسير عملية التبني من خلال إزالة الحواجز غير الضرورية، وأن تضمن، في الوقت نفسه، فرزاً دقيقاً للأسر التي سوف تتبنى الأطفال.
    The Committee recommends that the State party establish effective mechanisms aimed at facilitating the adoption process by removing unnecessary barriers, but at the same time ensuring proper screening of families where children are to be adopted. UN 44- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلياتٍ فعالة تهدف إلى تيسير عملية التبني بإزالة الحواجز غير المبرَّرة المعوِّقة لها، وأن تضمن، في الوقت نفسه، فرزاً دقيقاً للأسر التي سوف تتبنى الأطفال.
    The Committee recommends that the State party establish an effective system of indexation and regular adjustment of the minimum wage to the cost of living, providing recipients and their families with a decent standard of living. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ نظاماً فعالاً للمقايسة والتكييف المنتظم للحد الأدنى للأجور مع تكلفة المعيشة لإتاحة مستوى معيشي لائق لمن يحصلون عليه ولأسرهم.
    The Committee also recommends that the State party establish a system of common indicators when collecting data for the various states and territories. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تنشئ نظاماً من المؤشرات المشتركة عند جمع البيانات المتعلقة بمختلف الولايات والأقاليم.
    87. The Committee recommends that the State party establish mechanisms to ensure these children are provided with identity documents, nutrition, clothing and housing. UN 87- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آليات لضمان تزويد هؤلاء الأطفال ببطاقات هوية وتوفير الغذاء والملبس والسكن لهم.
    1102. The Committee recommends that the State party establish mechanisms to ensure these children are provided with identity documents, nutrition, clothing and housing. UN 1102- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آليات لضمان تزويد هؤلاء الأطفال ببطاقات هوية وتوفير الغذاء والملبس والسكن لهم.
    61. The Committee recommends that the State party establish a national breastfeeding committee and systematically collect data on breastfeeding practices, ensuring at the same time the enforcement of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. UN 61- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ لجنة وطنية للرضاعة الطبيعية وأن تجمع بطريقة منهجية البيانات عن ممارسات الرضاعة الطبيعية، على أن تضمن في الوقت نفسه إعمال المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    22. The Committee recommends that the State party establish an identification mechanism for children, including asylum-seeking refugee children and unaccompanied children, who may have been involved in armed conflict abroad. UN 22- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية لتحديد هوية الأطفال، بمن فيهم الأطفال ملتمسو اللجوء والأطفال غير المصحوبين الذين ربما أشركوا في نزاعات مسلحة في الخارج.
    112. The Committee recommends that the State party establish a centrally coordinated mechanism of collection, analysis and dissemination of existing data on issues covered by the Protocol and to use them as a basis for action. UN 112- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية منسقة تنسيقاً مركزياً لجمع وتحليل ونشر البيانات القائمة عن القضايا المشمولة بالبروتوكول واتخاذها أساساً للعمل.
    30. The Committee recommends that the State party establish a system of adequate remuneration which is sufficient to ensure a decent living for workers and their families, in accordance with article 7 of the Covenant. UN 30- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ نظاماً للأجر المناسب يكفي لضمان العيش الكريم للعمال وأسرهم، وفقاً لأحكام المادة 7 من العهد.
    334. The Committee recommends that the State party establish or appoint a single permanent body, which is adequately mandated and resourced, to coordinate implementation of the Convention at the national level, including by effectively coordinating activities between central and local authorities and cooperating with NGOs and other sectors of civil society. UN 334- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ أو تعيِّن هيئة دائمة واحدة، تكون مفوَّضة ومموَّلة على نحو وافٍ، لتنسيق تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني بوسائل من بينها تنسيق النشاطات تنسيقاً فعالاً بين السلطات المركزية والسلطات المحلية والتعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني.
    The Committee recommends that the State party establish an independent monitoring mechanism to carry out investigations into allegations of police misconduct and at the same time intensify its actions to halt this phenomenon, in particular through the provision of adequate human rights training to law enforcement personnel. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية رصدٍ مستقلة لإجراء تحقيقاتٍ في مزاعم سوء تصرف الشرطة ولتكثف إجراءاتها في الوقت ذاته للحد من هذه الظاهرة، ولا سيما من خلال تقديم التدريب الكافي على حقوق الإنسان إلى الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين.
    383. The Committee recommends that the State party establish an inter-ministerial body with a strong mandate and sufficient human and financial resources in order to ensure effective coordination between all actors involved in the implementation of the Convention. UN 383- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ هيئة مشتركة بين الوزارات تتمتع بولاية قوية وتتاح لها موارد بشرية ومالية كافية لضمان التنسيق الفعال بين جميع الجهات الفاعلة التي تشارك في تنفيذ الاتفاقية.
    373. The Committee recommends that the State party establish a system of adequate remuneration which is sufficient to ensure a decent living for workers and their families, in accordance with article 7 of the Covenant. UN 373- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ نظاماً للأجر المناسب يكفي لضمان العيش الكريم للعمال وأسرهم، وفقاً لأحكام المادة 7 من العهد.
    389. The Committee also recommends that the State party establish an independent national human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN 389- وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بأن تنشئ مؤسسة وطنيـة مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس().
    The Committee recommends that the State party establish a central data collection system to identify and register all children within its jurisdiction who may have been recruited or used in hostilities abroad. UN ١٤- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ نظاماً مركزياً لجمع البيانات قصد تسجيل وتحديد هوية جميع الأطفال الخاضعين لولايتها الذين يُحتمل أن يكونوا جُندوا أو استُخدموا في الاقتتال في الخارج.
    62. The Committee recommends that the State party establish an independent monitoring mechanism to fulfil effectively the obligation enshrined in the Convention in accordance with the Paris Principles. UN 62- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية رصد مستقلة لتنفيذ الالتزام المنصوص عليه في الاتفاقية على نحو فعال وفقاً لمبادئ باريس.
    The Committee recommends that the State party establish appropriate mechanisms to monitor and ensure adequate provision of social care services at the local level through an effective distribution of resources and accountability of local authorities in the delivery of such services. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آليات مناسبة لرصد وكفالة توفير خدمات الرعاية الاجتماعية بالقدر الكافي على الصعيد المحلي من خلال توزيع فعال للموارد ومساءلة للسلطات المحلية فيما يتعلق بإيصال هذه الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus